Martin Geisler avatar Martin Geisler committed 0ce16af

i18n-da: synchronize with 5dac0d04b838

Comments (0)

Files changed (1)

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-28 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 10:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-10 12:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-10 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
+"Language: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Danish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, python-format
 "  antagelse af at de har miksede linieskift med vilje."
 
 msgid ""
+"The ``win32text.forbid*`` hooks provided by the win32text extension\n"
+"have been unified into a single hook named ``eol.hook``. The hook will\n"
+"lookup the expected line endings from the ``.hgeol`` file, which means\n"
+"you must migrate to a ``.hgeol`` file first before using the hook."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "See :hg:`help patterns` for more information about the glob patterns\n"
 "used.\n"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n"
 msgstr ""
-"*** den nuværende grænse pr bruger for antallet af inotify overvågninger er %"
-"s\n"
+"*** den nuværende grænse pr bruger for antallet af inotify overvågninger er "
+"%s\n"
 
 msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The default template mappings (view with :hg:`kwdemo -d`) can be\n"
 "replaced with customized keywords and templates. Again, run\n"
-":hg:`kwdemo` to control the results of your config changes."
+":hg:`kwdemo` to control the results of your configuration changes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som navnet på en rettelse"
 
 #, python-format
+msgid "\"%s\" already exists as a directory"
+msgstr "\"%s\" eksisterer allerede som et katalog"
+
+#, python-format
 msgid "patch \"%s\" already exists"
 msgstr "rettelsen \"%s\" findes allerede"
 
 msgstr "kan ikke håndtere sammenføjninger"
 
 #, python-format
+msgid "cannot write patch \"%s\": %s"
+msgstr "kan ikke skrive rettelse \"%s\": %s"
+
+#, python-format
 msgid "error unlinking %s\n"
 msgstr "fejl ved sletning af %s\n"
 
 msgid "cannot refresh a revision with children"
 msgstr "kan ikke genopfriske en revision som har børn"
 
+#, python-format
+msgid "warning: not refreshing %s\n"
+msgstr "advarsel: genopfrisker ikke %s\n"
+
+#, python-format
+msgid "warning: not adding %s\n"
+msgstr "advarsel: tilføjer ikke %s\n"
+
+#, python-format
+msgid "warning: not removing %s\n"
+msgstr "advarsel: fjerner ikke %s\n"
+
 msgid ""
 "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
 "recover)\n"
 
 msgid ""
 "  [pager]\n"
-"  pager = LESS='FSRX' less"
+"  pager = less -FRSX"
 msgstr ""
 "  [pager]\n"
-"  pager = LESS='FSRX' less"
+"  pager = less -FRSX"
 
 msgid ""
 "If no pager is set, the pager extensions uses the environment variable\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"By default, the pager is only executed if a command has output. To\n"
-"force the pager to run even if a command prints nothing, set::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [pager]\n"
-"  force = True"
-msgstr ""
-"  [pager]\n"
-"  force = True"
-
-msgid ""
 "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
 "setting::"
 msgstr ""
 msgid "changesets"
 msgstr "ændringer"
 
-msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue"
-msgstr "ret uløste konflikter med hg resolve og kør så hg rebase --continue"
+msgid "unresolved conflicts (see hg resolve, then hg rebase --continue)"
+msgstr "uløste konflikter (se først hg resolve og dernæst hg rebase --continue)"
 
 #, python-format
 msgid "no changes, revision %d skipped\n"
 msgid "Note that there are some limitations on using this extension:"
 msgstr ""
 
-msgid "- You should use single encoding in one repository."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
+msgid ""
+"- You should use single encoding in one repository.\n"
+"- If the repository path ends with 0x5c, .hg/hgrc cannot be read.\n"
+"- win32mbcs is not compatible with fixutf8 extention."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "By default, win32mbcs uses encoding.encoding decided by Mercurial.\n"
 "You can specify the encoding by config option::"
 msgstr ""
 msgstr "noterer fjernelse af %s som en omdøbning til %s (%d%% lighed)\n"
 
 #, python-format
+msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
+msgstr ""
+"%s er endnu ikke comitted, så der vil ikke blive gemt kopieringsdata for "
+"%s.\n"
+
+#, python-format
 msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
 msgstr "%s: kopierer ikke - filen er ikke versionsstyret\n"
 
 msgid "copying %s to %s\n"
 msgstr "kopierer %s til %s\n"
 
-#, python-format
-msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
-msgstr ""
-"%s er endnu ikke comitted, så der vil ikke blive gemt kopieringsdata for %"
-"s.\n"
-
 msgid "no source or destination specified"
 msgstr "ingen kilde eller destination angivet"
 
 
 msgid ""
 "    Start a local HTTP repository browser and pull server. You can use\n"
-"    this for ad-hoc sharing and browing of repositories. It is\n"
+"    this for ad-hoc sharing and browsing of repositories. It is\n"
 "    recommended to use a real web server to serve a repository for\n"
 "    longer periods of time."
 msgstr ""
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[STI]"
 
+msgid "revlog format"
+msgstr ""
+
 msgid "REPO NAMESPACE [KEY OLD NEW]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"    hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged())"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"    hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged())"
-"\"\n"
+"    hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged"
+"())\"\n"
+msgstr ""
+"    hg log -r \"(keyword(bug) or keyword(issue)) and not ancestors(tagged"
+"())\"\n"
 
 msgid ""
 "Subrepositories let you nest external repositories or projects into a\n"
 msgid ""
 "Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n"
 "repositories or to bundle files (as created by :hg:`bundle` or :hg:`\n"
-"incoming --bundle`)."
+"incoming --bundle`). See also :hg:`help paths`."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgid "working directory of %s"
 msgstr "arbejdskatalog for %s"
 
+#, python-format
+msgid "warning: can't find ancestor for '%s' copied from '%s'!\n"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)"
 msgstr ""
 "kan ikke deponere en sammenføjning partielt (undgå at specificere filer "
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "warning: subrepo spec file %s not found\n"
+msgstr "advarsel: underdepot spec-fil %s blev ikke fundet\n"
+
+#, python-format
 msgid "subrepo spec file %s not found"
 msgstr "underdepot spec-fil %s blev ikke fundet"
 
 msgid "could not symlink to %r: %s"
 msgstr "kunne ikke lave et symbolsk link til %r: %s"
 
+msgid "check your clock"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "negative timestamp: %d"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "invalid date: %r"
 msgstr "ugyldig dato: %r"
 msgstr "dato overskrider 32 bit: %d"
 
 #, python-format
+msgid "negative date value: %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "impossible time zone offset: %d"
 msgstr "umuligt tidszone: %d"
 
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.