Commits

Amirouche Boubekki committed f8a9c54

msgmerge

Comments (0)

Files changed (11)

docs/_locale/fr_FR/LC_MESSAGES/contents.po

 # Copyright (C) Django Software Foundation and contributors
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 20:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 12:26\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-11 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Amirouche Boubekki <amirouche.boubekki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+# a4ad758c1c8a49839d608b29632efb31
+#: ../../contents.txt:5
+msgid "Django documentation contents"
+msgstr "Documentation Django"
+
+# 29161d2da7874992b370f86c52096570
+#: ../../contents.txt:26
+msgid "Indices, glossary and tables"
+msgstr "Index, glossaire et liste des figures"
+
 # 5c1e4f64303941d48a91a901df55f2df
 #: ../../contents.txt:28
 msgid ":ref:`genindex`"
 msgid ":ref:`glossary`"
 msgstr ":ref:`glossary`"
 
-# 29161d2da7874992b370f86c52096570
-#: ../../contents.txt:26
-msgid "Indices, glossary and tables"
-msgstr "Index, glossaire et liste des figures"
-
-# a4ad758c1c8a49839d608b29632efb31
-#: ../../contents.txt:5
-msgid "Django documentation contents"
-msgstr "Documentation Django"
-
 # fc798f084d554ecb91e2af4de2f8531d
-#: ../../contents.txt:33
-msgid "Deprecated/obsolete documentation"
-msgstr "Documentation obsolète/dépréciée"
+#~ msgid "Deprecated/obsolete documentation"
+#~ msgstr "Documentation obsolète/dépréciée"
 
 # 8c15592a5c4a487882a26c969900057a
-#: ../../contents.txt:35
-msgid ""
-"The following documentation covers features that have been deprecated or "
-"that have been replaced in newer versions of Django."
-msgstr ""
-"La documentation suivante concerne des fonctions qui ont été dépréciées ou "
-"qui ont été remplacées dans les nouvelles versions de Django"
+#~ msgid ""
+#~ "The following documentation covers features that have been deprecated or "
+#~ "that have been replaced in newer versions of Django."
+#~ msgstr ""
+#~ "La documentation suivante concerne des fonctions qui ont été dépréciées "
+#~ "ou qui ont été remplacées dans les nouvelles versions de Django"

docs/_locale/fr_FR/LC_MESSAGES/faq.po

 # Copyright (C) Django Software Foundation and contributors
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 20:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 12:26\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-11 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Amirouche Boubekki <amirouche.boubekki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# c1449340d6fa447ebc617ee07bf28995
-#: ../../faq/install.txt:69
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-# cc26f075a42542fe9071fbc2ffcf8626
-#: ../../faq/install.txt:70
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-# 67247f80a053495b8c227801273d40d9
-#: ../../faq/install.txt:71
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-# c0fbfc7f2eda4b14bd0ff7972d04a11c
-#: ../../faq/install.txt:72
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-# 4a96a11e53f74c3094622b93269ca995
-#: ../../faq/install.txt:73
-msgid "**1.4**"
-msgstr "**1.4**"
-
-# f39aa98de6b0480cab4acd6d4424ea94
-#: ../../faq/index.txt:3
-msgid "Django FAQ"
-msgstr "FAQ Django"
-
-# cc76823171b946bbaa52ab66ac04b494
-#: ../../faq/general.txt:2
-msgid "FAQ: General"
-msgstr "FAQ: Général"
-
 # 0418692145fb4e96bc9c4d89b06925b3
 #: ../../faq/admin.txt:2
 msgid "FAQ: The admin"
 msgstr "FAQ: L'admin"
 
-# 2ba06881f61b450fb515cd0a1b519fb3
-#: ../../faq/install.txt:67
-msgid "Django version"
-msgstr "Version de Django"
-
-# 9dc69e03a44245cca71fc178aa7f26de
-#: ../../faq/install.txt:74
-msgid "*1.5 (future)*"
-msgstr "*1.5 (futur)*"
-
-# 6ecec41bad964de8a8f24a055a6210d0
-#: ../../faq/install.txt:67
-msgid "Python versions"
-msgstr "Versions de Python"
-
-# 92a77c5f77644433833953d6ad683479
-#: ../../faq/troubleshooting.txt:3
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Résolution de problèmes"
-
-# b631e6612aaf49b4be72148fe6c1c714
-#: ../../faq/usage.txt:7
-msgid "Make sure that:"
-msgstr "Faites bien attention à ce que:"
-
-# 9fe54d0453e44d17b242af911a993c0b
-#: ../../faq/general.txt:47
-msgid "Is Django stable?"
-msgstr "Est-ce que Django est stable ?"
-
-# 6d30addd190349c1bcf27088465a3c7d
-#: ../../faq/help.txt:2
-msgid "FAQ: Getting Help"
-msgstr "FAQ: Trouvez de l'aide"
-
-# caf24bfd1659401dab54f15161a067c2
-#: ../../faq/install.txt:2
-msgid "FAQ: Installation"
-msgstr "FAQ: Installation"
-
-# 19d698a65c83456a9a020d86070042f1
-#: ../../faq/install.txt:73
-msgid "**2.5, 2.6, 2.7**"
-msgstr "**2.5, 2.6, 2.7**"
-
-# 72726d9299a8409285257723796a0699
-#: ../../faq/usage.txt:2
-msgid "FAQ: Using Django"
-msgstr "FAQ: Utiliser Django"
-
-# aee38dc8bb9e46d1a1d432a4a3439973
-#: ../../faq/general.txt:53
-msgid "Does Django scale?"
-msgstr "Est-ce que Django scale ?"
-
-# 155c0445ab894ce69ca01684a93a26b1
-#: ../../faq/general.txt:66
-msgid "Who's behind this?"
-msgstr "Qui est derrière tout ça ?"
-
-# 9ce477ba90fc47a0b5b2b685c8219b2a
-# 6fa6ce7c6b9a4f03b5edfa7c7d0aed46
-#: ../../faq/install.txt:69 ../../faq/install.txt:70
-msgid "2.3, 2.4, 2.5, 2.6"
-msgstr "2.3, 2.4, 2.5, 2.6"
-
-# 8005763f674940908d2c6407c53195de
-# 2ec6944c83a940559677a4095e0b1eb6
-#: ../../faq/install.txt:71 ../../faq/install.txt:72
-msgid "2.4, 2.5, 2.6, 2.7"
-msgstr "2.4, 2.5, 2.6, 2.7"
-
-# a17eebefa6014bd5afc78c82e5dd1b8c
-#: ../../faq/install.txt:5
-msgid "How do I get started?"
-msgstr "Comment je peux commencer ?"
-
-# b664414de80343c68a3d70de055d17ba
-#: ../../faq/install.txt:7
-msgid "`Download the code`_."
-msgstr "`Téléchargez le code <http://www.django-fr.org/telechargement/>`_"
-
-# 246ccbdb0c6a4b118e4eb910a74ad024
-#: ../../faq/contributing.txt:2
-msgid "FAQ: Contributing code"
-msgstr "FAQ: Contribuer du code"
-
-# 836e9a6298464d2e84c51a26eb750bf2
-#: ../../faq/general.txt:74
-msgid "Which sites use Django?"
-msgstr "Quelles sont les sites qui utilisent Django ?"
-
-# cd89bbe2a9634df58fe8bcf21d0a7e5b
-#: ../../faq/models.txt:2
-msgid "FAQ: Databases and models"
-msgstr "FAQ: Bases de données et modèles"
-
-# 0ae527a5129245e884faf3766f0ee77f
-#: ../../faq/general.txt:142
-msgid "Like we said: We're picky."
-msgstr "Comme on l'a dit plus haut: nous sommes difficilles."
-
-# ab21240f136f4f108fa7e56bec63a472
-#: ../../faq/general.txt:5
-msgid "Why does this project exist?"
-msgstr "Pourquoi ce projet existe ?"
-
-# 2ff11dd6a6854fef87306f8fd247d3cf
-#: ../../faq/models.txt:85
-msgid "Why is Django leaking memory?"
-msgstr "Pourquoi Django perd de la memoire ?"
-
-# 126e748621c8431bb77794a147a33b66
-#: ../../faq/install.txt:74
-msgid "*2.6, 2.7, 3.x (experimental)*"
-msgstr "*2.6, 2.7, 3.x (experimentale)*"
-
-# a720b951de304b988dc4a91c2c38fcb3
-#: ../../faq/install.txt:78
-msgid "Can I use Django with Python 3?"
-msgstr "Est-ce que je peux utiliser Django avec Python 3 ?"
-
-# a7a735d15b7e4c0ea09823611fa14202
-#: ../../faq/install.txt:17
-msgid "What are Django's prerequisites?"
-msgstr "Quelles sont les dépendances de Django ?"
-
-# 85f103bc712e403d913855d295cc0fe1
-#: ../../faq/usage.txt:35
-msgid "How do I use image and file fields?"
-msgstr "Comment utilise-t-on les champs images et les champs fichiers ?"
-
-# e74136883d614a5f90d04e95daa71554
-#: ../../faq/contributing.txt:13
-msgid "Don't worry: We're not ignoring you!"
-msgstr "Ne vous en faites pas: Nous ne vous ignorons pas!"
-
-# 733c67de81034ba699bce8d8b39cff4e
-#: ../../faq/general.txt:37
-msgid "Listen to his music. You'll like it."
-msgstr "Ecoutez sa musique. Vous allez l'aimez."
-
-# 4edf40db9b8b442d983bd41a5b937aa2
-#: ../../faq/troubleshooting.txt:9
-msgid "\"command not found: django-admin.py\""
-msgstr "\"command not found: django-admin.py\""
-
-# 5674ef99c63b4eb883049279f5a2e8f0
-#: ../../faq/general.txt:85
-msgid "Well, the standard names are debatable."
-msgstr "Et bien, les noms standards sont soumis à débat."
-
-# 44e5f29f5f46448bb7f068beb087943b
-#: ../../faq/install.txt:64
-msgid "What Python version can I use with Django?"
-msgstr "Quelle version de Python je peux utiliser avec Django ?"
-
-# 7e1fbd88c73e4a62b883ae4216278e3c
-#: ../../faq/install.txt:97
-msgid "See our `Django-friendly Web hosts`_ page."
-msgstr ""
-"Référez vous à notre page des `hébergeurs Web Django-friendly <http://www"
-".django-fr.org/hebergement/>_`"
-
-# c2392746b6c848e38a55778aecb892c8
-#: ../../faq/help.txt:54
-msgid "I think I've found a bug! What should I do?"
-msgstr "Je pense que j'ai trouvé un bug! Qu'est ce que je dois faire ?"
-
-# 6c6953abaa194be085085ac1bbc96ae7
-#: ../../faq/usage.txt:25
-msgid "Do I have to use your model/database layer?"
-msgstr "Est-ce que je suis obligé d'utiliser les modèles ?"
-
-# 7fa51989e21f49cbb07eada501d93038
-#: ../../faq/general.txt:148
-msgid "Is Django a content-management-system (CMS)?"
-msgstr "Est-ce que Django est un CMS ?"
-
-# ac9fad0fcfc744b28b0c3d5d19124eed
-#: ../../faq/general.txt:181
-msgid "Where can I find Django developers for hire?"
-msgstr "Où puis-je trouver des développeurs Django à embaucher ?"
-
-# a5085882909d49e69a3643aa5c1c9193
-#: ../../faq/models.txt:36
-msgid "Can I use Django with a pre-existing database?"
-msgstr ""
-"Est-ce que je peux utiliser Django avec une base de donnée pré-existante ?"
-
-# d5f5112d16c34c32a6934c7a010d0b59
-#: ../../faq/help.txt:18
-msgid "Why hasn't my message appeared on django-users?"
-msgstr ""
-"Pourquoi mes messages ne sont pas apparus sur `django-users "
-"<https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!forum/django-users>`_ ?"
-
-# 997df6e796374dae80a87dbf5a09013d
-#: ../../faq/admin.txt:98
-msgid "What browsers are supported for using the admin?"
-msgstr "Quelles navigateurs sont supportés par l'admin ?"
-
-# 37b10be86ba540b5bcab533d711a65f4
-#: ../../faq/contributing.txt:5
-msgid "How can I get started contributing code to Django?"
-msgstr "Comment puis-je commencer à contribuer à Django ?"
-
-# 863dd6f45617443fb2193a4b09e95ca8
-#: ../../faq/models.txt:57
-msgid "No. Only single-column primary keys are supported."
-msgstr "Non. Ne sont supporté que les clef-primaires à une colonne."
-
-# f5fef0b33f174b4cae85bea592f02691
-#: ../../faq/models.txt:7
-msgid "How can I see the raw SQL queries Django is running?"
-msgstr "Comment voir les requêtes SQL que Django lance ?"
-
-# fee9441ff16b4c09b3f3a91b724b2420
-#: ../../faq/general.txt:32
-msgid "What does \"Django\" mean, and how do you pronounce it?"
-msgstr "Qu'est-ce que veux dire \"Django\", et comment cela se prononce ?"
-
-# 6ec5f707165d4d74b4e06e43cd1c1655
-#: ../../faq/general.txt:113
-msgid "<Framework X> does <feature Y> -- why doesn't Django?"
-msgstr "<Framework X> fait <fonction Y> -- pourquoi Django ne le fait pas ?"
-
-# 3dd0883c3c5c478d885af01acb2016f1
-#: ../../faq/install.txt:9
-msgid "Walk through the :doc:`tutorial </intro/tutorial01>`."
-msgstr "Guide pas-à-pas :doc:`tutoriel </intro/tutorial01>`."
-
-# 63b94c92443049ed9a75a6177f3bbdf0
-#: ../../faq/usage.txt:14
-msgid "The module doesn't contain syntax errors (of course)."
-msgstr "Le module ne contient (bien sur) aucune erreur de syntaxe."
-
-# eccaf38e309648398bdd3d53b04468aa
-#: ../../faq/models.txt:55
-msgid "Do Django models support multiple-column primary keys?"
-msgstr ""
-"Est-ce que les modèles Django supportent les clef-primaires multi-colonne ?"
-
-# 97c970d5e3ad4ab0a51b60e8b47f37e2
-#: ../../faq/models.txt:95
-msgid "To fix the problem, set :setting:`DEBUG` to ``False``."
-msgstr "Pour résoudre ce problème, changez :setting:``DEBUG` à ``False``."
-
-# 90beb96e7f8540ab97a10083a0ed9bfb
-#: ../../faq/install.txt:102
-msgid "Should I use the stable version or development version?"
-msgstr ""
-"Est-ce qu'il vaut mieux que j'utilise une version stable ou de dévelopment ?"
-
-# 676cae53713148b1b2440670336bde94
-#: ../../faq/usage.txt:61
-msgid "How do I make a variable available to all my templates?"
-msgstr ""
-"Comment faire pour rendre disponible une variable dans tous mes templates ?"
-
-# ac359bc0fb394975826a6ef78b1bf581
-#: ../../faq/help.txt:60
-msgid "I think I've found a security problem! What should I do?"
-msgstr ""
-"Je pense que j'ai trouvé un problème de sécurité! Qu'est-ce que je dois "
-"faire ?"
-
-# 38b4a5392f9a43f08a789b4c88b66be5
-#: ../../faq/general.txt:128
-msgid "In our opinion, none of them were completely up to snuff."
-msgstr ""
-"De notre point de vue, aucun d'eux n'étaient complètement à la hauteur."
-
-# bfa6f91a91614ce58539b0be20c49d8f
-#: ../../faq/general.txt:41
-msgid "We've also recorded an `audio clip of the pronunciation`_."
-msgstr ""
-"Nous avons enregister un `clip audio de la prononciation <http://red-"
-"bean.com/~adrian/django_pronunciation.mp3>`_"
-
-# 1af85b142d9a4aceb39b1a8bf9ad6166
-#: ../../faq/usage.txt:17
-msgid "I can't stand your template language. Do I have to use it?"
-msgstr ""
-"Je ne supporte pas le langage de template Django. Est-ce que je suis obligé "
-"de l'utiliser ?"
-
-# 4f92c45276184105b4e3421489fd5171
-#: ../../faq/models.txt:41
-msgid "If I make changes to a model, how do I update the database?"
+# 0493c02918c64495a0905c56697acf00
+#: ../../faq/admin.txt:5
+msgid ""
+"I can't log in. When I enter a valid username and password, it just brings "
+"up the login page again, with no error messages."
 msgstr ""
-"Si je fais des changements à un modèle, comment je peux mettre à jour la "
-"base de données ?"
-
-# 39908f8ddb1d4d3eb62aa6d8b155cdd6
-#: ../../faq/admin.txt:72
-msgid "How can I customize the functionality of the admin interface?"
-msgstr "Comment puis-je personnaliser les fonctionnalités de l'admin ?"
+"Je ne peux pas m'identifier. Alors que je fournis un nom d'utilisateur et un "
+"mot de passe valide, la page d'identification apparait et n'affiche aucun "
+"message d'erreur."
 
