django-cms-simple-events / simple_events / locale / gl / LC_MESSAGES / django.po

Full commit
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Alejandro Núñez <>\n"
"Language-Team: Gallego <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

msgid "More options..."
msgstr "Máis opcións..."

msgid "Simple events aplication"
msgstr "Aplicación sinxela para xestionar eventos"

msgid "Today"
msgstr "Hoxe"

msgid "Events found"
msgstr "Eventos encontrados"

msgid "Calendar Events"
msgstr "Calendario de eventos"

msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgid "Slug"
msgstr ""

msgid ""
"Name in lowercase with no spaces which will be chown in the URL of the "
msgstr "Nome en minúsculas e sen espazos que será usado na URL do navegador"

msgid "Events"
msgstr "Eventos"

msgid "Event category"
msgstr "Categoría de eventos"

msgid "Event categories"
msgstr "Categorías de eventos"

msgid ""
"The end date must be after the start date.  Please select a new end date, or "
"leave blank if this event is only one day long."
msgstr ""
"A data de finalización debe ser posterior a data de inicio. Selecciona unha "
"nova data de finalización ou deixaa en branco se o evento é de un só día."

msgid "Title"
msgstr "Título"

msgid "Example: \"Second Annual Charity Auction\""
msgstr "Exemplo:\"Segunda subasta anual de caridade\""

msgid "Description"
msgstr "Descrición"

msgid "Date"
msgstr "Data"

msgid ""
"Format: yyyy-mm-dd.  When does this event take place?  If the event is "
"longer than one day, enter the start date here and the end date below."
msgstr ""
"Formato: aaaa-mm-dd. Se o evento es máis longo dun día, escriba a data de "
"inicio e a de finalización máis abaixo."

msgid "Time"
msgstr "Hora"

msgid "* Optional.  Examples: \"8 am - 4 pm\", \"7:30 pm\""
msgstr "* Opcional. Exemplo: \"8 am - 4 pm\", \"7:30 pm\""

msgid "End date"
msgstr "Data de finalización"

msgid ""
"* Optional.  If this event is more than one day long, enter the end date "
"here.  Defaults to \"start\" date if left blank."
msgstr ""
"* Opcional. Se este evento é máis longo dun día, introduzca a data de "
"finalización aquí."

msgid "(No categories)"
msgstr "(Sen categorías)"

msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: templates/simple_events/event_detail.html:3
msgid "This event is over."
msgstr "Este evento xa finalizou."

#: templates/simple_events/event_detail.html:21
msgid "Next event"
msgstr "Próximo evento"

#: templates/simple_events/event_detail.html:26
msgid "Previous event"
msgstr "Evento anterior"

#: templates/simple_events/events_archive.html:7
msgid "Past events"
msgstr "Eventos pasados"

#: templates/simple_events/events_archive.html:9
msgid "Next events"
msgstr "Próximos eventos"

#~ msgid ""
#~ "* Optional.  Give more details on this event (items to bring, links to "
#~ "other sites, etc)."
#~ msgstr ""
#~ "* Opcional. Dar máis detalles sobre este evento (artículos a levar, "
#~ "enlaces a outros sitios, etc.)"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Lugar"

#~ msgid "* Optional."
#~ msgstr "* Opcional."

#~ msgid "Next Month"
#~ msgstr "Més anterior"