Steve Borho avatar Steve Borho committed 653ff9f Merge

Merge with stable

Comments (0)

Files changed (5)

 8bcca12afbce1fd58f686d86d1c00d8b8471dbe5 1.1.5
 d7070fe8ed54ffec748ba98918f59f40c2ae4976 1.1.6
 b740366bf49f2ad67ff923fa30e875acfba05892 1.1.6.1
+d5840485b34265572ffb4d5bb1226b1577163115 1.1.7

doc/source/conf.py

 # The short X.Y version.
 version = '1.1'
 # The full version, including alpha/beta/rc tags.
-release = '1.1.5'
+release = '1.1.7'
 
 # The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
 # for a list of supported languages.

i18n/tortoisehg/da.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-15 23:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: Aputsiaq Janussen <aj@isit.gl>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-17 04:57+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:11+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:36
 msgid "Backout commit message"
 msgstr "Omgør integrationsbesked"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:77
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:78
 msgid ""
 "Commit message text for new changeset that reverses the  effect of the "
 "change being backed out."
 "Integrationsbesked for ny ændring som vender effekten af ændringen der skal "
 "omgøres."
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:83
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:82
 msgid "Use English backout message"
 msgstr "Brug engelsk omgørelsesbesked"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:91
-msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
-msgstr "Flet med gammel dirstate-forælder efter omgør"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:96
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:90
+msgid "Commit backout before merging with current working parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:95
 msgid "Backout"
 msgstr "Omgør"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:115
-msgid "Backed out successfully"
-msgstr "Omgør fuldført"
-
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:117
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:114
+msgid "Backed out successfully, you must now commit the results"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:118
 msgid "Canceled backout"
 msgstr "Omgør annuleret"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:119
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:120
 msgid "Failed to backout"
 msgstr "Kunne ikke omgøre"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:138 tortoisehg\hgtk\commit.py:583
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:583
 msgid "Confirm Discard Message"
 msgstr "Bekræft kasser besked"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:140
 msgid "Discard current backout message?"
 msgstr "Kassér nuværende omgørelsesbesked?"
 
 msgstr "Gem som..."
 
 #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:50
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:137
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:142
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
 msgid "[no hunks to display]"
 msgstr "[intet stykke at fremvise]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:466 tortoisehg\hgtk\status.py:1236
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:466 tortoisehg\hgtk\status.py:1240
 msgid "_Visual Diff"
 msgstr "_Visuel Diff"
 
 msgstr "Avanceret"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\history.py:66
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:481 tortoisehg\hgtk\history.py:1205
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:481 tortoisehg\hgtk\history.py:1222
 msgid "Parents"
 msgstr "Forældre"
 
 msgstr "Nulstil"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:260 tortoisehg\hgtk\status.py:121
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1242 tortoisehg\hgtk\status.py:1248
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1246 tortoisehg\hgtk\status.py:1252
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:970
 msgid "_Add"
 msgstr "_Tilføj"
 msgstr "_Fjern"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:266 tortoisehg\hgtk\status.py:130
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1247
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1251
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Glem"
 
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:327 tortoisehg\hgtk\commit.py:1195
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1202 tortoisehg\hgtk\history.py:220
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2634 tortoisehg\hgtk\status.py:1314
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2651 tortoisehg\hgtk\status.py:1318
 #: tortoisehg\hgtk\statusact.py:127 tortoisehg\hgtk\statusact.py:148
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:770 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:844
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:356 tortoisehg\hgtk\update.py:239
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:369 tortoisehg\hgtk\update.py:239
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:327 tortoisehg\hgtk\commit.py:1195
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1202 tortoisehg\hgtk\status.py:1314
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:843 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:356
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1202 tortoisehg\hgtk\status.py:1318
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:843 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:369
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 msgstr "Integrerer ændringer..."
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1268 tortoisehg\hgtk\history.py:613
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:638 tortoisehg\hgtk\history.py:1768
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1850 tortoisehg\hgtk\history.py:1980
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2023 tortoisehg\hgtk\history.py:2063
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2407 tortoisehg\hgtk\history.py:2437
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2694 tortoisehg\hgtk\history.py:2725
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:638 tortoisehg\hgtk\history.py:1785
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1867 tortoisehg\hgtk\history.py:1997
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2040 tortoisehg\hgtk\history.py:2080
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2424 tortoisehg\hgtk\history.py:2454
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2711 tortoisehg\hgtk\history.py:2742
 #: tortoisehg\hgtk\recovery.py:178 tortoisehg\hgtk\synch.py:549
 msgid "Cannot run now"
 msgstr "Kan ikke køre nu"
 msgstr "Bruger"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:150 tortoisehg\hgtk\datamine.py:163
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1252
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1269
 msgid "Di_splay Change"
 msgstr "_Vis ændring"
 
 msgstr "Værk_tøjer"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:230
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:123 tortoisehg\util\menuthg.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:123
 msgid "Repository Explorer"
 msgstr "Depot-stifinder"
 
