Anonymous avatar Anonymous committed b5f134a

doc pt_BR translation: daily.txt common.txt

Comments (0)

Files changed (2)

doc/source-pt_BR/common.txt

+======================
+Funcionalidades Comuns
+======================
+
+.. module:: common.dialog
+	:synopsis: Funcionalidades comuns a vários diálogos
+
+Essas funcionalidades são comuns a várias ferramentas do TortoiseHg,
+de modo que serão documentadas apenas uma vez.
+
+Visualização de Diferenças
+==========================
+
+
+.. figure:: figures/visual-diff.jpg
+	:alt: Janela de Visualização de Diferenças
+
+	Janela de Visualização de Diferenças
+
+No Tortoise 1.0, a infraestrutura de visualização de diferenças foi refatorada.
+O novo sistema usa as descrições de ferramentas contidas no arquivo :file:`mergetools.rc`
+para detectar as ferramentas de *diff* mais comuns encontradas no seu computador,
+inclusive o KDiff3, que é incluído na instalação),
+e seleciona a melhor ferramenta disponível.
+
+Se o usuário selecionar uma ferramenta de mesclagem
+(:menuselection:`TortoiseHg --> Ferramenta de Mesclagem de 3 vias`),
+esta ferramenta também será usada para executar a visualização das diferenças,
+ignorando o processo de seleção de ferramenta.
+Contudo,
+o usuário ainda pode selecionar uma ferramenta específica se quiser através da opção
+:menuselection:`TortoiseHg --> Ferramenta de Diff Visual`.
+
+O arquivo de configuração da ferramenta de merge contém linhas de comando para cada ferramenta,
+de modo que nenhuma configuração adicional é necessária pelo usuário.
+Apenas é necessário escolher qual ferramenta usar ou aceitar a escolha padrão.
+
+O sistema de visualização de *diff* usará qualquer configuração *extdiff*
+(extensão do Mercurial que permite usar programas externos para comparar revisões)
+que encontrar.
+Mas como *extdiff* não suportava a mesclagem de 3 vias até recentemente
+e ainda não suporta argumentos nomeados,
+é provável que você tenha uma experiência melhor desabilitando ou
+removendo qualquer configuração *extdiff* que você tiver.
+
+O sistema de visualização de diferenças usará diretamente a ferramenta selecionada
+a não ser que a ação que você estiver executando requeira
+o uso da janela de visualização de diferenças do TortoiseHg.
+A lista de condições inclui:
+
+#. A seleção de arquivos sendo comparados precisa de várias ferramentas
+#. A ferramenta selecionada dispara novos processos de fundo
+#. A ferramenta selecionada não suporta *diffs* entre diretórios
+#. A ferramenta selecionada não suporta comparações em três vias
+#. As mudanças nos arquivos incluem renomeações ou cópias.
+
+Quando a janela de visualização de diferenças é fechada,
+os arquivos temporários são apagados.
+Sendo assim, ela deve ser deixada aberta até que todas as ferramentas de *diff* sejam fechadas.
+Quando a ferramenta de *diff* é lançada diretamente,
+os arquivos temporários são apagados apenas quando a ferramenta é fechada.
+
+Se a ferramenta de *diff* é lançada diretamente para comparar um arquivo do diretório de trabalho,
+ela comparará diretamente com o arquivo real
+de modo que você pode modificá-lo de dentro da ferramenta.
+Se você estiver comparando vários arquivos,
+o sistema de visualização de diferenças criará uma cópia dos arquivos do diretório de trabalho
+e rastreará seus tamanhos e *timestamps*.
+Quando a ferramenta for fechada,
+o sistema comparará essas informações novamente e copiará os arquivos modificados
+no diretório de trabalho.
+Deste modo,
+você ainda pode modificar os arquivos diretamente na ferramenta de *diff*
+mesmo quando executa comparações de diretórios.
