Commits

Georg Brandl committed ad7e715

Add Brazilian Portuguese locale, by Roger Demetrescu.

Comments (0)

Files changed (5)

     * Guillem Borrell -- Spanish
     * Luc Saffre and Peter Bertels -- Dutch
     * Fred Lin -- Traditional Chinese
+    * Roger Demetrescu -- Brazilian Portuguese
 
   - The new config value ``highlight_language`` set a global default for
     highlighting.  When ``'python3'`` is selected, console output blocks
    * ``fr`` -- French
    * ``nl`` -- Dutch
    * ``pl`` -- Polish
+   * ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese
    * ``zh_TW`` -- Traditional Chinese
 
 .. confval:: today

sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js

+Documentation.addTranslations({"locale": "pt_BR", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"module, in ": "m\u00f3dulo, em ", "Preparing search...": "Preparando pesquisa...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Sua pesquisa n\u00e3o encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que todas as palavras foram digitadas corretamente e de que voc\u00ea tenha selecionado o m\u00ednimo de categorias.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s p\u00e1gina(s) que conferem com o crit\u00e9rio de pesquisa.", ", in ": ", em ", "Permalink to this headline": "Link permanente para este t\u00edtulo", "Searching": "Pesquisando", "Permalink to this definition": "Link permanente para esta defini\u00e7\u00e3o", "Hide Search Matches": "Esconder Resultados da Pesquisa", "Search Results": "Resultados da Pesquisa"}});
Add a comment to this file

sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo

Binary file added.

sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po

+# Translations template for Sphinx.
+# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
+# FIRST AUTHOR <roger.demetrescu@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-17 00:19-0300\n"
+"Last-Translator: Roger Demetrescu <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: pt_BR <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
+
+#: sphinx/builder.py:408
+#, python-format
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: sphinx/builder.py:427
+#: sphinx/templates/defindex.html:21
+msgid "General Index"
+msgstr "Índice Geral"
+
+#: sphinx/builder.py:427
+msgid "index"
+msgstr "índice"
+
+#: sphinx/builder.py:429
+#: sphinx/htmlhelp.py:155
+#: sphinx/templates/defindex.html:19
+#: sphinx/templates/modindex.html:2
+#: sphinx/templates/modindex.html:13
+msgid "Global Module Index"
+msgstr "Índice Global de Módulos"
+
+#: sphinx/builder.py:429
+msgid "modules"
+msgstr "módulos"
+
+#: sphinx/builder.py:466
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
+
+#: sphinx/builder.py:473
+msgid "previous"
+msgstr "anterior"
+
+#: sphinx/builder.py:1054
+msgid " (in "
+msgstr " (em "
+
+#: sphinx/builder.py:1129
+msgid "Builtins"
+msgstr "Internos"
+
+#: sphinx/builder.py:1131
+msgid "Module level"
+msgstr "Módulo"
+
+#: sphinx/environment.py:102
+#: sphinx/latexwriter.py:164
+#, python-format
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: sphinx/environment.py:290
+#: sphinx/latexwriter.py:170
+#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:5
+#: sphinx/templates/genindex.html:2
+#: sphinx/templates/genindex.html:5
+#: sphinx/templates/genindex.html:48
+#: sphinx/templates/layout.html:130
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: sphinx/environment.py:291
+#: sphinx/latexwriter.py:169
+msgid "Module Index"
+msgstr "Índice do Módulo"
+
+#: sphinx/environment.py:292
+#: sphinx/templates/defindex.html:16
+msgid "Search Page"
+msgstr "Página de Pesquisa"
+
+#: sphinx/htmlwriter.py:79
+#: sphinx/static/doctools.js:145
+msgid "Permalink to this definition"
+msgstr "Link permanente para esta definição"
+
+#: sphinx/htmlwriter.py:402
+#: sphinx/static/doctools.js:139
+msgid "Permalink to this headline"
+msgstr "Link permanente para este título"
+
+#: sphinx/latexwriter.py:167
+msgid "Release"
+msgstr "Versão"
+
+#: sphinx/roles.py:53
+#: sphinx/directives/desc.py:525
+#, python-format
+msgid "environment variable; %s"
+msgstr "váriavel de ambiente; %s"
+
+#: sphinx/roles.py:60
+#, python-format
+msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
+msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
+
+#: sphinx/textwriter.py:166
+#, python-format
+msgid "Platform: %s"
+msgstr "Plataforma: %s"
+
+#: sphinx/textwriter.py:422
+msgid "[image]"
+msgstr "[imagem]"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:25
+#, python-format
+msgid "%s() (built-in function)"
+msgstr "%s() (função interna)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:26
+#: sphinx/directives/desc.py:42
+#: sphinx/directives/desc.py:54
+#, python-format
+msgid "%s() (in module %s)"
+msgstr "%s() (no módulo %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:29
+#, python-format
+msgid "%s (built-in variable)"
+msgstr "%s (variável interna)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:30
+#: sphinx/directives/desc.py:66
+#, python-format
+msgid "%s (in module %s)"
+msgstr "%s (no módulo %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:33
+#, python-format
+msgid "%s (built-in class)"
+msgstr "%s (classe interna)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:34
+#, python-format
+msgid "%s (class in %s)"
+msgstr "%s (classe em %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:46
+#, python-format
+msgid "%s() (%s.%s method)"
+msgstr "%s() (método %s.%s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:48
+#, python-format
+msgid "%s() (%s method)"
+msgstr "%s() (método %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:58
+#, python-format
+msgid "%s() (%s.%s static method)"
+msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:60
+#, python-format
+msgid "%s() (%s static method)"
+msgstr "%s() (método estático %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:70
+#, python-format
+msgid "%s (%s.%s attribute)"
+msgstr "%s (atributo %s.%s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:72
+#, python-format
+msgid "%s (%s attribute)"
+msgstr "%s (atributo %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:74
+#, python-format
+msgid "%s (C function)"
+msgstr "%s (função C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:76
+#, python-format
+msgid "%s (C member)"
+msgstr "%s (membro C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:78
+#, python-format
+msgid "%s (C macro)"
+msgstr "%s (macro C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:80
+#, python-format
+msgid "%s (C type)"
+msgstr "%s (tipo C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:82
+#, python-format
+msgid "%s (C variable)"
+msgstr "%s (variável C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:100
+msgid "Raises"
+msgstr "Levanta"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:104
+msgid "Variable"
+msgstr "Variável"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:107
+msgid "Returns"
+msgstr "Retorna"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:114
+msgid "Return type"
+msgstr "Tipo de retorno"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:141
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:411
+#, python-format
+msgid "%scommand line option; %s"
+msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
+
+#: sphinx/directives/other.py:101
+msgid "Platforms: "
+msgstr "Plataformas: "
+
+#: sphinx/directives/other.py:106
+#, python-format
+msgid "%s (module)"
+msgstr "%s (módulo)"
+
+#: sphinx/directives/other.py:146
+msgid "Section author: "
+msgstr "Autor da seção: "
+
+#: sphinx/directives/other.py:148
+msgid "Module author: "
+msgstr "Autor do módulo: "
+
+#: sphinx/directives/other.py:150
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
+
+#: sphinx/directives/other.py:246
+msgid "See also"
+msgstr "Veja também"
+
+#: sphinx/ext/todo.py:32
+msgid "Todo"
+msgstr "Por fazer"
+
+#: sphinx/ext/todo.py:78
+#, python-format
+msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
+msgstr "(A entrada original está localizada em %s, linha %d e pode ser encontrada "
+
+#: sphinx/ext/todo.py:84
+msgid "here"
+msgstr "aqui"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:15
+msgid "Attention"
+msgstr "Atenção"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:16
+msgid "Caution"
+msgstr "Cuidado"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:17
+msgid "Danger"
+msgstr "Perigo"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:18
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:19
+msgid "Hint"
+msgstr "Dica"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:20
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:21
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:22
+msgid "See Also"
+msgstr "Veja Também"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:23
+msgid "Tip"
+msgstr "Dica"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:24
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:28
+#, python-format
+msgid "New in version %s"
+msgstr "Novo na versão %s"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:29
+#, python-format
+msgid "Changed in version %s"
+msgstr "Alterado na versão %s"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:30
+#, python-format
+msgid "Deprecated since version %s"
+msgstr "Obsoleto desde a versão %s"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:34
+msgid "module"