 msgstr "Hylden"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:165
-#: tortoisehg\util\menuthg.py:55
+#: tortoisehg\util\menuthg.py:52
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synkroniser"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:848
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:861
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 msgid "%s does not exist\n"
 msgstr "%s findes ikke\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:544
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:545
 msgid "global options:"
 msgstr "globale indstillinger:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:546
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:547
 msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
 msgstr "skriv \"hgtk help\" for at få den fulde liste af kommandoer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:550
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:551
 msgid ""
 "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
 msgstr ""
 "skriv \"hgtk help\" for den fulde liste af kommandoer, eller \"hgtk -v\" for "
 "detaljer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:553
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:554
 msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
 msgstr "skriv \"hgtk -v help%s\" for at vise aliaser og globale optioner"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:556
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:557
 msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
 msgstr "skriv \"hgtk -v help %s\" for at vise globale optioner"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:568 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:677
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:569 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:678
 msgid ""
 "list of commands:\n"
 "\n"
 "liste af kommandoer:\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:576
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:577
 msgid ""
 "\n"
 "aliases: %s\n"
 "\n"
 "aliasser: %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:581 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:646
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:582 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:647
 msgid "(No help text available)"
 msgstr "(Ingen hjælpetekst)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:589
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:590
 msgid "options:\n"
 msgstr "indstillinger:\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:613
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:614
 msgid "(no help text available)"
 msgstr "(ingen hjælpetekst til rådighed)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:618
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:619
 msgid "no commands defined\n"
 msgstr "ingen kommandoer defineret\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:670
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:671
 msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
 msgstr "Hgtk - TortoiseHg's GUI værktøj for Mercurial (Hg)\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:675
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:676
 msgid ""
 "basic commands:\n"
 "\n"
 "basale kommandoer:\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:691
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:692
 msgid " (default: %s)"
 msgstr " (default: %s)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:708
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:709
 msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
 msgstr "TortoiseHg Dialoger (version %s), Mercurial (version %s)\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:742
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
 msgid "repository root directory or symbolic path name"
 msgstr "depotrodfolder eller symbolsk stinavn"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
 msgid "enable additional output"
 msgstr "aktiver yderlig output"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
 msgid "suppress output"
 msgstr "undertryk output"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
 msgid "display help and exit"
 msgstr "vis hjælp og exit"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
 msgid "start debugger"
 msgstr "start debugger"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
 msgid "print command execution profile"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
+msgstr "udskriv profil for kørselskommando"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
 msgid "do not fork GUI process"
 msgstr "undlad at forgrene GUI process"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
 msgid "always fork GUI process"
 msgstr "forgren altid GUI proces"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
 msgid "read file list from file"
 msgstr "læs fil-liste fra fil"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
 msgid "hgtk about"
 msgstr "hgtk about"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756
 msgid "hgtk add [FILE]..."
 msgstr "hgtk add [FILE]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757
 msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
 msgstr "hgtk clone SOURCE [DEST]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
 msgid "record user as committer"
 msgstr "noter bruger som integrator"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
 msgid "record datecode as commit date"
 msgstr "noter dato som integrationsdato"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
 msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
 msgstr "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
 msgid "hgtk datamine"
 msgstr "hgtk datamine"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
 msgid "hgtk hgignore [FILE]"
 msgstr "hgtk hgignore [FILE]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
 msgid "hgtk init [DEST]"
 msgstr "hgtk init [DEST]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766
 msgid "limit number of changes displayed"
 msgstr "begræns antaln viste ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
 msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
 msgstr "hgtk log [FLAG] [FIL]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:768
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
 msgid "revision to merge with"
 msgstr "revision at flette med"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
 msgid "hgtk merge"
 msgstr "hgtk merge"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
 msgid "hgtk recovery"
 msgstr "hgtk recovery"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
 msgid "hgtk shelve"
 msgstr "hgtk shelve"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
 msgid "hgtk synch"
 msgstr "hgtk synch"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775
 msgid "revisions to compare"
 msgstr "revisioner til sammenligning"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:776
 msgid "hgtk status [FILE]..."
 msgstr "hgtk status [FILER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:777 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:780
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
 msgid "field to give initial focus"
 msgstr "felt som gives indledende fokus"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
 msgid "hgtk userconfig"
 msgstr "hgtk userconfig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
 msgid "hgtk repoconfig"
 msgstr "hgtk repoconfig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
 msgid "hgtk guess"
 msgstr "hgtk guess"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
 msgid "hgtk remove [FILE]..."
 msgstr "hgtk remove [FILER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:785
 msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
 msgstr "hgtk rename KILDE [MÅL]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:785
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
 msgid "hgtk revert [FILE]..."
 msgstr "hgtk revert [FILER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
 msgid "hgtk forget [FILE]..."
 msgstr "hgtk forget [FILER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:790 tortoisehg\hgtk\serve.py:367
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:791 tortoisehg\hgtk\serve.py:367
 msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
 msgstr "navn på hgweb konfigurationsfilen (bruges af mere end et depot)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
 msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
 msgstr "navn på hgweb konfigurationsfilen (FORÆLDET)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794
 msgid "hgtk serve [OPTION]..."
 msgstr "hgtk serve [FLAG]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:796
 msgid "wait until the second ticks over"
 msgstr "vent indtil næste sekund"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:796
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
 msgid "notify the shell for paths given"
 msgstr "notificer shell for angivne stier"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:798
 msgid "remove the status cache"
 msgstr "fjern status cache"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:798
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:799
 msgid "show the contents of the status cache (no update)"
 msgstr "vis indholdet af status cache (ingen updatering)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:800
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:801
 msgid "udpate all repos in current dir"
 msgstr "opdater alle depoter i aktuel folder"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:801
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802
 msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
 msgstr "hgtk thgstatus [FLAG]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:803 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:818
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:819
 msgid "revision to update"
 msgstr "valge revision"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:806
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:807
 msgid "changeset to view in diff tool"
 msgstr "ændring at vise i diff-værktøj"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:807
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:808
 msgid "revisions to view in diff tool"
 msgstr "revisioner at vise i diff-værktøj"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:808
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:809
 msgid "bundle file to preview"
 msgstr "bundt-fil som skal forhåndsvises"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:809
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:810
 msgid "launch visual diff tool"
 msgstr "start visuelt diff-værktøj"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:811
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812
 msgid "print license"
 msgstr "udskriv licens"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:813
 msgid "hgtk version [OPTION]"
 msgstr "hgtk version [FLAG]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:814
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:815
 msgid "show the command options"
 msgstr "vis kommando-flag"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:815
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:816
 msgid "[-o] CMD"
 msgstr "[-o] KOMMANDO"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:816
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:817
 msgid "hgtk help [COMMAND]"
 msgstr "hgtk help [KOMMANDO]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:823
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:824
 msgid "import to the repository"
 msgstr "importer til depotet"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:824
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:825
 msgid "import to the patch queue (MQ)"
 msgstr "importer til lappekøen (MQ)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:825
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:826
 msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
 msgstr "hgtk import [FLAG] [KILDE]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:830
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:831
 msgid "hgtk shellconfig"
 msgstr "hgtk shellconfig"
 
