Strange prefix: "Iron-Shod Cloak"

Issue #704 new
Kevin Coghlan created an issue

Doesn’t sound like a plausible item to me - a cloak protected by iron?

Comments (3)

  1. Robert Gaines

    Sounds plausible to me. Maybe iron plates have been stitched inside of the cloak? Or maybe iron wire has been weaved into the fabric?

  2. Kevin Coghlan reporter

    @Robert - what I meant was that I don’t understand how the word “Shod” can be applied to a cloak in the English language.

    ‘shod’ is past tense/participle of the word ‘shoe’ - so ‘Iron-Shod’ suggests that a protective metal shoe or object has been placed on the end of something. This would be reasonable for a quarterstaff, for example; put a piece of iron on the business end of the staff, and now it is iron-shod. But it doesn’t make sense to “shoe” a cloak.

  3. Log in to comment