Éric Araujo  committed 0a37bc6

Translate first three tips

  • Participants
  • Parent commits d72c9b1
  • Branches fr

Comments (0)

Files changed (3)

File beginner/2009-09-28-set-your-username.html

 {% extends "_tip.html" %}
-    title: Set Your Username
+    title: Définir votre nom d’utilisateur
     author_name: Steve Losh
     created: 2009-09-28
 {% block excerpt %}
-Before you start working with Mercurial, you should set your username so
-people will know who you are.
+Avant de commencer à travailler avec Mercurial, vous devriez définir votre
+nom d’utilisateur pour que les gens sachent qui vous êtes.
 {% endblock %}
 {% block tip %}
-Whenever you commit something Mercurial will record your name along with the
-commit so you have a record of who made each change. The first step to using
-Mercurial, then, is to tell it who you are!
+Quand vous committez quelque chose Mercurial enregistre votre nom avec le
+commit afin que vous ayiez un enregistrement indiquant qui a fait quel
+changement. La première étape pour utiliser Mercurial est donc de lui dire
+qui vous êtes !
-To specify your username, you'll want to [edit your `~/.hgrc` file][hgrc] to
-contain something like this:
+Pour préciser votre nom d’utilisateur, il vous faut [éditer votre fichier
+`~/.hgrc`][hgrc] afin qu’il contienne quelque chose comme ceci :
     username = Steve Losh <>

File beginner/2009-09-29-show-changeset-info.html

 {% extends "_tip.html" %}
-    title: Quickly Show Changeset Information
+    title: Afficher rapidement les informations d’un changeset
     author_name: Steve Losh
     created: 2009-09-29
 {% block excerpt %}
-Want to view *all* the details of a changeset?  Add an `hg show` alias.
+Vous voulez voir *tous* les détails d’un changeset ? Ajoutez un alias `hg
 {% endblock %}
 {% block tip %}
-Mercurial has a couple of commands to view information about changesets, but
-if you find yourself reviewing individual commits often you can [add the
-following alias to your `~/.hgrc` file]({{ links.tip_edit_hgrc }}):
+Mercurial a quelques commandes permettant de voir des informations de
+changesets, mais si vous vous retrouvez à examiner souvent des commits
+individuels vous pouvez [ajouter cet alias à votre fichier  `~/.hgrc`]({{
+links.tip_edit_hgrc }}):
     show = log --color=always -pr
-**Note:** If you're using a version of Mercurial older than 1.3, you'll need
-to enable the [alias extension][alias] first, or preferably update
+**Note :** Si vous utilisez une version de Mercurial plus ancienne que la
+1.3, vous devez d’abord activer [l’extension alias][alias], ou mieux, mettre
+à jour Mercurial.
-Now you can use `hg show REV` to view the details of and changes made by a
-particular revision, like this:
+Vous pouvez maintenant utiliser `hg show REV` pour voir les détails d’une
+révision particulière et les changements qu’elle comporte, comme ceci :
     $ hg show tip
     changeset:   34:386adf7273a8