 msgstr "Forfædre"
 
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:70 tortoisehg\hgtk\history.py:483
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1211
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1228
 msgid "Heads"
 msgstr "Hoveder"
 
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Opdater"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:250 tortoisehg\hgtk\history.py:1520
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:250 tortoisehg\hgtk\history.py:1537
 msgid "Reload revision history"
 msgstr "Hent revisionshistorien igen"
 
 msgid "Pending"
 msgstr "Afventer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:392 tortoisehg\hgtk\history.py:1444
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:392 tortoisehg\hgtk\history.py:1461
 msgid "Load more Revisions"
 msgstr "Hent flere revisioner"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:394 tortoisehg\hgtk\history.py:1447
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:394 tortoisehg\hgtk\history.py:1464
 msgid "Load all Revisions"
 msgstr "Hent alle revisioner"
 
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Synkronisér"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:438 tortoisehg\hgtk\history.py:1849
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:438 tortoisehg\hgtk\history.py:1866
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:57
 msgid "Incoming"
 msgstr "Indgående"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:440 tortoisehg\hgtk\history.py:1979
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:440 tortoisehg\hgtk\history.py:1996
 msgid "Pull"
 msgstr "Træk"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:442 tortoisehg\hgtk\history.py:2022
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:442 tortoisehg\hgtk\history.py:2039
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:68
 msgid "Outgoing"
 msgstr "Udgående"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:444 tortoisehg\hgtk\history.py:2062
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:444 tortoisehg\hgtk\history.py:2079
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:73
 msgid "Push"
 msgstr "Skub"
 msgstr "Afventende Perforce ændringslister"
 
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:614 tortoisehg\hgtk\history.py:639
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1769 tortoisehg\hgtk\history.py:1851
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1981 tortoisehg\hgtk\history.py:2024
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2064 tortoisehg\hgtk\history.py:2408
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2438 tortoisehg\hgtk\history.py:2695
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2726 tortoisehg\hgtk\recovery.py:179
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1786 tortoisehg\hgtk\history.py:1868
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1998 tortoisehg\hgtk\history.py:2041
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2081 tortoisehg\hgtk\history.py:2425
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2455 tortoisehg\hgtk\history.py:2712
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2743 tortoisehg\hgtk\recovery.py:179
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:550
 msgid "Please try again after the previous command has completed"
 msgstr "Prøv venligst igen efter at foregående kommando er afsluttet"
 msgstr "Ændringer"
 
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:694 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:496
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:210 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:850
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:215 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:863
 msgid "Summary"
 msgstr "Uddrag"
 
