Commits

Edu  committed b1cb5eb

Locales and traduction to spaninsh

  • Participants
  • Parent commits b44d75f

Comments (0)

Files changed (10)

File frontend/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file removed.

File frontend/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-20 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: frontend/forms.py:7
-msgid "Message subject"
-msgstr "Assumpte del missatge"
-
-#: frontend/forms.py:8
-msgid "Your message"
-msgstr "El teu missatge"
-
-#: frontend/forms.py:9
-msgid "Email address"
-msgstr "Direcció de correu electrónic"
-
-#: frontend/forms.py:10
-msgid "Your name or company"
-msgstr "El teu nom o de la teva empressa"
-
-#: frontend/templates/403.html:31
-msgid "Permision denied"
-msgstr "Sense permís"
-
-#: frontend/templates/403.html:32
-msgid "Sorry, you don't have permision to access this page."
-msgstr "No teniu permís per veure aquesta pàgina"
-
-#: frontend/templates/404.html:31
-msgid "Page not found"
-msgstr "La pàgina no existeix"
-
-#: frontend/templates/500.html:31
-msgid "Application error!"
-msgstr "Error a la aplicació"
-
-#: frontend/templates/500.html:32
-msgid ""
-"We have a problem in the application. Please, contact with info@foowill.com "
-"and try to help us writting whats happened. Thank you!"
-msgstr "Tenim problemes a la aplicació. Per favor, contacta amb email@email.es"
-" i prova d'ajudarnos escriguent damunt el que ha passat. Gràcies!"
-
-#: frontend/templates/base.html:9
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: frontend/templates/base.html:51
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: frontend/templates/base.html:52
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-#: frontend/templates/base.html:59
-msgid "Language"
-msgstr "Llengua"
-
-#: frontend/templates/base.html:83
-msgid "Logout"
-msgstr "Sortir"
-
-#: frontend/templates/base.html:90
-msgid "Login"
-msgstr "Conectar"
-
-#: frontend/templates/base.html:92
-msgid "Login with twitter"
-msgstr "Conectar amb twitter"
-
-#: frontend/templates/base.html:93
-msgid "Login with facebook"
-msgstr "Conectar amb facebook"
-
-#: frontend/templates/config.html:10
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
-
-#: frontend/templates/config.html:16
-msgid "Settings saved"
-msgstr "Configuració desada"
-
-#: frontend/templates/config.html:22
-msgid "You need to configure the application"
-msgstr "Necesites configurar la aplicació"
-
-#: frontend/templates/config.html:31
-msgid "Email"
-msgstr "Adreça de correu electrónic"
-
-#: frontend/templates/config.html:35
-msgid "We need your email."
-msgstr "Necesitam la teva adreça de correu electrónic"
-
-#: frontend/templates/config.html:42
-msgid "Save changes"
-msgstr "Desar els canvis"
-
-#: frontend/templates/contact.html:31
-msgid ""
-"Message sent, we'll try to reply as soon as possible to the your email "
-"address:"
-msgstr "Missatge enviat, mirarem de contestarli el mes aviat possible"
-" a la seva adreça: "
-
-#: frontend/templates/contact.html:37
-msgid "Message unsent. Form errors, correct the fields and try again."
-msgstr "Missatge NO enviat. El formulari te errors, per favor, torni a provar."
-
-#: frontend/templates/contact.html:101
-msgid "Send Message"
-msgstr "Enviar missatge"
-
-#: frontend/templates/footer.html:5
-msgid "About"
-msgstr "Referit"
-
-#: frontend/templates/home.html:35
-msgid "Text for share on twitter"
-msgstr "Texte per compartir a twitter"
-
-#: frontend/templates/home.html:41 frontend/templates/home.html.py:48
-#: frontend/templates/home.html:58
-msgid "Share on"
-msgstr "Comparteix"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:70
-#, python-format
-msgid "a year"
-msgid_plural "%(years)d years"
-msgstr[0] "un any"
-msgstr[1] "%(years)d anys"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:73
-#, python-format
-msgid "a month"
-msgid_plural "%(months)d months"
-msgstr[0] "un mes"
-msgstr[1] "%(months)d messos"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:76
-#, python-format
-msgid "a week"
-msgid_plural "%(weeks)d weeks"
-msgstr[0] "una setmana"
-msgstr[1] "%(weeks)d setmanes"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:79
-#, python-format
-msgid "a day"
-msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] "un dia"
-msgstr[1] "%(days)d dies"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:82
-#, python-format
-msgid "a hour"
-msgid_plural "%(hours)d hours"
-msgstr[0] "una hora"
-msgstr[1] "%(hours)d hores"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:85
-#, python-format
-msgid "a minute"
-msgid_plural "%(minutes)d minutes"
-msgstr[0] "un minut"
-msgstr[1] "%(minutes)d minuts"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:87
-msgid "moments"
-msgstr "fa un moment"

