Source

cointoss1973.bitbucket.org / thg / manual / 2.4-ja / index.html

Full commit


<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">


<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
    
    <title>TortoiseHg マニュアルにようこそ! &mdash; TortoiseHg 2.4.0 documentation</title>
    
    <link rel="stylesheet" href="_static/default.css" type="text/css" />
    <link rel="stylesheet" href="_static/pygments.css" type="text/css" />
    
    <script type="text/javascript">
      var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
        URL_ROOT:    '',
        VERSION:     '2.4.0',
        COLLAPSE_INDEX: false,
        FILE_SUFFIX: '.html',
        HAS_SOURCE:  true
      };
    </script>
    <script type="text/javascript" src="_static/jquery.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="_static/underscore.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="_static/doctools.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="_static/translations.js"></script>
    <link rel="top" title="TortoiseHg 2.4.0 documentation" href="#" />
    <link rel="next" title="1. はじめに" href="preface.html" /> 
  </head>
  <body>
    <div class="related">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="genindex.html" title="総合索引"
             accesskey="I">索引</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="py-modindex.html" title="Pythonモジュール索引"
             >モジュール</a> |</li>
        <li class="right" >
          <a href="preface.html" title="1. はじめに"
             accesskey="N">次へ</a> |</li>
        <li><a href="#">TortoiseHg 2.4.0 documentation</a> &raquo;</li> 
      </ul>
    </div>  

    <div class="document">
      <div class="documentwrapper">
        <div class="bodywrapper">
          <div class="body">
            
  <div class="section" id="tortoisehg">
<h1>TortoiseHg マニュアルにようこそ!<a class="headerlink" href="#tortoisehg" title="このヘッドラインへのパーマリンク"></a></h1>
<p>目次:</p>
<div class="toctree-wrapper compound">
<ul>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="preface.html">1. はじめに</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="preface.html#id2">1.1. 対象読者</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="preface.html#id4">1.2. 本書の読み方</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="preface.html#id5">1.3. ライセンス</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="preface.html#id6">1.4. コミュニティ</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="preface.html#id10">1.5. 謝辞</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="preface.html#id11">1.6. 表記規則</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="intro.html">2. 導入</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="intro.html#tortoisehg">2.1. TortoiseHg とは何か?</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="intro.html#id2">2.2. TortoiseHg のインストール</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="intro.html#windows">2.2.1. Windows の場合</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="intro.html#linux-max-os">2.2.2. Linux または Max OS の場合</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="whatsnew.html">3. 最新情報</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="whatsnew.html#tortoisehg-2-0">3.1. TortoiseHg 2.0</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="whatsnew.html#id2">3.1.1. 方針</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="whatsnew.html#technology">3.1.2. Technology</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="quick.html">4. TortoiseHg クイックスタート</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id1">4.1. TortoiseHg の設定</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id2">4.2. リポジトリの初期化</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id3">4.3. ファイルの追加</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id4">4.4. コミット</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id5">4.5. リポジトリの共有</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id6">4.6. 共有リポジトリからの取得</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="quick.html#id7">4.7. リポジトリを使ったワークフロー</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="daily.html">5. TortoiseHg のよく使う機能</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="common.html">5.1. 共通の機能</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="common.html#id2">5.1.1. キーボードショートカット</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="common.html#id3">5.1.2. 差分表示</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="common.html#id6">5.1.3. ツリービュー内検索</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="common.html#hg">5.1.4. HG コマンドダイアログ</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="explorer.html">5.2. Windows エクスプローラ統合</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="explorer.html#id1">5.2.1. アイコンオーバーレイ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="explorer.html#id2">5.2.2. 右クリックメニュー</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="explorer.html#nautilus">5.2.3. Nautilus</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="init.html">5.3. 新しいリポジトリを作成する</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="init.html#id2">5.3.1. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="clone.html">5.4. クローン</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="clone.html#id2">5.4.1. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="commit.html">5.5. コミット</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id2">5.5.1. 機能</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id4">5.5.2. 変更点の選択</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id8">5.5.3. キーボードショートカット</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id9">5.5.4. ファイルの右クリックメニュー</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id10">5.5.5. マージ作業</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id11">5.5.6. コミットメッセージパネル</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#mq">5.5.7. MQ パッチ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#qnew">5.5.8. QNew モード</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id12">5.5.9. オプション設定</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="commit.html#id13">5.5.10. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="shelve.html">5.6. シェルフ</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="shelve.html#id2">5.6.1. タブ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="shelve.html#id3">5.6.2. 変更点をシェルフする</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="shelve.html#id4">5.6.3. シェルフした変更点を戻す</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="shelve.html#id5">5.6.4. キーボードショートカット</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="shelve.html#id6">5.6.5. オプション設定</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="shelve.html#id7">5.6.6. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="changelog.html">5.7. チェンジログ</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id2">5.7.1. 同期バー</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id3">5.7.2. フィルタバー</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id4">5.7.3. リビジョングラフ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id5">5.7.4. 実行速度への影響</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id6">5.7.5. リビジョンの右クリックメニュー</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id14">5.7.6. ファイルの右クリックメニュー</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id18">5.7.7. チェンジセットブラウザ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id19">5.7.8. コミットメッセージの解析</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id20">5.7.9. Bisect</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id21">5.7.10. キーボードショートカット</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id22">5.7.11. オプション設定</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="changelog.html#id23">5.7.12. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="datamine.html">5.8. リポジトリ検索</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="datamine.html#id2">5.8.1. 検索タブ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="datamine.html#id4">5.8.2. コメントタブ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="datamine.html#id7">5.8.3. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="synchronize.html">5.9. 同期ツール</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="synchronize.html#id2">5.9.1. プルした後</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="synchronize.html#id3">5.9.2. メール送信</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="synchronize.html#id4">5.9.3. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="serve.html">5.10. サーバ</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="serve.html#id2">5.10.1. 複数のリポジトリ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="serve.html#id3">5.10.2. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="guess.html">5.11. 名前変更の推定</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="guess.html#id2">5.11.1. 名前変更の検索</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="guess.html#id3">5.11.2. コピーの検索</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="guess.html#id4">5.11.3. 推定結果</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="guess.html#id5">5.11.4. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="ignore.html">5.12. 無視フィルタ</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="ignore.html#id2">5.12.1. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="settings.html">6. 設定ダイアログ</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="settings.html#id2">6.1. 設定ページ</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#tortoisehg">6.1.1. TortoiseHg</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id3">6.1.2. コミット</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id4">6.1.3. チェンジログ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id5">6.1.4. 同期</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id6">6.1.5. サーバ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id7">6.1.6. プロキシ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id8">6.1.7. メール送信</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id9">6.1.8. 差分</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="settings.html#id10">6.1.9. フォント設定</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="settings.html#id11">6.2. 今回のリリースで削除された設定項目</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="settings.html#id12">6.3. キーボードショートカット</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="settings.html#id13">6.4. コマンドラインからの実行</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="patches.html">7. パッチ</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="patches.html#id2">7.1. パッチとは</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="patches.html#id6">7.2. 落とし穴</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="patches.html#id9">7.3. パッチのエクスポート</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="patches.html#id10">7.3.1. チェンジセット</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="patches.html#id11">7.3.2. リビジョン範囲</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="patches.html#id12">7.3.3. メール送信</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="patches.html#id13">7.3.4. チェンジセットのつまみ食い</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="patches.html#id14">7.4. パッチのインポート</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="patches.html#mq">7.5. MQ (パッチキュー)</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="extensions.html">8. 拡張機能</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="extensions.html#hgfold">8.1. Hgfold</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="extensions.html#hgcr-gui">8.2. Hgcr-gui</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="extensions.html#perfarce">8.3. Perfarce</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="extensions.html#hgeol">8.4. HGEOL</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="extensions.html#mercurial-keyring">8.5. Mercurial-Keyring</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="nonhg.html">9. 他のバージョン管理システムとの相互運用</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="nonhg.html#perfarce-perforce">9.1. Perfarce (Perforce)</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="nonhg.html#hgsubversion-svn">9.2. hgsubversion (SVN)</a></li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="nonhg.html#hg-git-git">9.3. hg-git (git)</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="faq.html">10. よくある質問</a></li>
<li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="debugging.html">11. TortoiseHg のデバッグ</a><ul>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="debugging.html#id1">11.1. ダイアログ</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="debugging.html#windows">11.1.1. Windows</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="debugging.html#linux-macosx">11.1.2. Linux または MacOSX</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="debugging.html#id2">11.2. シェル拡張</a><ul>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="debugging.html#id3">11.2.1. Windows エクスプローラ</a></li>
<li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="debugging.html#nautilus">11.2.2. Nautilus ファイルマネージャ</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="section" id="id1">
<h1>索引<a class="headerlink" href="#id1" title="このヘッドラインへのパーマリンク"></a></h1>
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="genindex.html"><em>索引</em></a></li>
<li><a class="reference internal" href="py-modindex.html"><em>モジュール索引</em></a></li>
<li><a class="reference internal" href="search.html"><em>検索ページ</em></a></li>
</ul>
</div>