-# 4966c54a8ad443399256477945c9cb30
-#: ../../faq/usage.txt:5
-msgid "Why do I get an error about importing DJANGO_SETTINGS_MODULE?"
+# e769ec965eba4230b400bae030f633c8
+#: ../../faq/admin.txt:7
+msgid ""
+"The login cookie isn't being set correctly, because the domain of the cookie "
+"sent out by Django doesn't match the domain in your browser. Try these two "
+"things:"
 msgstr ""
-"Pourquoi j'obtiens une erreur d'import à propos de "
-"``DJANGO_SETTINGS_MODULE`` ?"
+"Le cookie d'identification n'est pas renseigné correctement, car le domaine "
+"du cookie envoyé par Django ne correspond pas au domaine de votre "
+"navigateur. Essayer les opérations suivantes:"
 
-# fc0921056bc24beda4ec2b38b65f513d
-#: ../../faq/help.txt:5
-msgid "How do I do X? Why doesn't Y work? Where can I go to get help?"
+# 41cbb66f71564497b4590183fa528f2e
+#: ../../faq/admin.txt:11
+msgid ""
+"Set the :setting:`SESSION_COOKIE_DOMAIN` setting in your admin config file "
+"to match your domain. For example, if you're going to \"http://www.example."
+"com/admin/\" in your browser, in \"myproject.settings\" you should set "
+"``SESSION_COOKIE_DOMAIN = 'www.example.com'``."
 msgstr ""
-"Comment faire X ? Pourquoi Y ne fonctionne pas ? Où puis-je trouver de "
-"l'aide?"
+"Définir l'option :settings:`SESSION_COOKIE_DOMAIN` dans la configuration le "
+"fichier de configuration pour qu'il soit identique à votre domaine. Par "
+"exemple, si vous allez dans votre navigateur à l'adresse «http://example.com/"
+"admin/», dans ``myproject.settings`` vous devez utilisé "
+"``SESSION_COOKIE_DOMAIN= 'www.example.com``."
 
-# 6ccd1d4bc0314d66b92d0f5f0ba14102
-#: ../../faq/help.txt:34
-msgid "Nobody on django-users answered my question! What should I do?"
+# 24f34ddb30aa4fcb96b4b4747f6d7b26
+#: ../../faq/admin.txt:16
+msgid ""
+"Some browsers (Firefox?) don't like to accept cookies from domains that "
+"don't have dots in them. If you're running the admin site on \"localhost\" "
+"or another domain that doesn't have a dot in it, try going to \"localhost."
+"localdomain\" or \"127.0.0.1\". And set :setting:`SESSION_COOKIE_DOMAIN` "
+"accordingly."
 msgstr ""
-"Personne ne veux répondre à ma question ! Qu'est ce que je dois faire ?"
+"Certains navigateur (Firefox?) n'accepte pas les cookies de domaine qui "
+"n'ont pas de point. Si vous accéder à l'admin par  \"localhost\" ou un autre "
+"domaine qui n'a pas de point, essayer l'adresse \"localhost.localdomain\" ou "
+"\"127.0.0.1\". N'oubliez pas de modifier :settings:`SESSION_COOKIE_DOMAIN` "
+"en conséquence."
 
-# 9c06837d9ee24d0ea42a1a716a83e8c3
-#: ../../faq/general.txt:165
-msgid "How can I download the Django documentation to read it offline?"
+# e97e710ae3c04fcfab4b4579c67152e3
+#: ../../faq/admin.txt:23
+msgid ""
+"I can't log in. When I enter a valid username and password, it brings up the "
+"login page again, with a \"Please enter a correct username and password\" "
+"error."
 msgstr ""
-"Comment puis-je télécharger la documentation Django pour la lire hors-ligne "
-"?"
-
-# 49cdafa5241a4d76ab080fe2963cdac5
-#: ../../faq/admin.txt:89
-msgid "The dynamically-generated admin site is ugly! How can I change it?"
-msgstr "L'admin est moche ! Comment je peux changer ça ?"
+"Je ne peux pas m'identifier. Quand je rentre un nom d'utilisater et mot de "
+"passe, la page d'identification affiche l'erreur \"Éssayez d'entrer un "
+"identifiant et mot de passe correct\"."
 
-# 957ea2de6f7c4a4db66f43d34a22f664
-#: ../../faq/contributing.txt:46
-msgid "When and how might I remind the core team of a patch I care about?"
+# 523428db6e8a41869bef947b4061bdff
+#: ../../faq/admin.txt:25
+msgid ""
+"If you're sure your username and password are correct, make sure your user "
+"account has ``is_active`` and ``is_staff`` set to True. The admin site only "
+"allows access to users with those two fields both set to True."
 msgstr ""
-"Quand et comment puis-je attirer l'attention de l'équipe de développement "
-"sur un patch ?"
+"Si vous êtes sur que le nom d'utilisateur et le mot de passe sont correct, "
+"verifier que le compte utilisateur a bien ``is_active`` et ``is_staff`` à "
+"``True``. L'admin est uniquement accessible aux utilisateurs avec ses deux "
+"champs à ``True``"
 
 # 09bb274a81e74e07a65809e306337d92
 #: ../../faq/admin.txt:30
 "Comment faire pour empêcher le middleware de cache de mettre en cache "
 "l'admin ?"
 
-# 8ece509cda7048b8b8e8bb42971445e6
-#: ../../faq/contributing.txt:73
-msgid "But I've reminded you several times and you keep ignoring my patch!"
+# 00cb47fc3a504c998ce27d557b44b567
+#: ../../faq/admin.txt:32
+msgid ""
+"Set the :setting:`CACHE_MIDDLEWARE_ANONYMOUS_ONLY` setting to ``True``. See "
+"the :doc:`cache documentation </topics/cache>` for more information."
 msgstr ""
-"Mais je vous est rappellé plusieurs fois et vous continuez d'ignorer mon "
-"patch!"
+"Modifiez l'option :settings:`CACHE_MIDDLEWARE_ANONYMOUS_ONLY` à ``True``. "
+"Lisez la documentation sur le :doc:`système de cache </topics/cache>` pour "
+"plus d'information."
 
-# bf5ef0b853d94543ad5e8187002b6fbd
-#: ../../faq/install.txt:95
-msgid "Will Django run under shared hosting (like TextDrive or Dreamhost)?"
+# a79437f6ff8b4f52876c827e4ae12cd6
+#: ../../faq/admin.txt:36
+msgid ""
+"How do I automatically set a field's value to the user who last edited the "
+"object in the admin?"
 msgstr ""
-"Est-ce que Django peut fonctionner sur un hébergement mutualisé comme XYZ ?"
+"Comment automatiquement associer le champ d'un objet au dernier utilisateur "
+"qu'y l'a modifié dans l'admin ?"
 
-# d812f9370d54420b96e72b8bfb3c4ca9
-#: ../../faq/general.txt:130
-msgid "We're picky. You might even call us perfectionists. (With deadlines.)"
+# b14bb51220fa42f88e6ea80589f53b4f
+#: ../../faq/admin.txt:38
+msgid ""
+"The :class:`~django.contrib.admin.ModelAdmin` class provides customization "
+"hooks that allow you to transform an object as it saved, using details from "
+"the request. By extracting the current user from the request, and "
+"customizing the :meth:`~django.contrib.admin.ModelAdmin.save_model` hook, "
+"you can update an object to reflect the user that edited it. See :ref:`the "
+"documentation on ModelAdmin methods <model-admin-methods>` for an example."
 msgstr ""
-"On est difficille. Vous pouvez aussi bien nous appellez perfectionnistes "
-"(avec des deadlines)."
+"La classe :class:`~django.contrib.admin.ModelAdmin` fournit les points "
+"d'entrées necessaires pour transformer un objet lorsqu'il est sauvegardé, en "
+"utilisant les informations trouvé dans ``request``. A partir de l'objet "
+"``request`` accedez à l'objet ``user``, en surchargeant la méthode :meth:"
+"`~django.contrib.admin.ModelAdmin.save_model`, vous pouvez modifier l'objet "
+"pour y faire apparaitre l'utilisateur qui l'a modifié. Pour plus "
+"d'information lisez :ref:`documentation sur les méthodes d'admin des modèles "
+"<model-admin-methods>` ."
 