File frontend/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file removed.

File frontend/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-20 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: frontend/forms.py:7
-msgid "Message subject"
-msgstr "Asunto del mensaje"
-
-#: frontend/forms.py:8
-msgid "Your message"
-msgstr "Tu mensaje"
-
-#: frontend/forms.py:9
-msgid "Email address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: frontend/forms.py:10
-msgid "Your name or company"
-msgstr "Tu nombre o de tu empresa"
-
-#: frontend/templates/403.html:31
-msgid "Permision denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: frontend/templates/403.html:32
-msgid "Sorry, you don't have permision to access this page."
-msgstr "Lo siento, pero no tienes permiso para ver esta página"
-
-#: frontend/templates/404.html:31
-msgid "Page not found"
-msgstr "La página no existe"
-
-#: frontend/templates/500.html:31
-msgid "Application error!"
-msgstr "Error en la aplicación"
-
-#: frontend/templates/500.html:32
-msgid ""
-"We have a problem in the application. Please, contact with info@foowill.com "
-"and try to help us writting whats happened. Thank you!"
-msgstr "Tenemos un problema en la aplicación. Por favor, contacta con email@email.es"
-" y trata de ayudarnos escribiendo que ha ocurrido. Gracias!"
-
-#: frontend/templates/base.html:9
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: frontend/templates/base.html:51
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: frontend/templates/base.html:52
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#: frontend/templates/base.html:59
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: frontend/templates/base.html:83
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
-
-#: frontend/templates/base.html:90
-msgid "Login"
-msgstr "Conectar"
-
-#: frontend/templates/base.html:92
-msgid "Login with twitter"
-msgstr "Conectar mediante twitter"
-
-#: frontend/templates/base.html:93
-msgid "Login with facebook"
-msgstr "Conectar mediante facebook"
-
-#: frontend/templates/config.html:10
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: frontend/templates/config.html:16
-msgid "Settings saved"
-msgstr "Configuración guardada"
-
-#: frontend/templates/config.html:22
-msgid "You need to configure the application"
-msgstr "Necesitas configurar la aplicación"
-
-#: frontend/templates/config.html:31
-msgid "Email"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: frontend/templates/config.html:35
-msgid "We need your email."
-msgstr "Necesitamos tu dirección de correo electrónico"
-
-#: frontend/templates/config.html:42
-msgid "Save changes"
-msgstr "Guardar cambios"
-
-#: frontend/templates/contact.html:31
-msgid ""
-"Message sent, we'll try to reply as soon as possible to the your email "
-"address:"
-msgstr "Mensaje enviado, trataremos de contestarle tan pronto como nos"
-" sea posible a su dirección: "
-
-#: frontend/templates/contact.html:37
-msgid "Message unsent. Form errors, correct the fields and try again."
-msgstr "Mensaje NO enviado. Formulario con errores, por favor, corríjalos y pruebe otra vez"
-
-#: frontend/templates/contact.html:101
-msgid "Send Message"
-msgstr "Enviar mensaje"
-
-#: frontend/templates/footer.html:5
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: frontend/templates/home.html:35
-msgid "Text for share on twitter"
-msgstr "Texto para compartir en twitter"
-
-#: frontend/templates/home.html:41 frontend/templates/home.html.py:48
-#: frontend/templates/home.html:58
-msgid "Share on"
-msgstr "Comparte"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:70
-#, python-format
-msgid "a year"
-msgid_plural "%(years)d years"
-msgstr[0] "un año"
-msgstr[1] "%(years)d años"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:73
-#, python-format
-msgid "a month"
-msgid_plural "%(months)d months"
-msgstr[0] "un mes"
-msgstr[1] "%(months)d meses"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:76
-#, python-format
-msgid "a week"
-msgid_plural "%(weeks)d weeks"
-msgstr[0] "una semana"
-msgstr[1] "%(weeks)d semanas"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:79
-#, python-format
-msgid "a day"
-msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] "un día"
-msgstr[1] "%(days)d días"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:82
-#, python-format
-msgid "a hour"
-msgid_plural "%(hours)d hours"
-msgstr[0] "una hora"
-msgstr[1] "%(hours)d horas"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:85
-#, python-format
-msgid "a minute"
-msgid_plural "%(minutes)d minutes"
-msgstr[0] "un minuto"
-msgstr[1] "%(minutes)d minutos"
-
-#: frontend/templatetags/extras.py:87
-msgid "moments"
-msgstr "hace un momento"