+msgstr "módulo"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:35
+msgid "keyword"
+msgstr "palavra-chave"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:36
+msgid "operator"
+msgstr "operador"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:37
+msgid "object"
+msgstr "objeto"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:38
+msgid "exception"
+msgstr "exceção"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:39
+msgid "statement"
+msgstr "comando"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:40
+msgid "built-in function"
+msgstr "função interna"
+
+#: sphinx/static/doctools.js:174
+msgid "Hide Search Matches"
+msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:274
+msgid "Searching"
+msgstr "Pesquisando"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:279
+msgid "Preparing search..."
+msgstr "Preparando pesquisa..."
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:338
+msgid "module, in "
+msgstr "módulo, em "
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:347
+msgid ", in "
+msgstr ", em "
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:447
+#: sphinx/templates/search.html:18
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da Pesquisa"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:449
+msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha selecionado o mínimo de categorias."
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:451
+#, python-format
+msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
+msgstr "Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o critério de pesquisa."
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:2
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão geral"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:11
+msgid "Indices and tables:"
+msgstr "Índices e tabelas:"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:14
+msgid "Complete Table of Contents"
+msgstr "Tabela de Conteúdo Completa"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:15
+msgid "lists all sections and subsections"
+msgstr "Lista todas seções e subseções"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:17
+msgid "search this documentation"
+msgstr "Pesquisar esta documentação"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:20
+msgid "quick access to all modules"
+msgstr "acesso rápido para todos os módulos"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:22
+msgid "all functions, classes, terms"
+msgstr "todas funções, classes, termos"
+
+#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
+#, python-format
+msgid "Index &ndash; %(key)s"
+msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
+
+#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:27
+#: sphinx/templates/genindex.html:54
+msgid "Full index on one page"
+msgstr "Índice completo em uma página"
+
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
+msgid "Index pages by letter"
+msgstr "Paginas de índice por letra"
+
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
+msgid "can be huge"
+msgstr "pode ser enorme"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:9
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:40
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Tabela de Conteúdo"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:46
+msgid "Previous topic"
+msgstr "Tópico anterior"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:47
+msgid "previous chapter"
+msgstr "capítulo anterior"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:50
+msgid "Next topic"
+msgstr "Próximo tópico"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:51
+msgid "next chapter"
+msgstr "próximo capítulo"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:55
+msgid "This Page"
+msgstr "Esta Página"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:59
+msgid "Suggest Change"
+msgstr "Sugerir Alteração"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:60
+#: sphinx/templates/layout.html:62
+msgid "Show Source"
+msgstr "Exibir Fonte"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:71
+msgid "Quick search"
+msgstr "Pesquisa rápida"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:71
+msgid "Keyword search"
+msgstr "Pesquisa de palavras-chave"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:73
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:78
+msgid "Enter a module, class or function name."
+msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:119
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:128
+msgid "About these documents"
+msgstr "Sobre estes documentos"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:131
+#: sphinx/templates/search.html:2
+#: sphinx/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:133
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:178
+#, python-format
+msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:180
+#, python-format
+msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:183
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:186
+#, python-format
+msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
+msgstr "Criado com <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
+
+#: sphinx/templates/modindex.html:15
+msgid "Most popular modules:"
+msgstr "Módulos mais populares:"
+
+#: sphinx/templates/modindex.html:24
+msgid "Show modules only available on these platforms"
+msgstr "Exibir somente módulos disponíveis nestas plataformas"
+
+#: sphinx/templates/modindex.html:56
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Obsoleto"
+
+#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
+#, python-format
+msgid "Search %(docstitle)s"
+msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/page.html:8
+msgid "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server. We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may not be the right one."
+msgstr "<strong>Nota:</strong> Você requisitou uma URL desatualizada deste servidor. Tentamos redirecioná-lo para um novo endereço desta página, porém é possível que o mesmo não seja o correto."
+
+#: sphinx/templates/search.html:7
+msgid ""
+"From here you can search these documents. Enter your search\n"
+"    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
+"    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
+"    containing less words won't appear in the result list."
+msgstr ""
+"A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n"
+"    palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em  \"pesquisar\". Observe que a função de pesquisa\n"
+"    irá pesquisar automaticamente por todas as palavras.\n"
+"    Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de resultado."
+
+#: sphinx/templates/search.html:14
+msgid "search"
+msgstr "pesquisar"
+
+#: sphinx/templates/search.html:20
+msgid "Your search did not match any results."
+msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum resultado."
+
+#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
+#, python-format
+msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
+msgstr "Alterações na Versão%(version)s &mdash; %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
+#, python-format
+msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
+msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
+#, python-format
+msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
+msgstr "Lista de alterações na versão %(version)s gerada automaticamente"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
+msgid "Library changes"
+msgstr "Alterações na biblioteca"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
+msgid "C API changes"
+msgstr "Alterações na API C"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
+msgid "Other changes"
+msgstr "Outras alterações"
+
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.