-# ba3bf74f1e8d4a39b1f6d1e43880eaf5
-#: ../../faq/install.txt:8
-msgid "Install Django (read the :doc:`installation guide </intro/install>`)."
+# 58b21f14c7544cefb34fc8e4c39748ec
+#: ../../faq/admin.txt:46
+msgid ""
+"How do I limit admin access so that objects can only be edited by the users "
+"who created them?"
 msgstr ""
-"Installez Django (lisez le :doc:`guide d'installation </intro/install>`"
+"Comment limiter l'accès dans l'admin à un objet uniquement à l'utilisateur "
+"qui l'a crée ?"
 
-# edb7f5a45fce4743b45d6b287e113ece
-#: ../../faq/usage.txt:12
+# c40e2811174a475b959ca4d025dac5af
+#: ../../faq/admin.txt:48
 msgid ""
-"Said module is on ``sys.path`` (``import mysite.settings`` should work)."
+"The :class:`~django.contrib.admin.ModelAdmin` class also provides "
+"customization hooks that allow you to control the visibility and editability "
+"of objects in the admin. Using the same trick of extracting the user from "
+"the request, the :meth:`~django.contrib.admin.ModelAdmin.queryset` and :meth:"
+"`~django.contrib.admin.ModelAdmin.has_change_permission` can be used to "
+"control the visibility and editability of objects in the admin."
+msgstr ""
+"La classe :class:`~django.contrib.admin.ModelAdmin` fournis aussi les "
+"méthodes à surcharger qui peuvent permettre de controller la visibilité et "
+"controller l'accès à l'édition des objets de l'admin. En utilisant la même "
+"astuce consistant à extraire l'utilisateur exécutant la requête dans l'objet "
+"``request`` et en surchargeant les méthodes :meth:`~django.contrib.admin."
+"ModelAdmin.queryset` et :meth:`~django.contrib.admin.ModelAdmin."
+"has_change_permission`"
+
+# e71706b2828044afa41139a4cce1547b
+#: ../../faq/admin.txt:56
+msgid ""
+"My admin-site CSS and images showed up fine using the development server, "
+"but they're not displaying when using mod_wsgi."
 msgstr ""
-"Le module doit être dans le ``sys.path``, ``import mysite.settings`` doit "
-"fonctionner."
+"Les styles et les images du site d'admin apparaissaient correctement avec le "
+"serveur de developpement, mais pas du tout en utilisant mod_wsgi."
 
-# 019f8b921bdf47d78b21b25dc5301910
-#: ../../faq/general.txt:39
+# ab411539279c4980a787b1cf4bd03505
+#: ../../faq/admin.txt:58
 msgid ""
-"Django is pronounced **JANG**-oh. Rhymes with FANG-oh. The \"D\" is silent."
-msgstr "Django est prononcé **JANG**-oh. Le \"D\" est silencieux."
+"See :ref:`serving the admin files <serving-the-admin-files>` in the \"How to "
+"use Django with mod_wsgi\" documentation."
+msgstr ""
+"Référez vous à: :ref:`servir les fichiers statiques de l'admin <serving-the-"
+"admin-files>` dans la documentation \"Comment utiliser Django avec mod_wsgi"
+"\"."
 
 # d73d292c164d4d3dab600e7fb5232ba0
 #: ../../faq/admin.txt:62
 "Mon ``list_filter`` contiens un ``ManyToManyField``, mais le filtre "
 "n'apparait pas."
 
-# 8fe3a87f9ce240babe343a415ac65ed2
-#: ../../faq/models.txt:38
+# bf0dbc1e72a1435caa3bf880809d1a53
+#: ../../faq/admin.txt:64
 msgid ""
-"Yes. See :doc:`Integrating with a legacy database </howto/legacy-"
-"databases>`."
+"Django won't bother displaying the filter for a ``ManyToManyField`` if there "
+"are fewer than two related objects."
 msgstr ""
-"Oui. Référez vous à :doc:`Intégration avec une base de données hérité "
-"</howto/legacy-databases>`"
-
-# 8196db097e4c45d9944296d2b01ce4f0
-#: ../../faq/general.txt:76
-msgid ""
-"`DjangoSites.org`_ features a constantly growing list of Django-powered "
-"sites."
-msgstr "`DjangoSites.org`_ liste toujours plus de sites utilisant Django."
+"Django ne va pas afficher un filtre pour un ``ManyToManyField`` qui a moins "
+"de deux objets associés."
 
-# 7e0883153557494798fabea7dd20164e
-#: ../../faq/help.txt:36
+# 220d7947e96a4af696bcf853712ff270
+#: ../../faq/admin.txt:67
 msgid ""
-"Try making your question more specific, or provide a better example of your "
-"problem."
+"For example, if your ``list_filter`` includes ``sites``, and there's only "
+"one site in your database, it won't display a \"Site\" filter. In that case, "
+"filtering by site would be meaningless."
 msgstr ""
-"Essayez de reformuler votre question pour qu'elle soit plus précise et/ou "
-"illustrez le problème avec un meilleur example."
+"Si ``list_filter`` contiens ``sites`` et il existe uniquement un site dans "
+"la base de données, alors l'admin n'affichera pas le filtre \"Site\". Dans "
+"ce cas filtre par site n'a pas de sens."
 
-# 5d2933eac88041eaba3f878a692a79e1
-#: ../../faq/general.txt:122
-msgid ""
-"Why did you write all of Django from scratch, instead of using other Python "
-"libraries?"
-msgstr ""
-"Pourquoi avez vous écrit Django depuis zéro, au lieu d'utiliser les "
-"bibliothèques Python existantes ?"
+# 39908f8ddb1d4d3eb62aa6d8b155cdd6
+#: ../../faq/admin.txt:72
+msgid "How can I customize the functionality of the admin interface?"
+msgstr "Comment puis-je personnaliser les fonctionnalités de l'admin ?"
 
-# a9797315a61749b89f1ae1cc2d053d9b
-#: ../../faq/models.txt:9
+# f43f26a48f544c8ca2236291514bb1d4
+#: ../../faq/admin.txt:74
 msgid ""
-"Make sure your Django :setting:`DEBUG` setting is set to ``True``. Then, "
-"just do this::"
+"You've got several options. If you want to piggyback on top of an add/change "
+"form that Django automatically generates, you can attach arbitrary "
+"JavaScript modules to the page via the model's ``class Admin`` ``js`` "
+"parameter. That parameter is a list of URLs, as strings, pointing to "
+"JavaScript modules that will be included within the admin form via a "
+"``<script>`` tag."
 msgstr ""
-"Vérifier que l'option Django :setting:`DEBUG` est à ``True``, et faites la "
-"chose suivante::"
+"Vous avez plusieurs options. Si vous voulez vous infiltrer dans le "
+"formulaire d'ajout/modification que Django génère, vous pouvez attacher des "
+"fichiers Javascript supplémentaire à la page via le class d'admin associé au "
+"modèle à travers le paramêtre ``js``. Ce paramêtre est une liste d'URL "
+"pointant vers des fichiers javascript qui sont ajouté dans les formulaires "
+"de l'admin à travers le tag ``<script>``."
 
-# 23b06919e5d1477791e1048151ebe638
-#: ../../faq/install.txt:42
+# de871e92a4964ca6985c92d364ba82cc
+#: ../../faq/admin.txt:80
 msgid ""
-"Do I lose anything by using Python 2.6 versus newer Python versions, such as"
-" Python 2.7?"
+"If you want more flexibility than simply tweaking the auto-generated forms, "
+"feel free to write custom views for the admin. The admin is powered by "
+"Django itself, and you can write custom views that hook into the "
+"authentication system, check permissions and do whatever else they need to "
+"do."
 msgstr ""
-"Est-ce que je perds quelque chose à utiliser Python 2.6 à la place d'une "
-"version plus récente de Python comme la 2.7 ?"
+"Si vous voulez faire des modifications plus lourdes que personnaliser les "
+"formulaires générés automatiquement, n'hésitez pas à écrire de nouvelles "
+"vues. L'admin Django est lui même supporté par des vues. Vous pouvez écrire "
+"des vues qui s'intègrerons avec le système authentification, de permissions "
+"et tout ce dont vous avez besoin."
 
 # 03434c9bfd7c4b828141685f107132a3
 #: ../../faq/admin.txt:85
 "Si vous avez besoin de personnaliser le style de l'admin, référez vous à la "
 "prochaine question."
 
+# 49cdafa5241a4d76ab080fe2963cdac5
+#: ../../faq/admin.txt:89
+msgid "The dynamically-generated admin site is ugly! How can I change it?"
+msgstr "L'admin est moche ! Comment je peux changer ça ?"
+
+# 5bb9955c8c6a47d3a6645f1b1bab8617
+#: ../../faq/admin.txt:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We like it, but if you don't agree, you can modify the admin site's "
+"presentation by editing the CSS stylesheet and/or associated image files. "
+"The site is built using semantic HTML and plenty of CSS hooks, so any "
+"changes you'd like to make should be possible by editing the stylesheet."
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier la présentation de l'admin en modifiant les feuilles de "
+"style et/ou les images associés. Le site est construit en utilisant un HTML "
+"semantique et pleins de points d'entrées CSS, donc la plus part des "
+"modifications CSS sont possibles. Il y a une documentation qui va vous "
+"permettre de vous lancer :doc:`guide des styles de l'admin </obstolete/admin-"
+"css>`."
+
+# 997df6e796374dae80a87dbf5a09013d
+#: ../../faq/admin.txt:97
+msgid "What browsers are supported for using the admin?"
+msgstr "Quelles navigateurs sont supportés par l'admin ?"
+
+# d961c09fae7249f2a6686553752ca84c
+#: ../../faq/admin.txt:99
+msgid ""
+"The admin provides a fully-functional experience to `YUI's A-grade`_ "
+"browsers, with the notable exception of IE6, which is not supported."
+msgstr ""
+"L'admin fournit une expérience utilisateur complête sur tous les navigateurs "
+"`YUI de grade A [en]<http://yuilibrary.com/yui/docs/tutorials/gbs/#a-"
+"grade>`, à l'exeption de IE6 qui n'est pas supporté."
+
+# 179ffc35fc484eca8e70cbf9b1014923
+#: ../../faq/admin.txt:102
+msgid ""
+"There *may* be minor stylistic differences between supported browsers—for "
+"example, some browsers may not support rounded corners. These are considered "
+"acceptable variations in rendering."
+msgstr ""
+"Il *peut* y avoir des minime difference de style entre les navigateur, par "
+"exemple, certains navigateur ne supporte pas les bordure arrondis. Ce type "
+"de différences sont considérés comme acceptable."
+
+# 246ccbdb0c6a4b118e4eb910a74ad024
+#: ../../faq/contributing.txt:2
+msgid "FAQ: Contributing code"
+msgstr "FAQ: Contribuer du code"
+
+# 37b10be86ba540b5bcab533d711a65f4
+#: ../../faq/contributing.txt:5
+msgid "How can I get started contributing code to Django?"
+msgstr "Comment puis-je commencer à contribuer à Django ?"
+
+# 43ef3d277c0e49839abc0cb41709a0dd
+#: ../../faq/contributing.txt:7
+msgid ""
+"Thanks for asking! We've written an entire document devoted to this "
+"question. It's titled :doc:`Contributing to Django </internals/contributing/"
+"index>`."
+msgstr ""
+"Merci de demander! Nous avons écrit une documentation entièrement dédier à "
+"cette question: :doc:`Contribuer à Django </internals/contributing/index>`."
+
 # 7b213a0a03324a629cb0e59f0049491a
 #: ../../faq/contributing.txt:11
 msgid ""
 "I submitted a bug fix in the ticket system several weeks ago. Why are you "
 "ignoring my patch?"
 msgstr ""
-"J'ai soumis un patch dans la forge, il y a plusieurs mois. Pourquoi "
-"ignore-t-on mon patch ?"
+"J'ai soumis un patch dans la forge, il y a plusieurs mois. Pourquoi ignore-t-"
+"on mon patch ?"
 