+
+Quando a janela de visualização de diferenças é usada para comparar arquivos do diretório de trabalho,
+ela sempre mostra as diferenças em relação com arquivo atualmente no diretório de trabalho
+já que opera em um único arquivo por vez.
+
+.. note::
+    A opção :menuselection:`TortoiseHg --> Pular a janela de Diff`
+    foi removida porque agora é redundante.
+
+
+Adição de Ferramentas
+=====================
+
+Se você tiver uma ferramenta de visualização de diferenças instalada
+que não é suportada pelo TortoiseHg,
+você pode criar uma configuração para ela no seu arquivo :file:`Mercurial.ini`.
+Veja a `documentação do Mercurial <http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html#merge-tools>`_
+sobre como configurar sua ferramenta para mesclagem de arquivos.
+Quando estiver completa, você pode adicionar os parâmetros pesquisados pelo TortoiseHg
+em ferramentas de visualização de diferenças::
+
+    diffargs:  os argumentos a serem usados em comparações de duas vias
+    diff3args: argumentos usados em comparações de três vias
+    dirdiff:   esta ferramenta suporta comparações de duas vias entre diretórios
+    dir3diff:  esta ferramenta suporta comparações de três vias entre diretórios
+
+Os seguintes argumentos podem ser passados aos comandos de linha::
+
+	$parent1:  Arquivo ou diretório da primeira revisão-pai
+	$parent2:  Arquivo ou diretório da segunda revisão-pai
+	$child:    Arquivo ou diretório da revisão sendo comparada
+	$ancestor: Arquivo ou diretório da revisão ancestral de uma mesclagem
+	$parent:   Sinônimo para $parent1
+
+	$plabel1:  nome simbólico para a primeira revisão-pai
+	$plabel2:  nome simbólico para a segunda revisão-pai
+	$clabel:   nome simbólico para a revisão sendo comparada
+	$alabel:   nome simbólico para a revisão ancestral
+
+É óbvio que ``$parent2`` e ``$ancestor`` só são significativos
+quando usados como argumentos de *diff* de três vias,
+para visualizar os changesets da mesclagem.
+Se sua ferramenta de *diff* não pode usar a revisão ancestral de um modo produtivo,
+é mais seguro desabilitá-la na opção *diff3args*.
+
+.. note::
+	No Windows,
+    o parâmetro ``executável`` pode usar variáveis de ambiente através da sintaxe ${ProgramFiles}
+
+Se desconfigurado, o valor padrão para *diffargs* é '$parent $child'.
+O valor padrão para *diff3args* é "", equivalendo à *Falso*.
+
+Se você criar uma nova configuração de ferramenta de visualização de diferenças,
+ou melhorar uma configuração existente,
+por favor, nos envie por email para que possamos incorporá-la em uma próxima versão do TortoiseHg.
+
+
+
+Diffs do Word
+=============
+
+O instalador do TortoiseHg para Windows inclui *scripts* do TortoiseSVN
+para comparar (e algumas vezes mesclar) documentos de vários formatos binários.
+Eles são configurados em :file:`mergepatterns.rc` para lidar com extensões comuns
+de formatos binários,
+de modo que não seja necessário uma intervenção do usuário.
+
+Para suportar a seleção de ferramentas baseada na extensão do arquivo,
+o TortoiseHg adicionou suporte para uma seção chamada de ``[diff-patterns]``
+equivalente à seção `merge-patterns <http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html#merge-patterns>`_
+do Mercurial.
+
+.. vim: noet ts=4

doc/source-pt_BR/daily.txt

+***********************
+TortoiseHg no Dia-a-dia
+***********************
+
+.. toctree::
+	:maxdepth: 3
+
+	common
+	explorer
+	nautilus
+	workbench
+	init
+	clone
+	commit
+	shelve
+	sync
+	serve
+	guess
+	ignore
+	archive
+
+.. vim: noet ts=4
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.