File frontend/templates/base.html

               <li class="divider-vertical"></li>
 
             <li class="dropdown">
-                <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">{% trans "Language" %}<b class="caret"></b></a>
+                <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">{% trans "Languages" %}<b class="caret"></b></a>
                 <ul class="dropdown-menu">
                     {% for lang in LANGUAGES %}
                     <form class="form-lang" name="setLang{{ lang.1 }}" action="/i18n/setlang/" method="POST">

File frontend/templates/base.html~

-{% load i18n %}
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-  <head>
-    <meta charset="utf-8">
-    <title>Project name</title>
-    <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
-    <meta name="description" content='{% trans "Description" %}'>
-    <meta name="author" content="">
-    <link rel='shortcut icon' href='/static/img/favicon.ico' type='image/x-icon'/>
-
-    {% block meta %}{% endblock %}
-
-    <!-- Less styles -->
-    <link href="/static/css/flags.css" rel="stylesheet">
-
-    {% block css %}{% endblock %}
-
-    {% if DEBUG %}
-        <link rel="stylesheet/less" type="text/css" href="/static/css/less/bootstrap.less">
-        <link rel="stylesheet/less" type="text/css" href="/static/css/less/responsive.less">
-        <link rel="stylesheet/less" type="text/css" href="/static/css/lessless.css">
-        <script src="/static/js/less.js" type="text/javascript"></script>
-    {% else %}
-        <link href="/static/css/bootstrap.css" rel="stylesheet">
-        <link href="/static/css/bootstrap-responsive.css" rel="stylesheet">
-        <link href="/static/css/final.css" rel="stylesheet">-->
-    {% endif %}
-
-    <!-- Le HTML5 shim, for IE6-8 support of HTML5 elements -->
-    <!--[if lt IE 9]>
-      <script src="http://html5shim.googlecode.com/svn/trunk/html5.js"></script>
-    <![endif]-->
-
-    <!-- Google analitycs -->
-    <!-- INSERT HERE THE CODE -->
-    <!-- Google analitycs -->
-
-    {% block head %}{% endblock %}
-    
-  </head>
-
-    <body>
-    {% load extras %}
-    <div class="navbar navbar-fixed-top">
-      <div class="navbar-inner">
-        <div class="container-fluid">
-          <a class="brand" href="/">Project name</a>
-            <ul class="nav">
-              <li class="{% add_active request 'home' %}"><a href="/">{% trans "Home" %}</a></li>
-              <li class="{% add_active request 'contact' %}"><a href="/contact">{% trans "Contact" %}</a></li>
-            </ul>
-
-            <ul class="nav pull-right">
-              <li class="divider-vertical"></li>
-
-            <li class="dropdown">
-                <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">{% trans "Language" %}<b class="caret"></b></a>
-                <ul class="dropdown-menu">
-                    {% for lang in LANGUAGES %}
-                    <form class="form-lang" name="setLang{{ lang.1 }}" action="/i18n/setlang/" method="POST">
-                        {% csrf_token %}
-                        <input name="next" type="hidden" value="{{ request.path }}" />
-                        <input type="hidden" name="language" value="{{ lang.0 }}" />
-                        
-                        <li>
-                            <a rel="nofollow" onclick="document.setLang{{ lang.1 }}.submit();return false;">
-                            <img src="/static/img/blank.gif" class="flag flag-{{ lang.0 }}" alt="{{ lang.1 }}" /> {{ lang.1 }}</a>
-                        </li>
-                    </form>