-# 58b21f14c7544cefb34fc8e4c39748ec
-#: ../../faq/admin.txt:46
-msgid ""
-"How do I limit admin access so that objects can only be edited by the users "
-"who created them?"
-msgstr ""
-"Comment limiter l'accès dans l'admin à un objet uniquement à l'utilisateur "
-"qui l'a crée ?"
+# e74136883d614a5f90d04e95daa71554
+#: ../../faq/contributing.txt:13
+msgid "Don't worry: We're not ignoring you!"
+msgstr "Ne vous en faites pas: Nous ne vous ignorons pas!"
 
-# a79437f6ff8b4f52876c827e4ae12cd6
-#: ../../faq/admin.txt:36
+# 07880d527b5541a2bf6178a860ff0cd0
+#: ../../faq/contributing.txt:15
 msgid ""
-"How do I automatically set a field's value to the user who last edited the "
-"object in the admin?"
+"It's important to understand there is a difference between \"a ticket is "
+"being ignored\" and \"a ticket has not been attended to yet.\" Django's "
+"ticket system contains hundreds of open tickets, of various degrees of "
+"impact on end-user functionality, and Django's developers have to review and "
+"prioritize."
 msgstr ""
-"Comment automatiquement associer le champ d'un objet au dernier utilisateur "
-"qu'y l'a modifié dans l'admin ?"
+"Il est important de comprendre qu'il y a une différence entre \"ignorer un "
+"ticket\" et \"un ticket n'a pas encore été vue\" la forge de Django contiens "
+"des centaines de tickets ouverts, avec différents degrés d'impacts et les "
+"développeurs Django doivent les revoirent et prioriser."
 
-# 8c41bb35465e4fd196c00efb20ad831b
-#: ../../faq/general.txt:144
+# d695ddb006b047398edddbd835cab031
+#: ../../faq/contributing.txt:20
 msgid ""
-"We've documented our philosophies on the :doc:`design philosophies page "
-"</misc/design-philosophies>`."
+"On top of that: the people who work on Django are all volunteers. As a "
+"result, the amount of time that we have to work on the framework is limited "
+"and will vary from week to week depending on our spare time. If we're busy, "
+"we may not be able to spend as much time on Django as we might want."
 msgstr ""
-"Nous avons documenté notre philosophie dans le document :doc:`philosophie de"
-" conception </misc/design-philosophies>`"
+"En plus: les gens qui travaillent sur Django sont tous des volontaires. Donc "
+"la quantité de temps qui est peut être alloué à travailler sur le framework "
+"est limité et varie en fonction des semaines et de notre temps libre. Si "
+"nous somme occupé, nous ne pourrons pas passé autant de temps que nous le "
+"voudrions sur Django."
 
-# 821bc88c45664db58f3338588f383ced
-#: ../../faq/install.txt:10
+# c1987e7b93494edb8e0505e5fffe491f
+#: ../../faq/contributing.txt:25
 msgid ""
-"Check out the rest of the :doc:`documentation </index>`, and `ask "
-"questions`_ if you run into trouble."
+"The best way to make sure tickets do not get hung up on the way to checkin "
+"is to make it dead easy, even for someone who may not be intimately familiar "
+"with that area of the code, to understand the problem and verify the fix:"
 msgstr ""
-"Jetez un oeil au reste de la :doc:`documentation </index>`, et posez des "
-"questions si vous avez encore des questions."
+"La meilleur façon d'assurer que les tickets ne soient pas bloqués est de "
+"faire en sorte que se soit hyper simple, même pour quelqu'un qui n'est pas "
+"familier du code, de comprendre le problème et de vérifier le patch:"
 
-# 0c2acd36f6424a488a55f75b52e3eb69
-#: ../../faq/general.txt:183
+# 2ab3f4cb411a4dd79a7a6b726b9feadd
+#: ../../faq/contributing.txt:29
 msgid ""
-"Consult our `developers for hire page`_ for a list of Django developers who "
-"would be happy to help you."
+"Are there clear instructions on how to reproduce the bug? If this touches a "
+"dependency (such as PIL), a contrib module, or a specific database, are "
+"those instructions clear enough even for someone not familiar with it?"
 msgstr ""
-"Consultez notre page des developpeurs disponibles [TODO] pour avoir une "
-"liste des developpeurs Django qui seront heureux de vous aider."
+"Est ce qu'il y a des instructions claires pour reproduire le bug ? Si cela "
+"touche une dépendances (comme PIL), un module contrib ou une base de données "
+"spécifique, est ce que ses instructions sont assez clair pour quelqu'un qui "
+"en est pas familier ?"
 
-# e65204bb576e4b9daa8842d0e21e00d4
-#: ../../faq/install.txt:50
+# 27718c7164594dfd81f26bfb5e1c876d
+#: ../../faq/contributing.txt:34
 msgid ""
-"Third-party applications for use with Django are, of course, free to set "
-"their own version requirements."
+"If there are several patches attached to the ticket, is it clear what each "
+"one does, which ones can be ignored and which matter?"
 msgstr ""
-"Les applications tierces sont naturellement libres de choisir la version de "
-"Python nécessaire pour les utiliser."
+"Si il y a plusieurs patches attachés au ticket, est-ce-que c'est évident ce "
+"que chacun des patchs fait ? Lesquels peuvent être ignorés ?"
 
-# 0c313b9b1af041dc90459e4282b94cbc
-#: ../../faq/usage.txt:27
+# ce46083624304a9ba3ba18f9ec4ea165
+#: ../../faq/contributing.txt:37
 msgid ""
-"Nope. Just like the template system, the model/database layer is decoupled "
-"from the rest of the framework."
+"Does the patch include a unit test? If not, is there a very clear "
+"explanation why not? A test expresses succinctly what the problem is, and "
+"shows that the patch actually fixes it."
 msgstr ""
-"Pas du tout. Comme n'importe quelle moteur de template, les modèles ne "
-"dépendent pas du reste du framework."
+"Est ce que le patch contiens un test unitaire ? Si ce n'est pas le cas, il "
+"faut une explication hyper clair de pourquoi. Un test qui exprime rapidement "
+"ce qu'est le problème et ce que le patch corrige."
 
-# bf0dbc1e72a1435caa3bf880809d1a53
-#: ../../faq/admin.txt:64
+# 106bffe2f7914f1e801590b0524a05d7
+#: ../../faq/contributing.txt:41
 msgid ""
-"Django won't bother displaying the filter for a ``ManyToManyField`` if there"
-" are fewer than two related objects."
+"If your patch stands no chance of inclusion in Django, we won't ignore it -- "
+"we'll just close the ticket. So if your ticket is still open, it doesn't "
+"mean we're ignoring you; it just means we haven't had time to look at it yet."
 msgstr ""
-"Django ne va pas afficher un filtre pour un ``ManyToManyField`` qui a moins "
-"de deux objets associés."
+"Si votre patch n'a aucune chance d'être inclus dans Django, nous n'allons "
+"pas l'ignorer -- nous allons clore le ticket. Donc si votre ticket est "
+"encore ouvert, cela ne veux pas dire que nous l'ignorons; cela veux juste "
+"dire que nous n'avons pas le temps de nous en occuper. "
 
-# 1a5ba5b3efd64299b25bfa2a3209ca82
-#: ../../faq/models.txt:67
-msgid ""
-"How do I add database-specific options to my CREATE TABLE statements, such "
-"as specifying MyISAM as the table type?"
+# 957ea2de6f7c4a4db66f43d34a22f664
+#: ../../faq/contributing.txt:46
+msgid "When and how might I remind the core team of a patch I care about?"
 msgstr ""
-"Comment faire pour ajouter des options spécifiques à ma base de données aux "
-"``CREATE TABLE``, comme spécifier qu'il faut utiliser des tables MyISAM ?"
+"Quand et comment puis-je attirer l'attention de l'équipe de développement "
+"sur un patch ?"
 
-# 7a637809cc224b7fb570a3537fc1fa6c
-#: ../../faq/usage.txt:9
+# 33fa0ab8085b4596b8837d722e6cf561
+#: ../../faq/contributing.txt:48
 msgid ""
-"The environment variable DJANGO_SETTINGS_MODULE is set to a fully-qualified "
-"Python module (i.e. \"mysite.settings\")."
+"A polite, well-timed message to the mailing list is one way to get "
+"attention. To determine the right time, you need to keep an eye on the "
+"schedule. If you post your message when the core developers are trying to "
+"hit a feature deadline or manage a planning phase, you're not going to get "
+"the sort of attention you require. However, if you draw attention to a "
+"ticket when the core developers are paying particular attention to bugs -- "
+"just before a bug fixing sprint, or in the lead up to a beta release for "
+"example -- you're much more likely to get a productive response."
 msgstr ""
-"La variable d'environnement ``DJANGO_SETTINGS_MODULE`` est défini comme un "
-"chemin de module Python valide c'est-à-dire quelque chose comme "
-"``mysite.settings``"
+"Un message poli sur la liste de diffusion est une façon d'attirer "
+"l'attention. Pour déterminer le bon moment, vous devez garder un oeil sur le "
+"planning. Si vous postez un message quand l'équipe est en train d'atteindre "
+"une fin de cycle ou travaille sur le planning vous n'allez par recevoir "
+"l'attention dont vous avez besion. Malgré tout, si vous attirez l'attention "
+"sur un ticket alors que l'équipe s'occupe des bugs -- juste avant un sprint "
+"de «bug-fixing», ou pendant le temps qui mène à la sortie d'une version "
+"beta, vous avez beaucoup plus de chance d'avoir une reponse productive."
 
-# ab411539279c4980a787b1cf4bd03505
-#: ../../faq/admin.txt:58
+# e305497790604bd2a4ecd264cc4bef53
+#: ../../faq/contributing.txt:57
 msgid ""
-"See :ref:`serving the admin files <serving-the-admin-files>` in the \"How to"
-" use Django with mod_wsgi\" documentation."
+"Gentle IRC reminders can also work -- again, strategically timed if "
+"possible. During a bug sprint would be a very good time, for example."
 msgstr ""
-"Référez vous à: :ref:`servir les fichiers statiques de l'admin <serving-the-"
-"admin-files>` dans la documentation \"Comment utiliser Django avec "
-"mod_wsgi\"."
+"Un rappel IRC peu aussi fonctionner -- encore une fois, de façon stratégique "
+"et si possible au bon moment, par exemple les «bug-sprints» sont est un très "
+"bon moment."
 
-# f1b232a3ce904007b55bddb3fc93fc3a
-#: ../../faq/models.txt:47
+# 0ca828b7dee44851a3b9ba87a9a06802
+#: ../../faq/contributing.txt:60
 msgid ""
-"If you do care about deleting data, you'll have to execute the ``ALTER "
-"TABLE`` statements manually in your database."
+"Another way to get traction is to pull several related tickets together. "
+"When the core developers sit down to fix a bug in an area they haven't "
+"touched for a while, it can take a few minutes to remember all the fine "
+"details of how that area of code works. If you collect several minor bug "
+"fixes together into a similarly themed group, you make an attractive target, "
+"as the cost of coming up to speed on an area of code can be spread over "
+"multiple tickets."
 msgstr ""
-"Si vous ne voulez pas supprimer vos données, vous devrez exécuter un ``ALTER"
-" TABLE`` manuellement sur votre base."
+"Une autre façon d'attirer l'attention est de regrouper plusieurs tickets "
+"ensemble. Quand l'équipe veux corriger un bug dans une zone qu'ils n'ont pas "
+"touché depuis un certains temps, cela peut leur prendre un peu de temps pour "
+"se rappler tous les details de comment cette partie du code fonctionne. Si "
+"vous avez rassemblé les bugs mineurs ensembles dans un groupe, vous créez "
+"une cible facile."
 
-# e87bf62359994b2999d61b85a51a5c1a
-#: ../../faq/usage.txt:37
+# 4c3263ff67384cfd872fe8137281248a
+#: ../../faq/contributing.txt:67
 msgid ""
-"Using a :class:`~django.db.models.FileField` or an "
-":class:`~django.db.models.ImageField` in a model takes a few steps:"
+"Please refrain from emailing core developers personally, or repeatedly "
+"raising the same issue over and over. This sort of behavior will not gain "
+"you any additional attention -- certainly not the attention that you need in "
+"order to get your pet bug addressed."
 msgstr ""
-"Utilisez un :class:`~django.db.models.FileField` ou un "
-":class:`~django.db.models.ImageField` dans un modèle prend quelques "
-"secondes:"
+"Evitez d'envoyer des mail à l'équipes de développement personnelement, ou de "
+"soulever sans cesse le même problème encore et encore. C'est le type de "
+"comportement qui ne vous apporterons pas plus de traction -- et surement "
+"l'attention pas que vous avez besoin pour résoudre votre bug."
 
