Source

hgbook / it / 00book.xml

Author Commit Message Labels Comments Date
Romain Pelisse
merge with Italian, and very (few) work on ch03
Romain Pelisse
merge with Italian, and very (few) work on ch03
gpiancastelli
Add bibliography.
Giu...@puck
Keep the original text of the license due to lack of an existing Italian translation with equivalent legal validity.
Giu...@puck
Literal translation of App.B.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.13.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.12.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.14.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.11.
Giu...@puck
Literal transation of Ch.10.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.9.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.8.
Giu...@puck
Literal translation of Ch.7.
Giu...@puck
Literal translation of App.A. (I'm on a run with appendixes!)
Giu...@puck
Jumping to the literal translation of App.C just because I can.
Giu...@puck
First literal translation of Ch.6.
Giu...@puck
Building book with Ch.5.
Giu...@puck
First literal translation of Ch.4.
Giu...@puck
First literal translation of Ch.3.
Giu...@puck
Included information and copyright for the translator. Go me!
Giu...@puck
Really include Ch.2 in the book.
Giu...@puck
First literal translation of Ch.2 and the bare minimum needed for example snippets.
Giu...@puck
First literal translation of Ch.1.
Giu...@puck
First literal translation of preface and a very tentative rough makefile.