-                  {% endfor %}    
-                </ul>
-              </li>
-          
-            {% if user.is_authenticated %}
-            <li class="divider-vertical"></li>
-
-            {% if profile.photo %}    
-                <li>
-                    <img width="40" class="logo" src="{{ profile.photo }}"/>
-                </li>
-            {% endif %}
-
-              <li class="dropdown">
-                <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">
-                    {% if user.first_name %}
-                        {{ user.first_name }} {{ user.last_name }}
-                    {% else %}        
-                        {{ user.username}}
-                    {% endif %}        
-                    <b class="caret"></b>
-                </a> 
-                <ul class="dropdown-menu">
-                    <li><a href="/accounts/password/change/">{% trans "Password change" %}</a></li>
-                    <li><a rel="nofollow" href="/logout"><i class="icon-off"></i> {% trans "Logout" %}</a></li>
-                </ul>
-              </li>
-            </ul>
-            {% else %}
-              <li class="divider-vertical"></li>
-              <li class="dropdown">
-                <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">{% trans "Login" %}<b class="caret"></b></a>
-                <ul class="dropdown-menu">
-                    <li><a href="/accounts/login">{% trans "Login" %}</a></li>
-                    <li><a href="{% url socialauth_begin 'twitter' %}">{% trans "Login with twitter" %}</a></li>
-                    <li><a href="{% url socialauth_begin 'facebook' %}">{% trans "Login with facebook" %}</a></li>
-                    <li><a href="/accounts/register">{% trans "Sign up" %}</a></li>
-                    <li><a href="/accounts/password/reset/">{% trans "Password reset" %}</a></li>
-                </ul>
-              </li>
-            </ul>
-            {% endif %}
-        </div>
-      </div>
-    </div>
-
-    <div class="container">
-            {% block content %}{% endblock %}
-    </div> <!-- /container -->
-
-    <!-- Le javascript
-    ================================================== -->
-    <!-- Placed at the end of the document so the pages load faster -->
-    <script src="/static/js/jquery.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-scrollspy.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-tab.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-tooltip.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-popover.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-button.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-collapse.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-carousel.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-typeahead.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-transition.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-alert.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-modal.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-dropdown.js"></script>
-    <script src="/static/js/bootstrap-scrollspy.js"></script>
-    {% block script %}{% endblock %}
-
-  </body>
-</html>

File frontend/urls.py

-from django.conf.urls.defaults import patterns, include, url
+from django.conf.urls import patterns, include, url
 from django.conf.urls.i18n import i18n_patterns
 from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
 
     url(r'^i18n/', include('django.conf.urls.i18n')),
     #url(r'^error/$', error, name='error'),
     #url(r'^config/$', config, name='config'),
-)
+)

File locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: frontend/forms.py:7
+msgid "Message subject"
+msgstr "Assumpte del missatge"
+
+#: frontend/forms.py:8
+msgid "Your message"
+msgstr "El teu missatge"
+
+#: frontend/forms.py:9
+msgid "Email address"
+msgstr "Direcció de correu electrónic"
+
+#: frontend/forms.py:10
+msgid "Your name or company"
+msgstr "El teu nom o de la teva empressa"
+
+#: frontend/templates/403.html:31
+msgid "Permision denied"
+msgstr "Sense permís"
+
+#: frontend/templates/403.html:32
+msgid "Sorry, you don't have permision to access this page."
+msgstr "No teniu permís per veure aquesta pàgina"
+
+#: frontend/templates/404.html:31
+msgid "Page not found"
+msgstr "La pàgina no existeix"
+
+#: frontend/templates/500.html:31
+msgid "Application error!"
+msgstr "Error a la aplicació"
+
+#: frontend/templates/500.html:32
+msgid ""
+"We have a problem in the application. Please, contact with info@foowill.com "
+"and try to help us writting whats happened. Thank you!"
+msgstr ""
+"Tenim problemes a la aplicació. Per favor, contacta amb email@email.es i "
+"prova d'ajudarnos escriguent damunt el que ha passat. Gràcies!"
+
+#: frontend/templates/base.html:9
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: frontend/templates/base.html:51
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: frontend/templates/base.html:52
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#: frontend/templates/base.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Llengua"
+
+#: frontend/templates/base.html:95
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:16
+msgid "Password change"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/base.html:96
+msgid "Logout"
+msgstr "Sortir"
+
+#: frontend/templates/base.html:103 frontend/templates/base.html.py:105
+msgid "Login"
+msgstr "Conectar"
+
+#: frontend/templates/base.html:106
+msgid "Login with twitter"
+msgstr "Conectar amb twitter"
+
+#: frontend/templates/base.html:107
+msgid "Login with facebook"
+msgstr "Conectar amb facebook"
+
+#: frontend/templates/base.html:108
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/base.html:109
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "Password reset"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/config.html:10
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuració"
+
+#: frontend/templates/config.html:16
+msgid "Settings saved"
+msgstr "Configuració desada"
+
+#: frontend/templates/config.html:22
+msgid "You need to configure the application"
+msgstr "Necesites configurar la aplicació"
+
+#: frontend/templates/config.html:31
+msgid "Email"
+msgstr "Adreça de correu electrónic"
+
+#: frontend/templates/config.html:35
+msgid "We need your email."
+msgstr "Necesitam la teva adreça de correu electrónic"
+
+#: frontend/templates/config.html:42
+msgid "Save changes"
+msgstr "Desar els canvis"
+
+#: frontend/templates/contact.html:31
+#: frontend/templates/registration/registration_form.html:18
+msgid ""
+"Message sent, we'll try to reply as soon as possible to the your email "
+"address:"
+msgstr ""
+"Missatge enviat, mirarem de contestarli el mes aviat possible a la seva "
+"adreça: "
+
+#: frontend/templates/contact.html:35
+#: frontend/templates/registration/registration_form.html:22
+msgid "Message unsent. Form errors, correct the fields and try again."
+msgstr "Missatge NO enviat. El formulari te errors, per favor, torni a provar."
+
+#: frontend/templates/contact.html:97
+msgid "Send Message"
+msgstr "Enviar missatge"
+
+#: frontend/templates/footer.html:5
+msgid "About"
+msgstr "Referit"
+
+#: frontend/templates/home.html:35
+msgid "Text for share on twitter"
+msgstr "Texte per compartir a twitter"
+
+#: frontend/templates/home.html:41 frontend/templates/home.html.py:48
+#: frontend/templates/home.html:58
+msgid "Share on"
+msgstr "Comparteix"
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_done.html:16
+msgid "Password change successful"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_done.html:17
+msgid "Your password was changed."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:18
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:23
+msgid "Old password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:25
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+msgid "New password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:27
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid "Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:29
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid "Change my password"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_complete.html:16
+msgid "Password reset complete"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_complete.html:18
+msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_complete.html:20
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
+msgid "Enter new password"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:32
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:34
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_done.html:16
+msgid "Password reset successful"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_done.html:18
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:2
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:5
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:9
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:11
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:13
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:18
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:23
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Direcció de correu electrónic"
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:23
+msgid "Reset my password"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/registration_form.html:83
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:70
+#, python-format
+msgid "a year"
+msgid_plural "%(years)d years"
+msgstr[0] "un any"
+msgstr[1] "%(years)d anys"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:73
+#, python-format
+msgid "a month"
+msgid_plural "%(months)d months"
+msgstr[0] "un mes"
+msgstr[1] "%(months)d messos"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:76
+#, python-format
+msgid "a week"
+msgid_plural "%(weeks)d weeks"
+msgstr[0] "una setmana"
+msgstr[1] "%(weeks)d setmanes"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:79
+#, python-format
+msgid "a day"
+msgid_plural "%(days)d days"
+msgstr[0] "un dia"
+msgstr[1] "%(days)d dies"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:82
+#, python-format
+msgid "a hour"
+msgid_plural "%(hours)d hours"
+msgstr[0] "una hora"
+msgstr[1] "%(hours)d hores"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:85
+#, python-format
+msgid "a minute"
+msgid_plural "%(minutes)d minutes"
+msgstr[0] "un minut"
+msgstr[1] "%(minutes)d minuts"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:87
+msgid "moments"
+msgstr "fa un moment"