-# a88e84dac5ba49fd8d8970fdfcb6cefe
-#: ../../faq/models.txt:97
-msgid ""
-"If you need to clear the query list manually at any point in your functions,"
-" just call ``reset_queries()``, like this::"
+# 8ece509cda7048b8b8e8bb42971445e6
+#: ../../faq/contributing.txt:73
+msgid "But I've reminded you several times and you keep ignoring my patch!"
 msgstr ""
-"Si vous avez besoin de vider la liste des requêtes manuellement, à un moment"
-" dans vos fonctions, appellez ``reset_queries()`` de cette façon::"
+"Mais je vous est rappellé plusieurs fois et vous continuez d'ignorer mon "
+"patch!"
 
-# e71706b2828044afa41139a4cce1547b
-#: ../../faq/admin.txt:56
+# df67fb0e549e43f1996bf49fc7145a42
+#: ../../faq/contributing.txt:75
 msgid ""
-"My admin-site CSS and images showed up fine using the development server, "
-"but they're not displaying when using mod_wsgi."
+"Seriously - we're not ignoring you. If your patch stands no chance of "
+"inclusion in Django, we'll close the ticket. For all the other tickets, we "
+"need to prioritize our efforts, which means that some tickets will be "
+"addressed before others."
 msgstr ""
-"Les styles et les images du site d'admin apparaissaient correctement avec le"
-" serveur de developpement, mais pas du tout en utilisant mod_wsgi."
+"Serieusement - nous vous ignorons pas. Si le patch que vous envoyez n'a "
+"aucune chance d'être inclus dans Django, nous aurions clos le ticket. Pour "
+"tous les autres tickets, nous avons besoin de priorisé nos efforts, ce qui "
+"veux dire que certains tickets doivent être traité avant d'autres."
 
-# d92d3e8bd1094b1d8a207acc6381a60e
-#: ../../faq/models.txt:92
+# cfc5db6b41c5456e9e3c3d1e9c4472f8
+#: ../../faq/contributing.txt:80
 msgid ""
-"(The queries are saved in ``django.db.connection.queries``. See `How can I "
-"see the raw SQL queries Django is running?`_.)"
+"One of the criteria that is used to prioritize bug fixes is the number of "
+"people that will likely be affected by a given bug. Bugs that have the "
+"potential to affect many people will generally get priority over those that "
+"are edge cases."
 msgstr ""
-"(Les requêtes sont sauvées dans ``django.db.connection.queries``. Référez "
-"vous à «Comment voir les requêtes SQL que Django lance ?»)"
+"Un des critères qui est utilisé pour priorisé les patch est le nombre de "
+"personne qui seront succeptiblement affecté par le bug. Les bugs qui peuvent "
+"potentiellement affecter plein de gens sont priorisés."
 
-# 0493c02918c64495a0905c56697acf00
-#: ../../faq/admin.txt:5
+# 7da13948a86a4b08beca316049e5945d
+#: ../../faq/contributing.txt:85
 msgid ""
-"I can't log in. When I enter a valid username and password, it just brings "
-"up the login page again, with no error messages."
+"Another reason that bugs might be ignored for while is if the bug is a "
+"symptom of a larger problem. While we can spend time writing, testing and "
+"applying lots of little patches, sometimes the right solution is to rebuild. "
+"If a rebuild or refactor of a particular component has been proposed or is "
+"underway, you may find that bugs affecting that component will not get as "
+"much attention. Again, this is just a matter of prioritizing scarce "
+"resources. By concentrating on the rebuild, we can close all the little bugs "
+"at once, and hopefully prevent other little bugs from appearing in the "
+"future."
 msgstr ""
-"Je ne peux pas m'identifier. Alors que je fournis un nom d'utilisateur et un"
-" mot de passe valide, la page d'identification apparait et n'affiche aucun "
-"message d'erreur."
+"Il existe une autre raison pour laquelle un bug peut être ignoré pour "
+"pendant un moment, si le bug est issue d'un plus grand problème. Alors que "
+"nous passons du temps à écrire, tester et appliquer plein de petits patchs, "
+"il serait plus efficace de reconstruire. Si une factorisation ou un "
+"reconstruction d'une partie en particuler est proposé ou en cours, les bugs "
+"affectant cette partie ne recevront que peu d'attention. Encore une fois, "
+"c'est juste une question de priorité. En se concentrant sur la "
+"reconstruction, on peut fermer tous les petits bugs d'un coup et prevenir "
+"l'apparition de nouveau bug."
 
-# 7d17f8eaf22046b09f4aa866441fdaf4
-#: ../../faq/install.txt:19
+# 46794f51cb4d40a5a1101809bf837e36
+#: ../../faq/contributing.txt:94
 msgid ""
-"Django requires Python_, specifically Python 2.6.5 - 2.7.x.  No other Python"
-" libraries are required for basic Django usage."
+"Whatever the reason, please keep in mind that while you may hit a particular "
+"bug regularly, it doesn't necessarily follow that every single Django user "
+"will hit the same bug. Different users use Django in different ways, "
+"stressing different parts of the code under different conditions. When we "
+"evaluate the relative priorities, we are generally trying to consider the "
+"needs of the entire community, not just the severity for one particular "
+"user. This doesn't mean that we think your problem is unimportant -- just "
+"that in the limited time we have available, we will always err on the side "
+"of making 10 people happy rather than making 1 person happy."
 msgstr ""
-"Django a besoin de Python_, spécifiquement Python 2.6.5 - 2.7.x. Aucune "
-"autre bibliothèque Python n'est requise pour un usage basique de Django."
+"Quelque soit la raison, garder à l'esprit que même si vous rencontrez "
+"souvent un bug, cela ne veux pas dire que tous les utilisateurs de Django "
+"rencontre le même bug. Les autres utilisateurs de Django peuvent utiliser "
+"Django d'une autre façon, mettant à l'épreuve d'autres parties du code dans "
+"d'autres conditions. Quand nous évaluons la priorité des bugs, nous essayons "
+"en général de prendre en considération les besoins de l'ensemble de la "
+"communauté et pas uniquement ceux d'un seul utilisateur. Ce qui ne veux pas "
+"dire que nous pensons que votre problème n'est pas important -- c'est jute "
+"que dans le temps limité que nous avons, nous allons toujours faire en sorte "
+"de rendre 10 personnes heureuses plutôt qu'une seule."
 
-# 598c2a9ebd4c4037ac8df2a00dcf0f77
-#: ../../faq/troubleshooting.txt:5
+# cc76823171b946bbaa52ab66ac04b494
+#: ../../faq/general.txt:2
+msgid "FAQ: General"
+msgstr "FAQ: Général"
+
+# ab21240f136f4f108fa7e56bec63a472
+#: ../../faq/general.txt:5
+msgid "Why does this project exist?"
+msgstr "Pourquoi ce projet existe ?"
+
+# 094e0fdc5d52424486a18deca365b9c1
+#: ../../faq/general.txt:7
 msgid ""
-"This page contains some advice about errors and problems commonly "
-"encountered during the development of Django applications."
+"Django grew from a very practical need: World Online, a newspaper Web "
+"operation, is responsible for building intensive Web applications on "
+"journalism deadlines. In the fast-paced newsroom, World Online often has "
+"only a matter of hours to take a complicated Web application from concept to "
+"public launch."
 msgstr ""
-"Cette page contiens quelques conseils à propos d'erreurs et problèmes "
-"souvent recontrés durant le développement d'applications Django."
+"Django est née de besoin concret à World Online, un web journal. Django a "
+"été utilisé pour mettre en place des applications à fort traffic avec des "
+"deadlines très courtes. A Worldline, il se passe que quelques heures entre "
+"la decision de mettre en place une nouvelle application et sa mise en ligne."
 
-# 27718c7164594dfd81f26bfb5e1c876d
-#: ../../faq/contributing.txt:34
+# 3c380cefe106467d9d661737724d5796
+#: ../../faq/general.txt:12
 msgid ""
-"If there are several patches attached to the ticket, is it clear what each "
-"one does, which ones can be ignored and which matter?"
+"At the same time, the World Online Web developers have consistently been "
+"perfectionists when it comes to following best practices of Web development."
 msgstr ""
-"Si il y a plusieurs patches attachés au ticket, est-ce-que c'est évident ce "
-"que chacun des patchs fait ? Lesquels peuvent être ignorés ?"
+"En même temps, les developpeurs de World Online ont constamment rechecher la "
+"perfection quand il s'agissait de suivre les meilleurs pratiques du "
+"developpement Web."
 
-# 2bdbb3523449454d932ab007aaad556b
-#: ../../faq/help.txt:56
+# f8dd8a7973634158af578c34e1a9de41
+#: ../../faq/general.txt:15
 msgid ""
-"Detailed instructions on how to handle a potential bug can be found in our "
-":ref:`Guide to contributing to Django <reporting-bugs>`."
+"In fall 2003, the World Online developers (Adrian Holovaty and Simon "
+"Willison) ditched PHP and began using Python to develop its Web sites. As "
+"they built intensive, richly interactive sites such as Lawrence.com, they "
+"began to extract a generic Web development framework that let them build Web "
+"applications more and more quickly. They tweaked this framework constantly, "
+"adding improvements over two years."
 msgstr ""
-"Des explications detaillées existent pour ça, référez vous au :ref:`guide de"
-" contribution à Django <reporting-bugs>`."
+"A l'automne 2003, les developpeurs World Line (Adrian Holovaty et Simon "
+"Willison) se sont separé de PHP et ont commencé à utiliser Python pour "
+"developper les sites Web. Comme ils mettaient en place, des sites "
+"interactifs et à fort traffic comme Lawrence.com, ils ont comencé à extraire "
+"un framework de développement Web qui leur permettait de mettre en place des "
+"applications Web plus rapidement. Ils modifiaient le framework, constamment, "
+"ajoutant des améliorations sur une periode de plus de deux ans."
 
-# c196390d16f34ae5adaac4afcd8165de
-#: ../../faq/usage.txt:67
+# 3cb026263a4b42e5a35e226cd522f872
+#: ../../faq/general.txt:22
 msgid ""
-"The correct solution is to use a ``RequestContext``. Details on how to do "
-"this are here: :ref:`subclassing-context-requestcontext`."
+"In summer 2005, World Online decided to open-source the resulting software, "
+"Django. Django would not be possible without a whole host of open-source "
+"projects -- `Apache`_, `Python`_, and `PostgreSQL`_ to name a few -- and "
+"we're thrilled to be able to give something back to the open-source "
+"community."
 msgstr ""
-"La bonne solution est d'utiliser un ``RequestContext``, vous trouverez les "
-"détails de son utilisation dans la section :ref:`subclassing-context-"
-"requestcontext`"
+"A l'été 2005, World Online décide de rendre libre le resultat de leur "
+"travail, Django. Django n'aurait pas été possible sans un certains nombre de "
+"projet libre -- `Apache`_, `Python`_, and `PostgreSQL`_ pour en nommé "
+"certains -- and nous sommes réellement content d'avoir pu rendre à la "
+"communauté du logiciel libre."
 
-# ebf1b670239048309a9eb1469e2763f5
-#: ../../faq/general.txt:171
+# fee9441ff16b4c09b3f3a91b724b2420
+#: ../../faq/general.txt:32
+msgid "What does \"Django\" mean, and how do you pronounce it?"
+msgstr "Qu'est-ce que veux dire \"Django\", et comment cela se prononce ?"
+
+# 647216c968d84f67816cd4c12e3c4abe
+#: ../../faq/general.txt:34
 msgid ""
-"Because the documentation is `stored in revision control`_, you can browse "
-"documentation changes just like you can browse code changes."
+"Django is named after `Django Reinhardt`_, a gypsy jazz guitarist from the "
+"1930s to early 1950s. To this day, he's considered one of the best "
+"guitarists of all time."
 msgstr ""
-"Comme la documentation est sauvegardé dans `un gestionnaire de version "
-"<http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_de_gestion_de_versions>`_, vous "
-"pouvez facilement naviguer parmi les modifications qui ont été faites à la "
-"documentation comme cela possible avec les modifications faites au code."
+"Django est nommé en hommage à `Django Reinhardt <http://fr.wikipedia.org/"
+"wiki/Django_Reinhardt>`_, un guitariste jazz-manouche des années 1930 "
+"jusqu'au début des années 1950. À ce jour, il est encore considéré comme "
+"l'un des meilleurs guitaristes de tous les temps."
 