 msgid "Invalid date specification"
 msgstr "Ugyldig datospecifikation"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:840
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:791
+msgid "Invalid file pattern"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:847
 msgid "'%s' filter:"
 msgstr "'%s' filter:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1154
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1171
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1159
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1176
 msgid "%s branch"
 msgstr "%s grenen"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1160
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1177
 msgid "Branch '%s'"
 msgstr "Gren '%s'"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1166
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1183
 msgid "file patterns \"%s\""
 msgstr "filmønstre \"%s\""
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1179
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1196
 msgid "merges"
 msgstr "fletninger"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1182
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1199
 msgid "only Merges"
 msgstr "kun fletninger"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1184
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1201
 msgid "revision ancestry"
 msgstr "revision-forfædre"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1189
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1206
 msgid "Ancestry of %s"
 msgstr "Forfædre til %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1191
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1208
 msgid "tagged revisions"
 msgstr "revisioner med mærkat"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1199
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1216
 msgid "Tagged Revisions"
 msgstr "Revisioner med mærkater"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1201
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1218
 msgid "working parents"
 msgstr "forældre til arbejdskatalog"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1207
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1224
 msgid "heads"
 msgstr "hoveder"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1213
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1230
 msgid "no Merges"
 msgstr "ingen fletninger"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1232
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1249
 msgid "Current patch: %s,  "
 msgstr "Nuværende lap: %s,  "
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1234
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1251
 msgid "%(count)d of %(total)d applied patches"
 msgstr "%(count)d af %(total)d anvendte lapper"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1250
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1267
 msgid "Visualize Change"
 msgstr "Visualiser ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1253
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1270
 msgid "Diff to Local"
 msgstr "Forskel fra Lokal"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1255
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1272
 msgid "_Copy Hash"
 msgstr "_Kopiér Hash"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1259
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1276
 msgid "Pull to Here"
 msgstr "Træk Hertil"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1267
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1284
 msgid "Push to Here"
 msgstr "Skub Hertil"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1268
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1285
 msgid "Push this Branch"
 msgstr "Skub denne gren"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1270
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1287
 msgid "_Update..."
 msgstr "_Opdater..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1271 tortoisehg\hgtk\history.py:1391
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1288 tortoisehg\hgtk\history.py:1408
 msgid "_Merge with..."
 msgstr "_Flet med..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1272
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1289
 msgid "Backout..."
 msgstr "Omgør..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1273 tortoisehg\hgtk\status.py:1241
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1290 tortoisehg\hgtk\status.py:1245
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Tilbagefør"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1275
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1292
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1277
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1294
 msgid "Tag"
 msgstr "Mærkat"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1297
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1314
 msgid "Mercurial Queues"
 msgstr "Mercurial Queues"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1302
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1319
 msgid "Transp_lant to Local"
 msgstr "Transp_lantér til Lokal"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1306
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1323
 msgid "Bisect"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1314
+msgstr "Del i to"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1331
 msgid "_Export Patch..."
 msgstr "_Eksporter lap..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1315
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1332
 msgid "E_mail Patch..."
 msgstr "E_mail lap..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1316
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1333
 msgid "_Bundle rev:tip..."
 msgstr "_Bundt rev:tip..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1318
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1335
 msgid "_Archive..."
 msgstr "_Arkivér..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1323
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1340
 msgid "Add/Remove _Tag..."
 msgstr "Tilføj/fjern _Mærkat"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1325
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1342
 msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..."
 msgstr "Tilføj/Flyt/Fjern b_ogmærke"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1326
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1343
 msgid "Rename Bookmark..."
 msgstr "Omdøb bogmærke..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1329
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1346
 msgid "Set Current Bookmark..."
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1335
+msgstr "Indstil nuværende bogmærke..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1352
 msgid "Import Revision to MQ"
 msgstr "Importer revision til MQ"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1337
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1354
 msgid "Strip Revision..."
 msgstr "Fjern revision..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1360
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1377
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1361
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1378
 msgid "Mark as Good"
 msgstr "Marker god"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1362
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1379
 msgid "Mark as Bad"
 msgstr "Marker dårlig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1363
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1380
 msgid "Skip Testing"
 msgstr "Spring over"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1374
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1391
 msgid "_Diff with selected"
 msgstr "_Diff med markerede"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1375
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1392
 msgid "Visual Diff with selected"
 msgstr "Visuel Diff med markerede"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1384
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1401
 msgid "Email from here to selected..."
 msgstr "Email herfra til markerede..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1386
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1403
 msgid "Bundle from here to selected..."
 msgstr "Bundt herfra til markerede..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1388
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1405
 msgid "Export Patches from here to selected..."
 msgstr "Eksporter lapper herfra til markerede..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1406
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1423
 msgid "Transplant Revision range to local"
 msgstr "Transplanter revisions-interval til lokal"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1411
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1428
 msgid "Rebase on top of selected"
 msgstr "Rebase efter markeret"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1416
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1433
 msgid "Import from here to selected to MQ"
 msgstr "Import herfra til valgte MQ"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1420
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1437
 msgid "Select common ancestor revision"
 msgstr "Vælg fælles forfader revision"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1475
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1492
 msgid "Load more"
 msgstr "Indlæs mere"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1475
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1492
 msgid "load more revisions"
 msgstr "Indlæs flere revisioner"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1478
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1495
 msgid "Load all"
 msgstr "Indlæs alt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1478
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1495
 msgid "load all revisions"
 msgstr "Indlæs alle revisioner"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1523
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1540
 msgid "Download and view incoming changesets"
 msgstr "Hent og se indkommende ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1525
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1542
 msgid "Accept changes from Bundle preview"
 msgstr "Godkend ændringer fra forhåndsvisning af bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1528
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1545
 msgid "Reject changes from Bundle preview"
 msgstr "Afvis ændringer fra forhåndsvisning af bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1531
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1548
 msgid "Pull incoming changesets"
 msgstr "Træk indgående ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1533
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1550
 msgid "Import patches"
 msgstr "Importér lapper"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1536
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1553
 msgid "Determine and mark outgoing changesets"
 msgstr "Find og marker udgående ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1538
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1555
 msgid "Push outgoing changesets"
 msgstr "Skub udgående ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1540
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1557
 msgid "Email outgoing changesets"
 msgstr "Email udgående ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1543
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1560
 msgid "Stop current transaction"
 msgstr "Stop nuværende transaktion"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1575
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1592
 msgid "After Pull:"
 msgstr "Efter træk:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1576 tortoisehg\hgtk\synch.py:148
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1593 tortoisehg\hgtk\synch.py:148
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1576 tortoisehg\hgtk\synch.py:148
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1593 tortoisehg\hgtk\synch.py:148
 #: tortoisehg\hgtk\update.py:128
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1579 tortoisehg\hgtk\synch.py:151
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1596 tortoisehg\hgtk\synch.py:151
 msgid "Fetch"
 msgstr "Hent"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1581 tortoisehg\hgtk\synch.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1598 tortoisehg\hgtk\synch.py:153
 msgid "Rebase"
 msgstr "Rebase"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1600
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1617
 msgid "Configure aliases and after pull behavior"
 msgstr "Konfigurer aliaser og opførsel efter 'hent'"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1766
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1783
 msgid "Applying bundle..."
 msgstr "Anvender bundt..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1767
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1784
 msgid "Applying bundle"