File beginner/2009-09-30-configuring-mercurial.html

 {% extends "_tip.html" %}
-    title: Configuring Mercurial
+    title: Configurer Mercurial
     author_name: Steve Losh
     created: 2009-09-30
 {% block excerpt %}
-Learn how to configure Mercurial to behave however you like.
+Apprenez à configurer Mercurial pour qu’il se comporte selon vos envies.
 {% endblock %}
 {% block tip %}
-Mercurial's behavior is controlled by a couple of plain old text files. Let's
-take a look at each these files and see how they work.
+Le comportement de Mercurial est contrôlé par quelques fichiers texte tout
+simples. Examinons chacun de ces fichiers et regardons comment ils
-### Config File Format
+### Format du fichier de configuration
-Mercurial's config files are broken up into sections. Each section can have
-several entries. For example:
+Les fichiers de configuration de Mercurial sont découpés en sections. Chaque
+sestion peut comporter plusieurs entrées. Par exemple :
     username = Steve Losh <>
     killitwithfire = revert --no-backup --all
-This sample file has two sections: `[ui]` and `[alias]`. The `[ui]` section
-has two entries and the `[alias]` section has one entry. The name of each
-entry is to the left of the equal sign, the value is to the right.
+Ce fichier d’exemple a deux sections : `[ui]` and `[alias]`. La section
+`[ui]` a deux entrées et la section `[alias]` a une entrée. Le nom de chaque
+entrée est à la gauche du signe égale, la valeur est à la droite.
-You can edit the config files with any text editor you like.
+Vous pouvez éditer les fichiers de configuration avec l’éditeur de texte de
+votre choix.
-### Config File Levels
+### Niveaux de configuration
-Every time you run Mercurial it looks in a couple of different places for
-config files and applies the settings from *all* the files it finds. Settings
-in more "specific" config files will override settings in more "general"
-files. We'll see learn what "specific" and "general" mean as we go along.
+À chaque fois que vous lancez Mercurial il cherche des fichiers de
+configuration dans divers endroits et applique les réglages contenus dans
+*tous* les fichiers trouvés. Les réglages d’un fichier plus « spécifique »
+l’emportent sur les réglages des fichiers plus « généraux ». Nous verrons ce
+que veulent dire « spécifique » et « général » au fil du tutoriel.
-### "Install-wide" and "System-wide" Config Files
+### Fichiers de configuration de l’installation et du système
-These are the most general config files you'll find. Any settings inside these
-files will apply to every user running in any directory.
+Ce sont les fichiers de configuration les plus généraux que vous trouverez.
+Tout réglage présent dans ces fichiers s’appliquera à n’importe quel
+utilisateur exécutant Mercurial dans n’importe quel répertoire.
-You probably won't use them very much unless you're administering a multi-user
-system. For now, we'll ignore them. If you want to learn more, check out the
-[man page][hgrc-man].
+Vous ne les utiliserez probablement pas beaucoup à moins d’administrer un
+système multi-utilisateur. Si vous voulez en savoir plus, consultez la
+[page de manuel][hgrc-man].
-### "User-wide" Config Files
+### Fichier de configuration de l’utilisateur
-Each user on a system can have a Mercurial config file just for them. These
-files are more "specific" than the install-wide and system-wide files, and
-they're the config files you'll be using most of the time.
+Chaque utilisateur d’un système peut avoir un fichier de configuration de
+Mercurial juste pour lui ou elle. Ces fichiers sont plus « spécifiques » que
+les fichiers de l’installation et du système, et ce sont les fichiers de
+configuration que vous utiliserez la plupart du temps.
-On UNIX, Linux, OS X systems your personal config file is located at
-`$HOME/.hgrc` (aka `~/.hgrc`).
+Sur les systèmes UNIX, Linux ou OS X votre fichier de configuration
+personnel se trouve à `$HOME/.hgrc` (c.-à-d. `~/.hgrc`).
-On Windows it can be in any of the following locations (you can pick one you
-like and create the file):
+Sur Windows il peut se trouver à n’importe lequel de ces emplacements (vous
+pouvez en choisir un et créer le fichier) :
-Settings in this file will override settings of the same section/name
-combination in the install-wide and system-wide config files.
+Les réglages contenus dans ce fichier l’emportent sur les réglages de la
+même combinaison section-nom dans les fichiers de configuration de
+l’installation et du système.
-This is the place to put all the settings specific to you as a user. For
+C’est l’endroit où mettre tous les réglages qui vous sont spécifiques en
+tant qu’utilisateur. Par exemple :
-    username = Your Name <>
-    editor = your_favorite_editor_command
+    username = Votre Nom  <>
+    editor = votre_éditeur_de_texte_préféré
-    ... any extensions you like to use ...
+    ... extensions que vous voulez utiliser ...
-    ... any aliases you find convenient ...
+    ... alias que vous trouvez pratiques ...
-### "Repository-wide" Config Files
+### Fichiers de configuration du dépôt
-These are the most "specific" config files, and the settings inside of them
-only apply to commands run on the repository they're inside of.
+Ce sont les fichiers de configuration les plus « spécifiques », et les
+réglages qui y sont définis ne s’appliqueront qu’aux commandes exécutées
+dans le dépôt qui les contient.
-The location of a repository-wide config file is always:
-`[repository-path]/.hg/hgrc`. Be careful, that's `hgrc` with **no dot** in
-front of it!
+L’emplacement d’un fichier de configuration d’un dépôt est toujours :
+`[chemin-du-dépôt]/.hg/hgrc`. Attention, il s’agit de `hgrc` *sans point* au
+début !
-Why would you want to specify settings just for a single repository? A common
-example is when you want to use a different email address when committing to a
-certain repository.
+Pourquoi voudriez-vous définir des réglages juste pour un dépôt ? Un exemple
+courant est quand vous voulez utiliser une adresse e-mail différente pour
+committer sur un certain dépôt.
-You might have a user-wide config file that contains this:
+Admettons que vous avez un fichier de configuration utilisateur contenant
+ceci :
-    username = Your Name <>
+    username = Votre Nom <>
-But for a specific repository you might want to use your work email, so you
-would put this into the `[repository-path]/.hg/hgrc` file for that repository:
+Mais pour un dépôt spécifique vous souhaitez utiliser votre adresse
+professionnelle, donc vous mettez ceci dans le fichier
+`[chemin-du-dépôt]/.hg/hgrc` de ce dépôt :
-    username = Your Name <>
+    username = Votre Nom <>
-Now when you commit to that repository it will use your work email address,
-because the repository-wide config file is more specific than the user-wide
-config file and overrides it.
+Dès lors, quand vous committez dans ce dépôt votre adresse professionnelle
+sera utilisée, parce que le fichier de configuration du dépôt est plus
+spécifique que le fichier de configuration de l’utilisateur et l’écrase.
-### Who Does Mercurial Trust?
+### En qui a confiance Mercurial ?
-As you start to use Mercurial more and more, you may eventually run into error
-messages that look like this:
+Quand vous commencerez à utiliser Mercurial de façon intensive, il est
+possible que vous voyiez des messages d’erreur de ce genre :
     Not trusting file /home/alice/repo/.hg/hgrc from untrusted user alice, group users
-When you see a message like this, Mercurial is telling you that there's an
-`hgrc` file that it would normally use, but it's owned by someone else that may
-have made nefarious changes to it.
+Quand vous voyez un message de ce genre, Mercurial vous informe qu’il y a un
+fichier `hgrc` qui aurait normalement été utilisé, mais il est possédé par
+un autre utilisateur qui y a peut-être fait des changements néfastes.
-To learn more about this situation you should take a look at the [Trust][] page
-on the Mercurial wiki.
+Pour en savoir plus sur cette situation vous pouvez lire la page sur la
+[confiance][Trust] sur le wiki de Mercurial.
-### Learn More
+### En savoir plus
-This tip just showed you where to find config files and how to edit them.
-There's a lot more information on the [hgrc man page][hgrc-man] if you want to
-know more.
+Cette astuce vous a seulement montré où trouver les fichiers de
+configuration et comment les modifier. De nombreuses autres informations se
+trouvent dans la [page de manuel hgrc][hgrc-man] si vous voulez en savoir
 {% endblock %}