-# d961c09fae7249f2a6686553752ca84c
-#: ../../faq/admin.txt:100
+# 733c67de81034ba699bce8d8b39cff4e
+#: ../../faq/general.txt:37
+msgid "Listen to his music. You'll like it."
+msgstr "Ecoutez sa musique. Vous allez l'aimez."
+
+# 019f8b921bdf47d78b21b25dc5301910
+#: ../../faq/general.txt:39
 msgid ""
-"The admin provides a fully-functional experience to `YUI's A-grade`_ "
-"browsers, with the notable exception of IE6, which is not supported."
+"Django is pronounced **JANG**-oh. Rhymes with FANG-oh. The \"D\" is silent."
+msgstr "Django est prononcé **JANG**-oh. Le \"D\" est silencieux."
+
+# bfa6f91a91614ce58539b0be20c49d8f
+#: ../../faq/general.txt:41
+msgid "We've also recorded an `audio clip of the pronunciation`_."
 msgstr ""
-"L'admin fournit une expérience utilisateur complête sur tous les navigateurs"
-" `YUI de grade A "
-"[en]<http://yuilibrary.com/yui/docs/tutorials/gbs/#a-grade>`, à l'exeption "
-"de IE6 qui n'est pas supporté."
+"Nous avons enregister un `clip audio de la prononciation <http://red-bean."
+"com/~adrian/django_pronunciation.mp3>`_"
 
-# e305497790604bd2a4ecd264cc4bef53
-#: ../../faq/contributing.txt:57
+# 9fe54d0453e44d17b242af911a993c0b
+#: ../../faq/general.txt:47
+msgid "Is Django stable?"
+msgstr "Est-ce que Django est stable ?"
+
+# 9dd9c67397414e6a931188dee3225b9e
+#: ../../faq/general.txt:49
 msgid ""
-"Gentle IRC reminders can also work -- again, strategically timed if "
-"possible. During a bug sprint would be a very good time, for example."
+"Yes, it's quite stable. World Online has been using Django for many years. "
+"Sites built on Django have weathered traffic spikes of over one million hits "
+"an hour."
 msgstr ""
-"Un rappel IRC peu aussi fonctionner -- encore une fois, de façon stratégique"
-" et si possible au bon moment, par exemple les «bug-sprints» sont est un "
-"très bon moment."
+"Oui, c'est stable. World Online utilise Django depuis des années. Certains "
+"sites utilisant Django ont subit des pics de traffic dépassant le million de "
+"hit par heure."
+
+# aee38dc8bb9e46d1a1d432a4a3439973
+#: ../../faq/general.txt:53
+msgid "Does Django scale?"
+msgstr "Est-ce que Django scale ?"
 
 # 1e829e5d3bf345a88d97bd7c267206b3
 #: ../../faq/general.txt:55
 "pourquoi Django a été designé pour utiliser tout le materiel que vous lui "
 "fournissez."
 
-# 00cb47fc3a504c998ce27d557b44b567
-#: ../../faq/admin.txt:32
+# 4ed2dd52396343048e86c1b2466bdbc3
+#: ../../faq/general.txt:58
 msgid ""
-"Set the :setting:`CACHE_MIDDLEWARE_ANONYMOUS_ONLY` setting to ``True``. See "
-"the :doc:`cache documentation </topics/cache>` for more information."
+"Django uses a \"shared-nothing\" architecture, which means you can add "
+"hardware at any level -- database servers, caching servers or Web/"
+"application servers."
 msgstr ""
-"Modifiez l'option :settings:`CACHE_MIDDLEWARE_ANONYMOUS_ONLY` à ``True``. "
-"Lisez la documentation sur le :doc:`système de cache </topics/cache>` pour "
-"plus d'information."
+"Django utilise une architecture «share nothing», ce qui veux dire que vous "
+"pouvez ajouter des ressources à n'importe quelle niveau -- des serveurs de "
+"base de données, des systèmes de cache ou des serveurs Web/applicatifs."
 
-# 366395ad859a4ec891b503bb68ea7d6e
-#: ../../faq/general.txt:92
+# ddd0e8974a2447248ea21f469c5b1bd1
+#: ../../faq/general.txt:61
 msgid ""
-"So, in our case, a \"view\" is the Python callback function for a particular"
-" URL, because that callback function describes which data is presented."
+"The framework cleanly separates components such as its database layer and "
+"application layer. And it ships with a simple-yet-powerful :doc:`cache "
+"framework </topics/cache>`."
 msgstr ""
-"Dans notre cas la \"vue\" est la fonction de callback pour une URL "
-"particulière, car cette callback décrit quelles données vont être "
-"presentées."
+"Le framework sépare les différents composants qui forment une application "
+"web, comme la partie persistence et la partie applicative. À cela s'ajoute "
+"un :doc:`framework pour le système de cache </topics/cache>` simple et "
+"puissant."
 
-# e27fac23c445460a97fe8c265bc94591
-#: ../../faq/models.txt:29
+# 155c0445ab894ce69ca01684a93a26b1
+#: ../../faq/general.txt:66
+msgid "Who's behind this?"
+msgstr "Qui est derrière tout ça ?"
+
+# 4be9ac4354b04dd38c84c4ab6a19781a
+#: ../../faq/general.txt:68
 msgid ""
-"If you are using :doc:`multiple databases</topics/db/multi-db>`, you can use"
-" the same interface on each member of the ``connections`` dictionary::"
+"Django was originally developed at World Online, the Web department of a "
+"newspaper in Lawrence, Kansas, USA. Django's now run by an international "
+"team of volunteers; you can read all about them over at the :doc:`list of "
+"committers </internals/committers>`"
 msgstr ""
-"Si vous utilisez :doc:`plusieurs bases de donnée </topics/db/multi-db>`, "
-"vous pouvez utiliser la même interface pour chacun des membres du "
-"dictionnaire ``connections``::"
+"Django a été developpé à l'origine chez World Online, le département Web "
+"d'un journal à Lawrence, Kansas, USA. Django est maitenant gérer par un "
+"groupe de volontaire du monde entier; si vous voulez en savoir plus sur "
+"l'équipe rendez vous sur la :doc:`liste des contributeurs</internals/"
+"committers>`"
 
-# 3c380cefe106467d9d661737724d5796
-#: ../../faq/general.txt:12
+# 836e9a6298464d2e84c51a26eb750bf2
+#: ../../faq/general.txt:74
+msgid "Which sites use Django?"
+msgstr "Quelles sont les sites qui utilisent Django ?"
+
+# 8196db097e4c45d9944296d2b01ce4f0
+#: ../../faq/general.txt:76
 msgid ""
-"At the same time, the World Online Web developers have consistently been "
-"perfectionists when it comes to following best practices of Web development."
-msgstr ""
-"En même temps, les developpeurs de World Online ont constamment rechecher la"
-" perfection quand il s'agissait de suivre les meilleurs pratiques du "
-"developpement Web."
+"`DjangoSites.org`_ features a constantly growing list of Django-powered "
+"sites."
+msgstr "`DjangoSites.org`_ liste toujours plus de sites utilisant Django."
 
 # 4496d902c6344fefa9da29f2f507e296
 #: ../../faq/general.txt:83
 msgid ""
-"Django appears to be a MVC framework, but you call the Controller the "
-"\"view\", and the View the \"template\". How come you don't use the standard"
-" names?"
+"Django appears to be a MVC framework, but you call the Controller the \"view"
+"\", and the View the \"template\". How come you don't use the standard names?"
 msgstr ""
 "Django est un framework `MVC <http://fr.wikipedia.org/wiki/MVC>` où vous "
 "appellez le **C**ontrolleur «**V**ue», et la **V**ue,le «**T**emplate». "
 "Comment cela se fait que vous n'utilisez pas les noms standards ?"
 
-# c6de036e75a1422094dd481c4461a512
-#: ../../faq/models.txt:75
+# 5674ef99c63b4eb883049279f5a2e8f0
+#: ../../faq/general.txt:85
+msgid "Well, the standard names are debatable."
+msgstr "Et bien, les noms standards sont soumis à débat."
+
+# 05d73a7b1d134ca0ab9d6148e4331726
+#: ../../faq/general.txt:87
 msgid ""
-"For example, if you're using MySQL and want your tables to use the MyISAM "
-"table type, create an initial data file and put something like this in it::"
+"In our interpretation of MVC, the \"view\" describes the data that gets "
+"presented to the user. It's not necessarily *how* the data *looks*, but "
+"*which* data is presented. The view describes *which data you see*, not *how "
+"you see it.* It's a subtle distinction."
 msgstr ""
-"Par example, si vous utilisez MySQL et que vous voulez que vos tables "
-"utilisent le type MyISAM, créez un fichier initiale de données et mettez-y "
-"quelque chose comme::"
+"Dans notre interprétation du MVC, la \"vue\" décrit les données qui vont "
+"être presenté à l'utilisateur. Ce n'est pas necessairement *comment* les "
+"données vont être *presenté* mais *lesquelles* vont être presenté et pas "
+"*comment vous allez les voir*. C'est une différence subtile."
 
-# 43ef3d277c0e49839abc0cb41709a0dd
-#: ../../faq/contributing.txt:7
+# 366395ad859a4ec891b503bb68ea7d6e
+#: ../../faq/general.txt:92
 msgid ""
-"Thanks for asking! We've written an entire document devoted to this "
-"question. It's titled :doc:`Contributing to Django "
-"</internals/contributing/index>`."
+"So, in our case, a \"view\" is the Python callback function for a particular "
+"URL, because that callback function describes which data is presented."
 msgstr ""
-"Merci de demander! Nous avons écrit une documentation entièrement dédier à "
-"cette question: :doc:`Contribuer à Django </internals/contributing/index>`."
+"Dans notre cas la \"vue\" est la fonction de callback pour une URL "
+"particulière, car cette callback décrit quelles données vont être presentées."
 
-# 602074c8783e4b9b91337a8195f8423d
-#: ../../faq/general.txt:150
+# 6f201b2b9cef431d982e5d179b104a42
+#: ../../faq/general.txt:95
 msgid ""
-"No, Django is not a CMS, or any sort of \"turnkey product\" in and of "
-"itself. It's a Web framework; it's a programming tool that lets you build "
-"Web sites."
+"Furthermore, it's sensible to separate content from presentation -- which is "
+"where templates come in. In Django, a \"view\" describes which data is "
+"presented, but a view normally delegates to a template, which describes "
+"*how* the data is presented."
 msgstr ""
-"Non, Django n'est pas un CMS, ou quelque soit d'autre comme produit "
-"«prêt-à-porter». C'est un `framework "
-"<http://fr.wikipedia.org/wiki/Framework>` Web, c'est un outil de "
-"développement qui vous permet de construire des sites Web."
+"De plus, c'est important de séparer le cotenu de sa présentation -- c'est là "
+"qu'interviennent les templates. Dans Django, une \"vue\" décris quelles "
+"données est presenté, et normalement la vue délégue à un template qui décrit "
+"*comment* les données sont presentées."
 
-# 40f5f43d9c354856845580cecbd071ab
-#: ../../faq/general.txt:153
+# a075946b570a4e3993e92969ca618432
+#: ../../faq/general.txt:100
 msgid ""
-"For example, it doesn't make much sense to compare Django to something like "
-"Drupal_, because Django is something you use to *create* things like Drupal."
+"Where does the \"controller\" fit in, then? In Django's case, it's probably "
+"the framework itself: the machinery that sends a request to the appropriate "
+"view, according to the Django URL configuration."
 msgstr ""
-"Par example, cela ne fait pas beaucoup sens de comparer Django à quelque "
-"chose comme Drupal_, car Django est quelque chose qui permet de *créer* des "
-"applications comme Drupal."
+"Où est la place du «controlleur» ? Dans Django, ça doit être le framework "
+"lui même, une machinerie qui envoie des requêtes à la vue appropriée à "
+"l'aide d'une configuration des URLs Django."
 