 msgstr "Anvender bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1812 tortoisehg\hgtk\history.py:1954
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1987 tortoisehg\hgtk\history.py:2601
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1829 tortoisehg\hgtk\history.py:1971
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2004 tortoisehg\hgtk\history.py:2618
 msgid "No remote path specified"
 msgstr "Ingen fjern-sti specificeret"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1813 tortoisehg\hgtk\history.py:1955
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1988 tortoisehg\hgtk\history.py:2602
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1830 tortoisehg\hgtk\history.py:1972
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2005 tortoisehg\hgtk\history.py:2619
 msgid "Please enter or select a remote path"
 msgstr "Skriv eller vælg en fjern-sti"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1840
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1857
 msgid "%d incoming changesets"
 msgstr "%d indgående ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1842
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1859
 msgid "Aborted incoming"
 msgstr "Afbrød indgående"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1844
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1861
 msgid "No incoming changesets"
 msgstr "Ingen indkommende ændringssæt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1848
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1865
 msgid "Checking incoming changesets..."
 msgstr "Tjeker indkommende ændringssæt..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1867
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1884
 msgid "Accept incoming previewed changesets"
 msgstr "Godkend indgående ændringer som blev forhåndsvist"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1868
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1885
 msgid "Accept"
 msgstr "Godkend"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1873
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1890
 msgid "Reject incoming previewed changesets"
 msgstr "Afvis indgående ændringer som blev forhåndsvist"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1874
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1891
 msgid "Reject"
 msgstr "Afvis"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1916
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1933
 msgid "Bundle Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning af bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1921
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1938
 msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository"
 msgstr ""
 "Mislykkedes med forhåndsvisning, en bundtfil uden relation til dette depot"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1926
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1943
 msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file"
 msgstr "Mislykkedes med forhåndsvisning, ikke en Mercurial bundtfil"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1930
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1947
 msgid "Open Bundle"
 msgstr "Åben bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1968
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1985
 msgid "Finished pull with rebase"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1971
+msgstr "Afsluttede træk med rebase"
+
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1988
 msgid "Finished pull"
 msgstr "Afsluttede træk"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1973
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1990
 msgid "No changesets to pull"
 msgstr "Ingen ændringssæt at trække"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1975 tortoisehg\hgtk\history.py:2720
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1992 tortoisehg\hgtk\history.py:2737
 msgid "Aborted pull"
 msgstr "Afbrød træk"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1978
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1995
 msgid "Pulling changesets..."
 msgstr "Trækker ændringssæt..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2014
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2031
 msgid "%d outgoing changesets"
 msgstr "%d udgående ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2016
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2033
 msgid "Aborted outgoing"
 msgstr "Afbryder udgående"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2018
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2035
 msgid "No outgoing changesets"
 msgstr "Ingen udgående ændringssæt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2021
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2038
 msgid "Checking outgoing changesets..."
 msgstr "Tjekker udgående ændringssæt..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2030 tortoisehg\hgtk\synch.py:504
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2047 tortoisehg\hgtk\synch.py:504
 msgid "No repository selected"
 msgstr "Intet depot valgt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2031 tortoisehg\hgtk\synch.py:505
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2048 tortoisehg\hgtk\synch.py:505
 msgid "Select a peer repository to compare with"
 msgstr "Vælg et andet depot at sammenligne med"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2056
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2073
 msgid "Finished push"
 msgstr "Afsluttede skub"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2058 tortoisehg\hgtk\history.py:2686
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2075 tortoisehg\hgtk\history.py:2703
 msgid "Aborted push"
 msgstr "Afbrød skub"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2061
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2078
 msgid "Pushing changesets..."
 msgstr "Skubber ændringssæt..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2173
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2190
 msgid "unknown dnd dest: %s"
 msgstr "ukendt dnd mål: %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2292
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2309
 msgid "Confirm Revert All Files"
 msgstr "Bekræft Tilbageføring af Alle Filer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2293
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2310
 msgid ""
 "Revert all files to revision %d?\n"
 "This will overwrite your local changes"
 "Tilbagefør alle filer til revision %d?\n"
 "Dette vil overskrive dine lokale ændringer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2343
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2360
 msgid "Save patches to"
 msgstr "Gem lappeløsninger i"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2379
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2396
 msgid "Write bundle to"
 msgstr "Skriv bundt til"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2392
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2409
 msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..."
 msgstr "Laver bundt fra %(base)s til %(rev)s..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2394
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2411
 msgid "Bundling from %(base)s to tip..."
 msgstr "Laver bundt fra %(base)s til spids..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2400
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2417
 msgid "Finish bundling"
 msgstr "Afslutter bundtfremstilling"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2402
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2419
 msgid "Aborted bundling"
 msgstr "Afbrød bundtfremstilling"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2404
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2421
 msgid "Failed to bundle"
 msgstr "Mislykkede med at lave bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2406
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2423
 msgid "Bundling"
 msgstr "Laver bundt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2429
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2446
 msgid "Finish importing"
 msgstr "Afslutter import"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2431
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2448
 msgid "Aborted importing"
 msgstr "Afbrød import"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2433 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2450 tortoisehg\hgtk\thgimport.py:188
 msgid "Failed to import"
 msgstr "Import mislykkede"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2435
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2452
 msgid "Importing"
 msgstr "Importerer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2436
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2453
 msgid "Importing to Patch Queue..."
 msgstr "Importerer til lap-kø..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2444
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2461
 msgid "Confirm Rebase Revision"
 msgstr "Bekræft rebase revision"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2445
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2462
 msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
 msgstr "Rebase revision %d efter %d?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2610
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2627
 msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
 msgstr "Bekræft tvunget skub til fjern-depot"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2611
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2628
 msgid ""
 "Forced push to remote repository\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 "(opret nyt hoved i fjerndepot om nødvendigt)?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2613 tortoisehg\hgtk\history.py:2629
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2630 tortoisehg\hgtk\history.py:2646
 msgid "Forced &Push"
 msgstr "Tvunget &skub"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2615
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2632
 msgid "Confirm Push of New Branches to Remote Repository"
 msgstr "Bekræft skub af nye grene til fjerndepot"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2616
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2633
 msgid ""
 "Push to remote repository\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 "(opretter om nødvendigt nye grene i fjerndepot)?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2618 tortoisehg\hgtk\history.py:2623
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2635 tortoisehg\hgtk\history.py:2640
 msgid "&Push"
 msgstr "&Skub"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2621
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2638
 msgid "Confirm Push to remote Repository"
 msgstr "Bekræft skub til fjern-depot"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2622
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2639
 msgid ""
 "Push to remote repository\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 "?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2626
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2643
 msgid "Confirm Forced Push"
 msgstr "Bekræft tvuget skub"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2627
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2644
 msgid ""
 "Forced push to repository\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 "(opret nye hoveder om nødvendigt)?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2664
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2681
 msgid "Finished push to revision %s"
 msgstr "Afsluttede skub til revision %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2672
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2689
 msgid "Finished pushing branch %s"
 msgstr "Afsluttede skub af gren %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2689
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2706
 msgid "Pushing branch %s..."
 msgstr "Skubber gren %s..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2691
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2708
 msgid "Pushing changesets to revision %s..."
 msgstr "Skubber ændringssæt til revision %s..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2693
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2710
 msgid "Push to %s"
 msgstr "Skub til %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2718
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2735
 msgid "Finished pull to revision %s"
 msgstr "Afsluttede træk til revision %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2723
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2740
 msgid "Pulling changesets to revision %s..."
 msgstr "Trækker ændringssæt til revision %s..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2724
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2741
 msgid "Pull to %s"
 msgstr "Træk til %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2737 tortoisehg\hgtk\status.py:997
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2754 tortoisehg\hgtk\status.py:997
 msgid "Save patch to"
 msgstr "Gem lap som"
 
