- attached IT_V03.txt
Rifacimento interfaccia traduzione
Issue #73
new
Quando un video viene approvato, il filmmaker può creare una serie di screenshot associati, che devono contenere come metadati l'istante di tempo e un titolo che funzionerà da "chiave" (inserito a mano dal filmmaker).
Il traduttore dopo aver tradotto gli screenshot, marca il video come tradotto e arriva una comunicazione al filmmaker.
Il filmmaker deve avere accesso alla pagina di riepilogo traduzione e da lì scaricare il file della traduzione per quel video.
Comments (1)
-
- Log in to comment