File locale/es/LC_MESSAGES/django.po

+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: frontend/forms.py:7
+msgid "Message subject"
+msgstr "Asunto del mensaje"
+
+#: frontend/forms.py:8
+msgid "Your message"
+msgstr "Tu mensaje"
+
+#: frontend/forms.py:9
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: frontend/forms.py:10
+msgid "Your name or company"
+msgstr "Tu nombre o de tu empresa"
+
+#: frontend/templates/403.html:31
+msgid "Permision denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: frontend/templates/403.html:32
+msgid "Sorry, you don't have permision to access this page."
+msgstr "Lo siento, pero no tienes permiso para ver esta página"
+
+#: frontend/templates/404.html:31
+msgid "Page not found"
+msgstr "La página no existe"
+
+#: frontend/templates/500.html:31
+msgid "Application error!"
+msgstr "Error en la aplicación"
+
+#: frontend/templates/500.html:32
+msgid ""
+"We have a problem in the application. Please, contact with info@foowill.com "
+"and try to help us writting whats happened. Thank you!"
+msgstr ""
+"Tenemos un problema en la aplicación. Por favor, contacta con email@email.es "
+"y trata de ayudarnos escribiendo que ha ocurrido. Gracias!"
+
+#: frontend/templates/base.html:9
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: frontend/templates/base.html:51
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: frontend/templates/base.html:52
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: frontend/templates/base.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Idioma"
+
+#: frontend/templates/base.html:95
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:16
+msgid "Password change"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/base.html:96
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: frontend/templates/base.html:103 frontend/templates/base.html.py:105
+msgid "Login"
+msgstr "Conectar"
+
+#: frontend/templates/base.html:106
+msgid "Login with twitter"
+msgstr "Conectar mediante twitter"
+
+#: frontend/templates/base.html:107
+msgid "Login with facebook"
+msgstr "Conectar mediante facebook"
+
+#: frontend/templates/base.html:108
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/base.html:109
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "Password reset"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/config.html:10
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: frontend/templates/config.html:16
+msgid "Settings saved"
+msgstr "Configuración guardada"
+
+#: frontend/templates/config.html:22
+msgid "You need to configure the application"
+msgstr "Necesitas configurar la aplicación"
+
+#: frontend/templates/config.html:31
+msgid "Email"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: frontend/templates/config.html:35
+msgid "We need your email."
+msgstr "Necesitamos tu dirección de correo electrónico"
+
+#: frontend/templates/config.html:42
+msgid "Save changes"
+msgstr "Guardar cambios"
+
+#: frontend/templates/contact.html:31
+#: frontend/templates/registration/registration_form.html:18
+msgid ""
+"Message sent, we'll try to reply as soon as possible to the your email "
+"address:"
+msgstr ""
+"Mensaje enviado, trataremos de contestarle tan pronto como nos sea posible a "
+"su dirección: "
+
+#: frontend/templates/contact.html:35
+#: frontend/templates/registration/registration_form.html:22
+msgid "Message unsent. Form errors, correct the fields and try again."
+msgstr ""
+"Mensaje NO enviado. Formulario con errores, por favor, corríjalos y pruebe "
+"otra vez"
+
+#: frontend/templates/contact.html:97
+msgid "Send Message"
+msgstr "Enviar mensaje"
+
+#: frontend/templates/footer.html:5
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: frontend/templates/home.html:35
+msgid "Text for share on twitter"