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2887 tortoisehg\hgtk\history.py:2897
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2904 tortoisehg\hgtk\history.py:2914
 msgid "Refresh required"
 msgstr "Genopfriskning påkrævet"
 
 msgstr "Afsluttet"
 
 #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:103 tortoisehg\hgtk\quickop.py:213
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:880 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:746
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:898 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:746
 msgid "Canceled"
 msgstr "Afbrudt"
 
 #: tortoisehg\hgtk\p4pending.py:105 tortoisehg\hgtk\quickop.py:215
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:882 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:748
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:900 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:748
 msgid "Failed"
 msgstr "Fejlet"
 
 msgid "refresh"
 msgstr "opdater"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:277 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:208
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:277 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:213
 msgid "st"
 msgstr "st"
 
 msgid "No clean files selected"
 msgstr "Ingen rene filer valgt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1237
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1241
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1238
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1242
 msgid "View missing"
 msgstr "Vis manglende"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1239
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1243
 msgid "View other"
 msgstr "Vis anden"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1244 tortoisehg\util\menuthg.py:52
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1248 tortoisehg\util\menuthg.py:49
 msgid "File History"
 msgstr "Filhistorie"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1245
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1249
 msgid "Annotate"
 msgstr "Tilføj note"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1249
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1253
 msgid "_Guess Rename..."
 msgstr "_Gæt omdøbning..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1250
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1254
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1251
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1255
 msgid "Remove versioned"
 msgstr "Fjern versioneret"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1252
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1256
 msgid "_Delete unversioned"
 msgstr "_Slet ikkeversioneret"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1255
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1259
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopier..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1256
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1260
 msgid "Rename..."
 msgstr "_Omdøb..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1258
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1262
 msgid "Restart Merge..."
 msgstr "Genstart flet..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1259
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1263
 msgid "Mark unresolved"
 msgstr "Marker som uløst"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1260
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1264
 msgid "Mark resolved"
 msgstr "Marker som løst"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1268
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1272
 msgid "Restart merge with"
 msgstr "Genstart flet med"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1311
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1315
 msgid "not up to date"
 msgstr "ikke ajour"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1312
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1316
 msgid ""
 "The parents have changed since the last refresh.\n"
 "Continue anyway?"
 "Forældrene er ændret siden sidste opdatering.\n"
 "Fortsæt alligevel?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1314
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1318
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Opdater"
 
 "The tab on which the status and commit tools will open. 0 - TextDiff, 1 - "
 "Hunk Selection, 2 - Commit Preview.  Default: 0"
 msgstr ""
+"Den fane hvori status og integrationsværktøjer vil åbne. 0 - TextDiff, 1 - "
+"Valgt stykke, 2 - forhåndsvis integration. Standard: 0"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:125
 msgid "Author Coloring"
 "'update' svarer til 'pull --update', 'fetch' svarer til fetch-udviddelsen, "
 "'rebase' svarer til 'pull --rebase'. Default: ingen"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:174 tortoisehg\util\menuthg.py:58
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:174 tortoisehg\util\menuthg.py:55
 msgid "Web Server"
 msgstr "Web server"
 