-# e97e710ae3c04fcfab4b4579c67152e3
-#: ../../faq/admin.txt:23
+# ca42378c74274241b10328d039cce1a1
+#: ../../faq/general.txt:104
 msgid ""
-"I can't log in. When I enter a valid username and password, it brings up the"
-" login page again, with a \"Please enter a correct username and password\" "
-"error."
+"If you're hungry for acronyms, you might say that Django is a \"MTV\" "
+"framework -- that is, \"model\", \"template\", and \"view.\" That breakdown "
+"makes much more sense."
 msgstr ""
-"Je ne peux pas m'identifier. Quand je rentre un nom d'utilisater et mot de "
-"passe, la page d'identification affiche l'erreur \"Éssayez d'entrer un "
-"identifiant et mot de passe correct\"."
+"Si vous aimez les acronymes, vous pouvez dire que Django est un framework "
+"«MTV» -- c'est à dire «**M**odèle», «**T**emplate» et «**V**iew». Ce "
+"découpage fait beaucoup plus sens."
 
-# 4ed2dd52396343048e86c1b2466bdbc3
-#: ../../faq/general.txt:58
+# 9db8d0a756104a8f8601238e2d5b39b1
+#: ../../faq/general.txt:108
 msgid ""
-"Django uses a \"shared-nothing\" architecture, which means you can add "
-"hardware at any level -- database servers, caching servers or "
-"Web/application servers."
+"At the end of the day, of course, it comes down to getting stuff done. And, "
+"regardless of how things are named, Django gets stuff done in a way that's "
+"most logical to us."
 msgstr ""
-"Django utilise une architecture «share nothing», ce qui veux dire que vous "
-"pouvez ajouter des ressources à n'importe quelle niveau -- des serveurs de "
-"base de données, des systèmes de cache ou des serveurs Web/applicatifs."
+"En fin de compte, bien sur, c'est fait pour terminer des projets. Quelque "
+"soit la façon dont on nomme les choses... Django vous permet de réaliser vos "
+"projets d'une façon qui nous semble logique..."
+
+# 6ec5f707165d4d74b4e06e43cd1c1655
+#: ../../faq/general.txt:113
+msgid "<Framework X> does <feature Y> -- why doesn't Django?"
+msgstr "<Framework X> fait <fonction Y> -- pourquoi Django ne le fait pas ?"
+
+# 9eb1daa7b6054cee9af3de71d84d995a
+#: ../../faq/general.txt:115
+msgid ""
+"We're well aware that there are other awesome Web frameworks out there, and "
+"we're not averse to borrowing ideas where appropriate. However, Django was "
+"developed precisely because we were unhappy with the status quo, so please "
+"be aware that \"because <Framework X> does it\" is not going to be "
+"sufficient reason to add a given feature to Django."
+msgstr ""
+"Nous sommes au courant qu'il y a d'autre framework Web géniaux et il nous "
+"arrive d'emprunter des idées lorsque cela fait sens. Malgré tout, Django a "
+"été developpé précisement parce que nous n'étions pas d'accord avec le "
+"status quo, donc s'il vous plait garder en tête que si le \"<framwork X> "
+"fait <fonction Y>\" ne va pas être une raison suffisante pour ajouter cette "
+"fonction dans Django."
+
+# 5d2933eac88041eaba3f878a692a79e1
+#: ../../faq/general.txt:122
+msgid ""
+"Why did you write all of Django from scratch, instead of using other Python "
+"libraries?"
+msgstr ""
+"Pourquoi avez vous écrit Django depuis zéro, au lieu d'utiliser les "
+"bibliothèques Python existantes ?"
 
 # 6fb6e257eba7480387f91dc19286761a
 #: ../../faq/general.txt:124
 "Quand Django a été écrit, Adrian et Simon ont passé un certains temps à "
 "explorer les différents frameworks Python disponibles."
 
-# 44666a9b34764a518986af3444593826
-#: ../../faq/help.txt:11
-msgid ""
-"If you prefer IRC, the `#django IRC channel`_ on the Freenode IRC network is"
-" an active community of helpful individuals who may be able to solve your "
-"problem."
+# 38b4a5392f9a43f08a789b4c88b66be5
+#: ../../faq/general.txt:128
+msgid "In our opinion, none of them were completely up to snuff."
 msgstr ""
-"Si vous préférez IRC, le `canal #django-fr est disponible "
-"<http://webchat.freenode.net/?channels=django-"
-"fr&uio=OT10cnVlJjEwPXRydWUmMTE9MTIze7>`_ sur le serveur IRC Freenode , c'est"
-" une communauté active d'individu prêt à aider qui sont capable de résoudre "
-"la plus part de vos problèmes."
+"De notre point de vue, aucun d'eux n'étaient complètement à la hauteur."
 
-# e769ec965eba4230b400bae030f633c8
-#: ../../faq/admin.txt:7
-msgid ""
-"The login cookie isn't being set correctly, because the domain of the cookie"
-" sent out by Django doesn't match the domain in your browser. Try these two "
-"things:"
+# d812f9370d54420b96e72b8bfb3c4ca9
+#: ../../faq/general.txt:130
+msgid "We're picky. You might even call us perfectionists. (With deadlines.)"
 msgstr ""
-"Le cookie d'identification n'est pas renseigné correctement, car le domaine "
-"du cookie envoyé par Django ne correspond pas au domaine de votre "
-"navigateur. Essayer les opérations suivantes:"
+"On est difficille. Vous pouvez aussi bien nous appellez perfectionnistes "
+"(avec des deadlines)."
 
-# 9dd9c67397414e6a931188dee3225b9e
-#: ../../faq/general.txt:49
+# 0418e5a242cc45839d7a65f04ed4f8a1
+#: ../../faq/general.txt:132
 msgid ""
-"Yes, it's quite stable. World Online has been using Django for many years. "
-"Sites built on Django have weathered traffic spikes of over one million hits"
-" an hour."
+"Over time, we stumbled across open-source libraries that did things we'd "
+"already implemented. It was reassuring to see other people solving similar "
+"problems in similar ways, but it was too late to integrate outside code: "
+"We'd already written, tested and implemented our own framework bits in "
+"several production settings -- and our own code met our needs delightfully."
 msgstr ""
-"Oui, c'est stable. World Online utilise Django depuis des années. Certains "
-"sites utilisant Django ont subit des pics de traffic dépassant le million de"
-" hit par heure."
+"Au fur et à mesure du temps, nous sommes tombés sur des bibliothèques libres "
+"qui faisaient des choses que nous avions déjà implementés. C'était rassurant "
+"de voir que d'autres personnes resolvaient des problèmes similaire d'une "
+"façon similaire, mais c'était trop tard pour integrer du code exterieur: "
+"nous avions déjà écrit, testé et implementé notre framework dans differents "
+"environnements de production -- et notre code reponds à nos besoins."
 
-# ca42378c74274241b10328d039cce1a1
-#: ../../faq/general.txt:104
+# 05865dd4d90a44b58d900731a9ff3428
+#: ../../faq/general.txt:138
 msgid ""
-"If you're hungry for acronyms, you might say that Django is a \"MTV\" "
-"framework -- that is, \"model\", \"template\", and \"view.\" That breakdown "
-"makes much more sense."
+"In most cases, however, we found that existing frameworks/tools inevitably "
+"had some sort of fundamental, fatal flaw that made us squeamish. No tool fit "
+"our philosophies 100%."
 msgstr ""
-"Si vous aimez les acronymes, vous pouvez dire que Django est un framework "
-"«MTV» -- c'est à dire «**M**odèle», «**T**emplate» et «**V**iew». Ce "
-"découpage fait beaucoup plus sens."
+"Seulement, la plus part du temps, nous nous rendions compte que les "
+"frameworks/outils existant avaient fait des choix qui ne nous convennaient "
+"pas. Aucun outils n'adhéraient 100% à notre philosophie."
 
-# 647216c968d84f67816cd4c12e3c4abe
-#: ../../faq/general.txt:34
-msgid ""
-"Django is named after `Django Reinhardt`_, a gypsy jazz guitarist from the "
-"1930s to early 1950s. To this day, he's considered one of the best "
-"guitarists of all time."
-msgstr ""
-"Django est nommé en hommage à `Django Reinhardt "
-"<http://fr.wikipedia.org/wiki/Django_Reinhardt>`_, un guitariste jazz-"
-"manouche des années 1930 jusqu'au début des années 1950. À ce jour, il est "
-"encore considéré comme l'un des meilleurs guitaristes de tous les temps."
+# 0ae527a5129245e884faf3766f0ee77f
+#: ../../faq/general.txt:142
+msgid "Like we said: We're picky."
+msgstr "Comme on l'a dit plus haut: nous sommes difficilles."
 
-# 3e2c04d243fc4dd88deb5c48ffdb8d5f
-#: ../../faq/general.txt:186
+# 8c41bb35465e4fd196c00efb20ad831b
+#: ../../faq/general.txt:144
 msgid ""
-"You might also be interested in posting a job to http://djangogigs.com/ . If"
-" you want to find Django-capable people in your local area, try "
-"http://djangopeople.net/ ."
+"We've documented our philosophies on the :doc:`design philosophies page </"
+"misc/design-philosophies>`."
 msgstr ""
-"Vous serez aussi peut-être interessé à poster votre offre d'emploi sur "
-"`http://djangogigs.com/<http://djangogigs.com/>`_. Si vous voulez trouver "
-"des personnes compétentes en Django dans votre région, essayez "
-"`http://djangopeople.net/<>http://djangopeople.net/`."
+"Nous avons documenté notre philosophie dans le document :doc:`philosophie de "
+"conception </misc/design-philosophies>`"
 
-# 3535e3f6d9a74e7e90557a6b43607719
-#: ../../faq/models.txt:17
+# 7fa51989e21f49cbb07eada501d93038
+#: ../../faq/general.txt:148
+msgid "Is Django a content-management-system (CMS)?"
+msgstr "Est-ce que Django est un CMS ?"
+
+# 602074c8783e4b9b91337a8195f8423d
+#: ../../faq/general.txt:150
 msgid ""
-"``connection.queries`` is only available if :setting:`DEBUG` is ``True``. "
-"It's a list of dictionaries in order of query execution. Each dictionary has"
-" the following::"
+"No, Django is not a CMS, or any sort of \"turnkey product\" in and of "
+"itself. It's a Web framework; it's a programming tool that lets you build "
+"Web sites."
 msgstr ""
-"``connection.queries`` est disponible uniquement si :setting:`DEBUG` est à "
-"``True``. C'est une liste de dictionnaire des requêtes faites par ordre "
-"d'exécution. Chaque dictionnaire contiens les choses suivantes::"
+"Non, Django n'est pas un CMS, ou quelque soit d'autre comme produit «prêt-à-"
+"porter». C'est un `framework <http://fr.wikipedia.org/wiki/Framework>` Web, "
+"c'est un outil de développement qui vous permet de construire des sites Web."
 
-# 9db8d0a756104a8f8601238e2d5b39b1
-#: ../../faq/general.txt:108
+# 40f5f43d9c354856845580cecbd071ab
+#: ../../faq/general.txt:153
 msgid ""
-"At the end of the day, of course, it comes down to getting stuff done. And, "
-"regardless of how things are named, Django gets stuff done in a way that's "
-"most logical to us."
+"For example, it doesn't make much sense to compare Django to something like "
+"Drupal_, because Django is something you use to *create* things like Drupal."
 msgstr ""
-"En fin de compte, bien sur, c'est fait pour terminer des projets. Quelque "
-"soit la façon dont on nomme les choses... Django vous permet de réaliser vos"
-" projets d'une façon qui nous semble logique..."
+"Par example, cela ne fait pas beaucoup sens de comparer Django à quelque "
+"chose comme Drupal_, car Django est quelque chose qui permet de *créer* des "
+"applications comme Drupal."
 