          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="sphinxsidebar">
        <div class="sphinxsidebarwrapper">
            <p class="logo"><a href="#">
              <img class="logo" src="_static/thg_logo_92x50.png" alt="Logo"/>
            </a></p>
  <h3><a href="#">目次</a></h3>
  <ul>
<li><a class="reference internal" href="#">TortoiseHg マニュアルにようこそ!</a><ul>
</ul>
</li>
<li><a class="reference internal" href="#id1">索引</a></li>
</ul>

  <h4>次のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="preface.html"
                        title="次の章へ">1. はじめに</a></p>
  <h3>このページ</h3>
  <ul class="this-page-menu">
    <li><a href="_sources/index.txt"
           rel="nofollow">ソースコードを表示</a></li>
  </ul>
<div id="searchbox" style="display: none">
  <h3>クイック検索</h3>
    <form class="search" action="search.html" method="get">
      <input type="text" name="q" />
      <input type="submit" value="検索" />
      <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
      <input type="hidden" name="area" value="default" />
    </form>
    <p class="searchtip" style="font-size: 90%">
    モジュール、クラス、または関数名を入力してください
    </p>
</div>
<script type="text/javascript">$('#searchbox').show(0);</script>
        </div>
      </div>
      <div class="clearer"></div>
    </div>
    <div class="related">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="genindex.html" title="総合索引"
             >索引</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="py-modindex.html" title="Pythonモジュール索引"
             >モジュール</a> |</li>
        <li class="right" >
          <a href="preface.html" title="1. はじめに"
             >次へ</a> |</li>
        <li><a href="#">TortoiseHg 2.4.0 documentation</a> &raquo;</li> 
      </ul>
    </div>
    <div class="footer">
        &copy; Copyright 2010, Steve Borho、他.
      このドキュメントは <a href="http://sphinx.pocoo.org/">Sphinx</a> 1.1.3 で生成しました。
    </div>
  </body>
</html>