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:319
 msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer det regex som skal matches ved opsamling af emne-tal."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:320
 msgid "Issue Link"
-msgstr ""
+msgstr "Emne-henvisning"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:321
 msgid ""
 "by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If no {n} "
 "tokensare found in issue.link, the entire matched string is appended instead."
 msgstr ""
+"Definerer kommandoen som skal køres når et emne-tal genkendes. Du kan "
+"inkludere grupper i issue.regex, og tilhørende {n} tokener i issue.link "
+"(hvor n er et ikke-negativt heltal). {0} refererer til hele strengen som "
+"matcher med issue.regex, mens {1} refererer til den første gruppe osv.. Hvis "
+"ingen {n} token bliver fundet i issue.link, så tilføjes hele den matchede "
+"streng i stedet."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:328
 msgid "Mandatory Issue Reference"
 "If enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the "
 "commit message"
 msgstr ""
+"Når et emne integreres, tving brugeren til at angive en henvisning til et "
+"emne. Hvis aktiveret, så skal det regex som er konfigureret i 'Emne Regex' "
+"finde et match i integrationsbeskeden"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:338
 msgid "Japanese on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk i Windows"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:345
 msgid "http"
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:644
 msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
 msgstr ""
+"Kan ikke ændre opsætning uden iniparse pakken - data er derfor "
+"skrivebeskyttet"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:664
 msgid "User global settings"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:675
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Genindlæs"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:768
 msgid "Confirm Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft ombytning"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:769
 msgid "Switch after saving changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ombyt efter lagring af ændringer?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:770
 msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Gem"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:770 tortoisehg\hgtk\update.py:233
 msgid "&Discard"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:817
 msgid "Confirm Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft genindlæsning"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:818
 msgid ""
 "Unsaved changes will be lost.\n"
 "Do you want to reload?"
 msgstr ""
+"Ikke gemte ændringer vil blive tabt.\n"
+"Ønsker du at genindlæse?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:842
 msgid "Exit after saving changes?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1110
 msgid "Theme default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Standardskrift for tema"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1111
 msgid "Preset fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgte skrifttyper:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1112
 msgid "Custom fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpassede skrifttyper:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1120
 msgid " - Select Preset -"
-msgstr ""
+msgstr " - Vælg Forvalg -"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1303
 msgid " - Select Issue Tracker -"
-msgstr ""
+msgstr " - Vælg Emnehåndteringssystem -"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1314
 msgid ""
 "Select issue tracker plugin to use. Links to plugins can be found at "
 "http://tortoisesvn.net/issuetrackerplugins"
 msgstr ""
+"Vælg emnehåndteringssystem-modul som skal anvendes. Henvisninger til "
+"udvidelsesmoduler kan findes på http://tortoisesvn.net/issuetrackerplugins"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1321
 msgid "Configure Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurér udvidelsesmodul"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1442
 msgid "Suggested"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1531
 msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke i stand til at oprette en Mercurial.ini-fil"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1532
 msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode."
-msgstr ""
+msgstr "Utilstrækkelige adgangsrettigheder, går tilbage til læs-kun-tilstand"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1554
 msgid "Unable to parse a config file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke fortolke en konfigurationsfil"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1555
 msgid ""
 "%s\n"
 "Reverting to read-only mode."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Går tilbage til læs-kun-tilstand."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1603
 msgid "Skipped saving path with no alias"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:44
 msgid "Import - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Importér - %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:76
 msgid "Browse Directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Gennemse katalog..."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:78
 msgid "Import from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Importér fra udklipsholder"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:82
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:85
 msgid "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches"
-msgstr ""
+msgstr "Strip ikke stier (-p0), påkrævet for SVN-lapper"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:105 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:76
 msgid "Preview:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:110
 msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Depot"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:164
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importér"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:184
 msgid "Imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Importeret med succes"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:186
 msgid "Canceled importing"
-msgstr ""
+msgstr "Afbrød importering"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:192
 msgid "Confirm Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft Luk"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:193
 msgid "Do you want to close?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du at lukke?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:203
 msgid "Select Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg lapper"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:214
 msgid "Select Directory contains patches:"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg katalog som indeholder lapper:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:281
 msgid "%s patches"
-msgstr ""
+msgstr "%s lapper"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:283
 msgid "%s will be imported to the"
-msgstr ""
+msgstr "%s vil blive importeret til"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:285
 msgid "%s will be imported to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s vil blive importeret til depotet"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:287
 msgid "Nothing to import"
-msgstr ""
+msgstr "Intet at importere"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:345
 msgid "unexpected destination name: %s"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:105
+msgstr "uventet navn på bestemmelsessted: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:110
 msgid "Unapply all patches"
 msgstr "Undlad anvendelse af alle lapper/programrettelser"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:110
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:115
 msgid "Unapply last patch"
 msgstr "Undlad at anvende sidste lap"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:120
 msgid "Apply next patch"
 msgstr "Anvend næste lap"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:120
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:125
 msgid "Apply all patches"
 msgstr "Anvend alle lapper"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:207
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:212
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:209
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:214
 msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:356
+msgstr "Lap"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:369
 msgid "Yes (&keep)"
 msgstr "Ja (&bevar)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:359 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:363
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:372 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:376
 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:224
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekræft sletning"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:360
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:373
 msgid "Do you want to delete '%(name)s'?"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:364
+msgstr "Vil du slette '%(name)s'?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:377
 msgid "Do you want to delete these patches?"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:455 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:459
+msgstr "Vil du slette disse lapper?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:468 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:472
 msgid "Confirm Fold"
 msgstr "Bekræft fold"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:456
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:469
 msgid ""
 "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
 "'%(qtip)s'?"
 "Ønsker du at folde den ikke-anvendt lap '%(target)s' ind i aktuelle lap "
 "'%(qtip)s'?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:460
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:473
 msgid ""
 "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch "
 "'%(qtip)s'?"
 msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:517
+"Ønsker du at folde følgende ikke-anvendte lapper ind i nuværende lap "
+"'%(qtips)s'?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:530
 msgid "invalid reorder operation: %s"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:565
+msgstr "ugyldig rækkefølgeændringshandling: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:578
 msgid "series become inconsistent during reorder"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:758
+msgstr "serier bliver inkonsistente under rækkefølgeændring"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:771
 msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:760
+msgstr "Top"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:773
 msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:762
+msgstr "Op"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:775
 msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:764
+msgstr "Ned"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:777
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:785
+msgstr "Bund"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:798
 msgid "_Goto"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:787
+msgstr "_Gå til"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:800
 msgid "_Rename"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:789
+msgstr "_Omdøb"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:802
 msgid "_Finish Applied"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:792 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:822
+msgstr "_Afslut anvendt"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:805 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:835
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:794 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:825
+msgstr "_Slet"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:807 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:838
 msgid "F_old"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:797 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:829
+msgstr "_Fold"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:810 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:842
 msgid "Reorder"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:849
+msgstr "Ændr rækkefølge"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:862
 msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:856 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:703
+msgstr "Status"
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:869 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:703
 msgid "Enable editable cells"
 msgstr "Aktivér redigérbare celler"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:859
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:872
 msgid "Show 'qparent'"
 msgstr "Vis 'qforælder'"
 