-# ddd0e8974a2447248ea21f469c5b1bd1
-#: ../../faq/general.txt:61
+# b7700929f69a40bebff68c3baf1b57fd
+#: ../../faq/general.txt:156
 msgid ""
-"The framework cleanly separates components such as its database layer and "
-"application layer. And it ships with a simple-yet-powerful :doc:`cache "
-"framework </topics/cache>`."
+"Of course, Django's automatic admin site is fantastic and timesaving -- but "
+"the admin site is one module of Django the framework. Furthermore, although "
+"Django has special conveniences for building \"CMS-y\" apps, that doesn't "
+"mean it's not just as appropriate for building \"non-CMS-y\" apps (whatever "
+"that means!)."
 msgstr ""
-"Le framework sépare les différents composants qui forment une application "
-"web, comme la partie persistence et la partie applicative. À cela s'ajoute "
-"un :doc:`framework pour le système de cache </topics/cache>` simple et "
-"puissant."
+"Bien sur, l'admin Django est fantastique et permet de gagner du temps -- "
+"mais l'admin est un des modules du framwork Django. De plus, même si Django "
+"a des atous pour construire des \"CMS-like\", cela ne veux pas dire que "
+"c'est la seule chose pour laquelle il peut-être utilisé."
 
-# f0e47a6f1c1648b49ce7bdb253581ebb
-#: ../../faq/models.txt:80
-msgid ""
-"As explained in the :ref:`SQL initial data file <initial-sql>` "
-"documentation, this SQL file can contain arbitrary SQL, so you can make any "
-"sorts of changes you need to make."
+# 9c06837d9ee24d0ea42a1a716a83e8c3
+#: ../../faq/general.txt:165
+msgid "How can I download the Django documentation to read it offline?"
 msgstr ""
-"Comme cela est expliqué dans la documentation sur :ref:`les fichiers de "
-"données initiales`, ce fichier SQL peut contenir n'importe quelle requête "
-"SQL, donc vous pouvez faire tous les changements que vous voulez faire."
+"Comment puis-je télécharger la documentation Django pour la lire hors-ligne ?"
 
-# 05865dd4d90a44b58d900731a9ff3428
-#: ../../faq/general.txt:138
+# a73451e041c34f27ad9bfb324c2e5632
+#: ../../faq/general.txt:167
 msgid ""
-"In most cases, however, we found that existing frameworks/tools inevitably "
-"had some sort of fundamental, fatal flaw that made us squeamish. No tool fit"
-" our philosophies 100%."
+"The Django docs are available in the ``docs`` directory of each Django "
+"tarball release. These docs are in reST (reStructuredText) format, and each "
+"text file corresponds to a Web page on the official Django site."
 msgstr ""
-"Seulement, la plus part du temps, nous nous rendions compte que les "
-"frameworks/outils existant avaient fait des choix qui ne nous convennaient "
-"pas. Aucun outils n'adhéraient 100% à notre philosophie."
+"La documentation de Django se trouve dans le dossier ``docs`` des archives "
+"livrés. Ces documents sont écrit au format reST (reStructuredText), et "
+"chacun des fichiers correspond à une page sur le site officiel de Django."
 
-# 170608f46e414c7598bb33299318ccec
-#: ../../faq/usage.txt:30
+# ebf1b670239048309a9eb1469e2763f5
+#: ../../faq/general.txt:171
 msgid ""
-"The one exception is: If you use a different database library, you won't get"
-" to use Django's automatically-generated admin site. That app is coupled to "
-"the Django database layer."
+"Because the documentation is `stored in revision control`_, you can browse "
+"documentation changes just like you can browse code changes."
 msgstr ""
-"La seule exception est: Si vous n'utilisez pas les modèles Django, vous ne "
-"pourrez pas profiter de l'admin. Cette application est lié aux modèles "
-"Django."
+"Comme la documentation est sauvegardé dans `un gestionnaire de version "
+"<http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_de_gestion_de_versions>`_, vous "
+"pouvez facilement naviguer parmi les modifications qui ont été faites à la "
+"documentation comme cela possible avec les modifications faites au code."
 
-# ce46083624304a9ba3ba18f9ec4ea165
-#: ../../faq/contributing.txt:37
+# 9f64e87202b74a088403b31a48d0fcbb
+#: ../../faq/general.txt:174
 msgid ""
-"Does the patch include a unit test? If not, is there a very clear "
-"explanation why not? A test expresses succinctly what the problem is, and "
-"shows that the patch actually fixes it."
+"Technically, the docs on Django's site are generated from the latest "
+"development versions of those reST documents, so the docs on the Django site "
+"may offer more information than the docs that come with the latest Django "
+"release."
 msgstr ""
-"Est ce que le patch contiens un test unitaire ? Si ce n'est pas le cas, il "
-"faut une explication hyper clair de pourquoi. Un test qui exprime rapidement"
-" ce qu'est le problème et ce que le patch corrige."
+"Techniquement, la documentation qu'il y a sur le site Django est généré à "
+"partir des dernières versions de ses fichiers reST, donc la documentation "
+"sur le site peut contenir plus d'information que la documentation qui se "
+"trouve dans les archives livrées."
 
-# 4f049a07ae194357b686c5ea1b1cba2d
-#: ../../faq/install.txt:53
+# ac9fad0fcfc744b28b0c3d5d19124eed
+#: ../../faq/general.txt:181
+msgid "Where can I find Django developers for hire?"
+msgstr "Où puis-je trouver des développeurs Django à embaucher ?"
+
+# 0c2acd36f6424a488a55f75b52e3eb69
+#: ../../faq/general.txt:183
 msgid ""
-"Over the next year or two Django will begin dropping support for older "
-"Python versions as part of a migration which will end with Django running on"
-" Python 3 (see below for details)."
+"Consult our `developers for hire page`_ for a list of Django developers who "
+"would be happy to help you."
 msgstr ""
-"Au cours des deux prochaines années, Django va petit à petit abandonner le "
-"support pour les anciennes versions de Python dans le cadre de la migration "
-"qui visent à supporter Python 3 (voyez plus bas pour plus d'informations)."
+"Consultez notre page des developpeurs disponibles [TODO] pour avoir une "
+"liste des developpeurs Django qui seront heureux de vous aider."
 
-# 179ffc35fc484eca8e70cbf9b1014923
-#: ../../faq/admin.txt:103
+# 3e2c04d243fc4dd88deb5c48ffdb8d5f
+#: ../../faq/general.txt:186
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There *may* be minor stylistic differences between supported browsers—for "
-"example, some browsers may not support rounded corners. These are considered"
-" acceptable variations in rendering."
+"You might also be interested in posting a job to http://djangogigs.com/ . If "
+"you want to find Django-capable people in your local area, try https://"
+"people.djangoproject.com/ ."
 msgstr ""
-"Il *peut* y avoir des minime difference de style entre les navigateur, par "
-"exemple, certains navigateur ne supporte pas les bordure arrondis. Ce type "
-"de différences sont considérés comme acceptable."
+"Vous serez aussi peut-être interessé à poster votre offre d'emploi sur "
+"`http://djangogigs.com/<http://djangogigs.com/>`_. Si vous voulez trouver "
+"des personnes compétentes en Django dans votre région, essayez `http://"
+"djangopeople.net/<>http://djangopeople.net/`."
 
-# 220d7947e96a4af696bcf853712ff270
-#: ../../faq/admin.txt:67
-msgid ""
-"For example, if your ``list_filter`` includes ``sites``, and there's only "
-"one site in your database, it won't display a \"Site\" filter. In that case,"
-" filtering by site would be meaningless."
+# 6d30addd190349c1bcf27088465a3c7d
+#: ../../faq/help.txt:2
+msgid "FAQ: Getting Help"
+msgstr "FAQ: Trouvez de l'aide"
+
+# fc0921056bc24beda4ec2b38b65f513d
+#: ../../faq/help.txt:5
+msgid "How do I do X? Why doesn't Y work? Where can I go to get help?"
 msgstr ""
-"Si ``list_filter`` contiens ``sites`` et il existe uniquement un site dans "
-"la base de données, alors l'admin n'affichera pas le filtre \"Site\". Dans "
-"ce cas filtre par site n'a pas de sens."
+"Comment faire X ? Pourquoi Y ne fonctionne pas ? Où puis-je trouver de "
+"l'aide?"
 
 # 1870eb6fe49c424faa784630b01d61ca
 #: ../../faq/help.txt:7
 "to installing, using, or debugging Django."
 msgstr ""
 "Si cette FAQ ne contiens pas la réponse à votre question, vous pouvez "
-"essayez `la liste de diffusion "
-"<http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/django>`_ ou le `forum <http://forum"
-".django-fr.org/>`_. Vous pouvez poser n'importe quelle question concernant "
-"l'installation, l'utilisation et le debogage de Django."
+"essayez `la liste de diffusion <http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/"
+"django>`_ ou le `forum <http://forum.django-fr.org/>`_. Vous pouvez poser "
+"n'importe quelle question concernant l'installation, l'utilisation et le "
+"debogage de Django."
 
-# 7bf8498419ff4d5faf5f8d9ff7e1bf9a
-#: ../../faq/models.txt:43
+# 44666a9b34764a518986af3444593826
+#: ../../faq/help.txt:11
 msgid ""
-"If you don't mind clearing data, your project's ``manage.py`` utility has a "
-":djadmin:`flush` option to reset the database to the state it was in "
-"immediately after :djadmin:`syncdb` was executed."
+"If you prefer IRC, the `#django IRC channel`_ on the Freenode IRC network is "
+"an active community of helpful individuals who may be able to solve your "
+"problem."
 msgstr ""
-"Si cela ne vous dérange pas de perdre les données, le ``manage.py`` de votre"
-" projet contiens une commande appellé :djadmin:`flush` qui permet de "
-"remettre la base de données dans exactement le même état qu'elle était après"
-" que :djadmin:`syncdb` soit exécuté."
+"Si vous préférez IRC, le `canal #django-fr est disponible <http://webchat."
+"freenode.net/?channels=django-fr&uio=OT10cnVlJjEwPXRydWUmMTE9MTIze7>`_ sur "
+"le serveur IRC Freenode , c'est une communauté active d'individu prêt à "
+"aider qui sont capable de résoudre la plus part de vos problèmes."
 
-# a075946b570a4e3993e92969ca618432
-#: ../../faq/general.txt:100
-msgid ""
-"Where does the \"controller\" fit in, then? In Django's case, it's probably "
-"the framework itself: the machinery that sends a request to the appropriate "
-"view, according to the Django URL configuration."
+# d5f5112d16c34c32a6934c7a010d0b59
+#: ../../faq/help.txt:18
+msgid "Why hasn't my message appeared on django-users?"
 msgstr ""
-"Où est la place du «controlleur» ? Dans Django, ça doit être le framework "
-"lui même, une machinerie qui envoie des requêtes à la vue appropriée à "
-"l'aide d'une configuration des URLs Django."
+"Pourquoi mes messages ne sont pas apparus sur `django-users <https://groups."
+"google.com/forum/?fromgroups=#!forum/django-users>`_ ?"
 
-# 65e9fb5eeb804561a2ac6f3b56890959
-#: ../../faq/models.txt:50
+# c841e5ef87ff4e5ca8434205e0c09981
+#: ../../faq/help.txt:20
 msgid ""
-"There are `external projects which handle schema updates "
-"<http://www.djangopackages.com/grids/g/database-migration/>`_, of which the "
-"current defacto standard is `south <http://south.aeracode.org/>`_."
+"django-users_ has a lot of subscribers. This is good for the community, as "
+"it means many people are available to contribute answers to questions. "
+"Unfortunately, it also means that django-users_ is an attractive target for "
+"spammers."
 msgstr ""
-"Il y a des `projets externes qui s'occupent des mise-à-jours de schema "
-"<http://www.djangopackages.com/grids/g/database-migration/>`_, le standard "
-"defacto étant `south <http://south.aeracode.org/>`_."
+"django-users_ a beaucoup d'abonnés. C'est une bonne communauté, et cela veux "
+"dire qu'il y a plein de gens prêt à répondre aux questions. Malheureusement "
+"cela en fait aussi une cible de choix pour les spammeurs."
 
-# c74d85c14acf48bc82fbb76619511f8f
-#: ../../faq/usage.txt:63
+# ba15494ddecd4eca904d18c4d5ac51ec
+#: ../../faq/help.txt:25
 msgid ""
-"Sometimes your templates just all need the same thing. A common example "
-"would be dynamically-generated menus. At first glance, it seems logical to "
-"simply add a common dictionary to the template context."
+"In order to combat the spam problem, when you join the django-users_ mailing "
+"list, we manually moderate the first message you send to the list. This "
+"means that spammers get caught, but it also means that your first question "
+"to the list might take a little longer to get answered. We apologize for any "
+"inconvenience that this policy may cause."
 msgstr ""
-"Parfois vos templates ont toujours besoin de la même chose. Un exemple de "
-"cela concerne les menus généré dynamiquement. A première vue, cela semble "