+msgstr "Texto para compartir en twitter"
+
+#: frontend/templates/home.html:41 frontend/templates/home.html.py:48
+#: frontend/templates/home.html:58
+msgid "Share on"
+msgstr "Comparte"
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_done.html:16
+msgid "Password change successful"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_done.html:17
+msgid "Your password was changed."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:18
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:23
+msgid "Old password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:25
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+msgid "New password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:27
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid "Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_change_form.html:29
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid "Change my password"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_complete.html:16
+msgid "Password reset complete"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_complete.html:18
+msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_complete.html:20
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
+msgid "Enter new password"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:32
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_confirm.html:34
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_done.html:16
+msgid "Password reset successful"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_done.html:18
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:2
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:5
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:9
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:11
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_email.html:13
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:18
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:23
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: frontend/templates/registration/password_reset_form.html:23
+msgid "Reset my password"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templates/registration/registration_form.html:83
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:70
+#, python-format
+msgid "a year"
+msgid_plural "%(years)d years"
+msgstr[0] "un año"
+msgstr[1] "%(years)d años"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:73
+#, python-format
+msgid "a month"
+msgid_plural "%(months)d months"
+msgstr[0] "un mes"
+msgstr[1] "%(months)d meses"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:76
+#, python-format
+msgid "a week"
+msgid_plural "%(weeks)d weeks"
+msgstr[0] "una semana"
+msgstr[1] "%(weeks)d semanas"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:79
+#, python-format
+msgid "a day"
+msgid_plural "%(days)d days"
+msgstr[0] "un día"
+msgstr[1] "%(days)d días"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:82
+#, python-format
+msgid "a hour"
+msgid_plural "%(hours)d hours"
+msgstr[0] "una hora"
+msgstr[1] "%(hours)d horas"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:85
+#, python-format
+msgid "a minute"
+msgid_plural "%(minutes)d minutes"
+msgstr[0] "un minuto"
+msgstr[1] "%(minutes)d minutos"
+
+#: frontend/templatetags/extras.py:87
+msgid "moments"
+msgstr "hace un momento"

File project/settings.py

 
 # Language code for this installation. All choices can be found here:
 # http://www.i18nguy.com/unicode/language-identifiers.html
-LANGUAGE_CODE = 'es-ES'
+LANGUAGE_CODE = 'en'
 
 SITE_ID = 1
 
     'django.contrib.auth',
     'django.contrib.contenttypes',
     'django.contrib.sessions',
-    #'django.contrib.sites',
+    'django.contrib.sites',
     'django.contrib.messages',
     'django.contrib.staticfiles',
     'djcelery',