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:878 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:744
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:876
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:896 tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:744
 msgid "Succeed"
 msgstr "Fuldført"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:100
 msgid "Merge all pending dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Flet alle afventende afhængigheder"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:105
 msgid "Backout current patch branch"
-msgstr ""
+msgstr "Omgør nuværende gren af lap"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:111
 msgid "Backport part of a changeset to a dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Portér bagud for en del af et ændringssæt til en afhængighed"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:116
 msgid "Start a new patch branch"
-msgstr ""
+msgstr "Start en ny gren for lap"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:121
 msgid "Edit patch dependency graph"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér graf for lap-afhængighed"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:209
 msgid "St"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:211
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:212
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Besked"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:329
 msgid "pending pmerges"
-msgstr ""
+msgstr "afventende pmerges"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:330
 msgid "no pending pmerges"
-msgstr ""
+msgstr "ingen afventende pmerges"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:375
 msgid "needs merge of %i heads\n"
-msgstr ""
+msgstr "kræver flet af %i hoveder\n"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:378
 msgid "needs merge with %s (through %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kræver flet med %s (gennem %s)\n"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:381
 msgid "needs merge with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kræver flet med %s\n"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:383
 msgid "needs update of diff base to tip of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kræver opdatering af diff base til spids af %s\n"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:432
 msgid "New Patch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt navn på lap"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:488
 msgid "Pending Pmerge"
-msgstr ""
+msgstr "Afventende Pmerge"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:489
 msgid ""
 "pmerge will solve the following issues with %(patch)s:\n"
 "* %(issuelist)s"
 msgstr ""
+"Du kan ikke afslutte denne lap-gren medmindre du foretager en pmerge på den "
+"først.\n"
+"pmerge vil løse følgende emner med %(patch)s:\n"
+"* %(issuelist)s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:499
 msgid "Uncommitted Local Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-integrerede lokale ændringer"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:500
 msgid ""
 "pfinish uses your working directory for temporary work.\n"
 "Please commit your local changes before issuing pfinish."
 msgstr ""
+"pfinish bruger dit arbejdskatalog til midlertidigt arbejde.\n"
+"Venligst integrér dine lokale ændringer før du anvender pfinish."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:507
 msgid "Applied MQ patch"
-msgstr ""
+msgstr "Anvendt MQ-lap"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:508
 msgid ""
 "pfinish must be able to commit, but this is not allowed\n"
 "as long as you have MQ patches applied."
 msgstr ""
+"pfinish skal være i stand til at integrere, men dette er ikke tilladt\n"
+"så længe du anvender MQ-lapper."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:551
 msgid "Patch branch finished"
-msgstr ""
+msgstr "Lap-gren afsluttet."
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:650
 msgid "_new"
-msgstr ""
+msgstr "_ny"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:652
 msgid "_goto (update workdir)"
-msgstr ""
+msgstr "_gå til (opdatér arbejdskatalog)"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:654
 msgid "_edit message"
-msgstr ""
+msgstr "r_ediér besked"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:655
 msgid "_rename"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:657
 msgid "_finish"
-msgstr ""
+msgstr "a_fslut"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:693
 msgid "Show graph"
-msgstr ""
+msgstr "Vis graf"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:694
 msgid "Show status"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:696
 msgid "Show title"
-msgstr ""
+msgstr "Vis titel"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:697
 msgid "Show message"
-msgstr ""
+msgstr "Vis besked"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgpbranch.py:706
 msgid "Show internal branches"
-msgstr ""
+msgstr "Vis interne grene"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:73
 msgid "set aside selected changes"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:76
 msgid "Abandon"
-msgstr ""
+msgstr "Forlad"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:77
 msgid "abandon shelved changes"
-msgstr ""
+msgstr "forlad"
 
 #: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:100
 msgid "Shelf Contents"