Georg Brandl avatar Georg Brandl committed 4fcd408

locale update: es, pl, zh_CN

Comments (0)

Files changed (6)

Add a comment to this file

sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo

Binary file modified.

sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po

 # Spanish translations for Sphinx.
-# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
+#
+# Translators:
 # Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>, 2011.
 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n"
+"Project-Id-Version:  Sphinx\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:26-0830\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 23:05+0000\n"
 "Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Leonardo J. Caballero G.\n"
+"Language-Team: Spanish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
 #: sphinx/environment.py:1570
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
 
 #: sphinx/roles.py:175
 #, python-format
Add a comment to this file

sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo

Binary file modified.

sphinx/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po

 "Project-Id-Version:  Sphinx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:38+0000\n"
 "Last-Translator: Tawez <tawezik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish "
 "(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
 #: sphinx/config.py:81
 #, python-format
 msgid "%s %s documentation"
-msgstr "Dokumentacja do %s %s"
+msgstr "%s %s - dokumentacja"
 
 #: sphinx/environment.py:1510
 #, python-format
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:156
 msgid "Caution"
-msgstr "Ostrnie"
+msgstr "Ostrzeżenie"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:157
 msgid "Danger"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:161
 msgid "Note"
-msgstr "Notka"
+msgstr "Informacja"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:162
 msgid "See also"
 
 #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
 msgid "Preparing search..."
-msgstr "Przygotowanie wyszukiwania..."
+msgstr "Inicjalizacja wyszukiwania..."
 
 #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
 #, python-format
Add a comment to this file

sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo

Binary file modified.

sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po

 # This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
 #
 # Translators:
+# Ryekee Zhong <ryekee@gmail.com>, 2013.
 # Tower Joo<zhutao.iscas@gmail.com>, 2009.
 # Yinian Sun <yinian1992@live.com>, 2013.
 msgid ""
 "Project-Id-Version:  Sphinx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 12:21+0000\n"
 "Last-Translator: yinian1992 <yinian1992@live.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) "
 "(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
 #: sphinx/environment.py:1513
 #, python-format
 msgid "see also %s"
-msgstr "也可以参考 %s"
+msgstr "参见 %s"
 
 #: sphinx/environment.py:1570
 msgid "Symbols"
 #: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
 #, python-format
 msgid "[graph: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[图表:%s]"
 
 #: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
 msgid "[graph]"
-msgstr ""
+msgstr "[图表]"
 
 #: sphinx/ext/intersphinx.py:234
 #, python-format
 msgid "(in %s v%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(在 %s v%s)"
 
 #: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
 msgid "[source]"
 #: sphinx/ext/todo.py:110
 #, python-format
 msgid "(The <<original entry>> is located in  %s, line %d.)"
-msgstr "(<<原始记录>> 见 %s, %d)"
+msgstr "(<<原始记录>> 见 %s, %d)"
 
 #: sphinx/ext/todo.py:119
 msgid "original entry"
 
 #: sphinx/ext/viewcode.py:165
 msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
-msgstr "<h1>所有代码可用的模块</h1>"
+msgstr "<h1>代码可用的所有模块</h1>"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:155
 msgid "Attention"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:156
 msgid "Caution"
-msgstr "警告"
+msgstr "谨慎"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:157
 msgid "Danger"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:162
 msgid "See also"
-msgstr "也可以参考"
+msgstr "参见"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:163
 msgid "Tip"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:177
 msgid "operator"
-msgstr "操作数"
+msgstr "运算符"
 
 #: sphinx/locale/__init__.py:178
 msgid "object"
 
 #: sphinx/themes/agogo/layout.html:53 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
 msgid "Go"
-msgstr "搜索"
+msgstr "转向"
 
 #: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
 msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
-msgstr "输入相关的模块,术语,类或者函数名称进行搜索"
+msgstr "输入相关的术语,模块,类或者函数名称进行搜索"
 
 #: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
 msgid "Show Source"
 
 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
 msgid "the documentation for"
-msgstr ""
+msgstr "这份文档是"
 
 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
 msgid "last updated"
 
 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
 msgid "Indices and tables:"
-msgstr "索引和表格"
+msgstr "索引和表格"
 
 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
 msgid "Complete Table of Contents"
 #: sphinx/themes/basic/layout.html:195
 #, python-format
 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
-msgstr "最后更新日期是 %(last_updated)s."
+msgstr "最后更新 %(last_updated)s."
 
 #: sphinx/themes/basic/layout.html:198
 #, python-format
 msgid ""
 "Please activate JavaScript to enable the search\n"
 "    functionality."
-msgstr "请激活 JavaScript 开启搜索功能"
+msgstr "请激活 JavaScript 开启搜索功能"
 
 #: sphinx/themes/basic/search.html:32
 msgid ""
 "    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
 "    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
 "    containing fewer words won't appear in the result list."
-msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击\"搜索\"。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面."
+msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击“搜索”。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面."
 
 #: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
 msgid "search"
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
-msgstr "没有匹配出任何文档。请确保你输入的词拼写正确并选择了合适的分类。"
+msgstr "没有任何文档匹配您的搜索。请确保你输入的词拼写正确并选择了合适的分类。"
 
 #: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
 msgid "Quick search"
 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
 #, python-format
 msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
-msgstr "自动生成的版本 %(version)s中的更改列表"
+msgstr "自动生成的 %(version)s 版本中的更改列表"
 
 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
 msgid "Library changes"
 #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
 #, python-format
 msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
-msgstr "搜索完成,匹配查询的页面有 %s 个。"
+msgstr "搜索完成,有 %s 个页面匹配。"
 
 #: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
 msgid ", in "
-msgstr ",在"
+msgstr "在"
 
 #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
 msgid "Expand sidebar"
 #: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
 #, python-format
 msgid "[image: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[图片: %s]"
 
 #: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
 msgid "[image]"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.