Commits

David Marble  committed 40bc345 Merge

merge Persian translation

  • Participants
  • Parent commits ed3be62, 22f0b66

Comments (0)

Files changed (3)

 * Carles Barrobés (Catalan translation)
 * Nuno Mariz (Portuguese translation)
 * Patrick Samson (French translation)
-* Recep Kirmizi (Turkish translation)
+* Recep Kirmizi (Turkish translation)
+* Mohsen Mansouryar (Persian translation)

File registration/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file modified.

File registration/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po

 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Mohsen Mansouryar <mohsen.brian@gmail.com>, 2011.
 #
-
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: django-registration 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 03:07+0330\n"
-"Last-Translator: Behnam AhmadKhanBeigi <b3hnam@b3hnam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-18 01:11+0330\n"
+"Last-Translator: Mohsen Mansouryar <mohsen.brian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: erixe <mohsen.brian@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: forms.py:38
 msgid "username"
 
 #: forms.py:41
 msgid "email address"
-msgstr "آدرس پست الکترونیکی"
+msgstr "پست الکترونیکی"
 
 #: forms.py:43
 msgid "password"
-msgstr "کلمه عبور"
+msgstr "گذرواژه"
 
 #: forms.py:45
 msgid "password (again)"
-msgstr "تکرار کلمه عبور"
+msgstr "گذرواژه(تکرار)"
 
 #: forms.py:54
 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "نام کاربری فقط می تواند شامل حرف ، عدد و یا خط تیره باشد"
+msgstr "نام های کاربری تنها می توانند شامل حرف، رقم و یا _ باشند."
 
 #: forms.py:59
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "این نام کاربری قبلا ثبت شده است لطفا نام کاربری دیگری انخاب کنید"
+msgstr "این نام کاربری گرفته شده است. لطفا نام دیگری انتخاب کنید."
 
 #: forms.py:68
 msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "شما باید کلمات عبور مثل هم وارد کنید"
+msgstr "دو گذرواژه باید مطابق باشند!"
 
 #: forms.py:96
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
-msgstr "من شرایط را خوانده ام و با آن موافقم"
+msgstr "من شرایط استفاده از این سرویس را مطالعه کرده و می پذیرم."
 
 #: forms.py:105
 msgid "You must agree to the terms to register"
-msgstr "برای عضویت شما باید با شرایط موافق باشید"
+msgstr "شما باید شرایط عضویت را بپذیرید!"
 
 #: forms.py:124
 msgid "This email address is already in use. Please supply a different email address."
-msgstr "این آدرس پست الکترونیکی قبلا ثبت شده است. لطفا یک پست الکترونیکی دیگر انتخاب کنید"
+msgstr "این آدرس استفاده شده است. لطفا آدرس دیگری ارائه دهید."
 
 #: forms.py:149
 msgid "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a different email address."
-msgstr "ثبت نام با پست الکترونیکی رایگان ممنوع می باشد. لطفا یک پست الکترونیکی دیگر انتخاب کنید"
+msgstr "ثبت نام با استفاده از پست های الکترونیکی رایگان امکان پذیر نمی باشد."
 
 #: models.py:188
 msgid "user"
 
 #: models.py:189
 msgid "activation key"
-msgstr "کد فعال سازی"
+msgstr "کد فعالسازی"
 
 #: models.py:194
 msgid "registration profile"
-msgstr "پروفایل ثبت نام"
+msgstr "مشخصات ثبت نام"
 
 #: models.py:195
 msgid "registration profiles"