Commits

twidi  committed 9f16965

update fr translation for shipping

  • Participants
  • Parent commits 3ad0e7a

Comments (0)

Files changed (2)

File satchmo/apps/shipping/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file modified.

File satchmo/apps/shipping/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

 
 #: config.py:7
 msgid "Shipping Settings"
-msgstr "Paramètres d'expédition"
+msgstr "Paramètres de livraison"
 
 #: config.py:11
 msgid "Active shipping modules"
-msgstr "Modules d'expédition activés"
+msgstr "Modules de livraison activés"
 
 #: config.py:12
 msgid ""
 "Select the active shipping modules, save and reload to set any module-"
 "specific shipping settings."
 msgstr ""
-"Sélectionnez les modules d'expédition actifs, sauvez et recharger pour "
+"Sélectionnez les modules de livraison actifs, sauvez et rechargez pour "
 "activer les paramètres spécifiques du module."
 
 #: config.py:14
 
 #: config.py:21
 msgid "Hide if one?"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher si un seul ?"
 
 #: config.py:22
 msgid "Hide shipping form fields if there is only one choice available?"
 msgstr ""
+"Cacher le choix du moyen de livraison s'il n'y en a qu'un seul de "
+"disponible"
 
 #: config.py:26
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
 
 #: config.py:27
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
 
 #: config.py:28
-#, fuzzy
 msgid "Show description only"
-msgstr "Description"
+msgstr "Montrer uniquement la description"
 
 #: config.py:34
 msgid "Select least expensive by default?"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner le moins cher par défaut ?"
 
 #: modules/canadapost/config.py:12
-#, fuzzy
 msgid "Canada Post Shipping Settings"
-msgstr "Paramètres d'expédition par UPS"
+msgstr "Paramètres de livraison pour Canada Post"
 
 #: modules/canadapost/config.py:22
 msgid "Canada Post Merchant ID"
-msgstr ""
+msgstr "Canada Post ID de vendeur"
 
 #: modules/canadapost/config.py:23
 msgid "The merchant ID assigned by Canada Post"
-msgstr ""
+msgstr "L'idenfidiant de vendeur fourni par Canada Post"
 
 #: modules/canadapost/config.py:29
-#, fuzzy
 msgid "Canada Post shipping choices available to customers."
-msgstr "Choix des modes d'expédition UPS disponibles pour les clients."
+msgstr "Choix des modes de livraison Canada Post disponibles pour les clients."
 
 #: modules/canadapost/config.py:54 modules/ups/config.py:53
 #: modules/usps/config.py:68
 msgid "Type of container used to ship product."
-msgstr "Type de container utilisé pour expédier ce produit."
+msgstr "Type d'emballage utilisé pour livrer ce produit."
 
 #: modules/canadapost/config.py:64
-#, fuzzy
 msgid "Access production Canada Post server"
-msgstr "Accès au serveur de production UPS"
+msgstr "Accès au serveur de production Canada Post"
 
 #: modules/canadapost/config.py:65 modules/fedex/config.py:71
 #: modules/ups/config.py:75 modules/usps/config.py:82
 msgstr "Soumettre à l'URL"
 
 #: modules/canadapost/config.py:71
-#, fuzzy
 msgid "Canada Post Sell Online server to submit live transactions."
-msgstr "Adresse pour soumettre les transactions réelles."
+msgstr "Adresse 'Sell Online' de Canada Post pour soumettre les transactions réelles."
 
 #: modules/canadapost/config.py:76 modules/fedex/config.py:82
 #: modules/ups/config.py:86
 msgstr "Soumette à l'URL de Test"
 
 #: modules/canadapost/config.py:77
-#, fuzzy
 msgid "Canada Post Sell Online server to submit test transactions."
-msgstr "Adresse pour soumettre des transactions de test."
+msgstr "Adresse 'Sell Online' de Canada Post pour soumettre des transactions de test."
 
 #: modules/canadapost/config.py:82
 msgid "Turn around time"
 msgstr "Logs des événements détaillés"
 
 #: modules/canadapost/config.py:90
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Send the entire request and response to the log - for debugging help when "
 "setting up Canada Post."
 msgstr ""
 "Envoyer les requètes et réponses dans le log. Utile pour la mise au point du "
-"module UPS."
+"module Canada Post."
 
 #: modules/canadapost/shipper.py:62
 #, python-format
 msgid "Canada Post - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Canada Post - %s"
 
 #: modules/canadapost/shipper.py:78
 msgid "Canada Post"
-msgstr ""
+msgstr "Canada Post"
 
 #: modules/canadapost/shipper.py:87 modules/fedex/shipper.py:95
 #: modules/ups/shipper.py:78
 
 #: modules/dummy/shipper.py:28
 msgid "Dummy Flat Rate Shipping"
-msgstr "Livraison à taux standard bidon"
+msgstr "Livraison à taux standard exemple"
 
 #: modules/dummy/shipper.py:41
 msgid "US Mail"
 
 #: modules/fedex/config.py:10
 msgid "FedEx Shipping Settings"
-msgstr "Paramètres d'expédition FedEx"
+msgstr "Paramètres de livraison FedEx"
 
 #: modules/fedex/config.py:20
 msgid "FedEx Meter Number"
-msgstr "Numéro Meter FedEx"
+msgstr "Numéro 'Meter' FedEx"
 
 #: modules/fedex/config.py:21
 msgid "Meter Number provided by FedEx."
-msgstr "Numéro fourni par FedEx."
+msgstr "Numéro 'Meter' fourni par FedEx."
 
 #: modules/fedex/config.py:26
 msgid "FedEx Account Number"
 
 #: modules/fedex/config.py:32
 msgid "FedEx Shipping Choices Available to customers."
-msgstr "Choix des modes d'expédition FedEx disponibles pour les clients."
+msgstr "Choix des modes de livraison FedEx disponibles pour les clients."
 
 #: modules/fedex/config.py:56
 msgid "Type of container/package used to ship product."
-msgstr "Type d'emballage pour expédier ce produit."
+msgstr "Type d'emballage pour livrer ce produit."
 
 #: modules/fedex/config.py:70
 msgid "Access production FedEx server"
 
 #: modules/fedex/config.py:88
 msgid "Single Box?"
-msgstr "Emballage groupé?"
+msgstr "Emballage groupé ?"
 
 #: modules/fedex/config.py:89
 msgid ""
 "Use just one box and ship by weight?  If no then every item will be sent in "
 "its own box."
 msgstr ""
-"Utiliser un seul emballage - prix au poids? Si non, chaque article est "
-"envoyé dans une boite distincte."
+"Utiliser un seul emballage et facturer au poids ? Si non, chaque article est "
+"envoyé dans un emballage distinct."
 
 #: modules/fedex/config.py:95
 msgid ""
 
 #: modules/flat/config.py:12
 msgid "Flat shipping"
-msgstr "Expédition standard"
+msgstr "Livraison standard"
 
 #: modules/flat/config.py:19
 msgid "Flat Shipping Service"
-msgstr "Service d'expédition standard"
+msgstr "Service de livraison standard"
 
 #: modules/flat/config.py:20
 msgid "Shipping service used with Flat rate shipping"
-msgstr "Service d'expédition ayant un taux standard"
+msgstr "Service de livraison ayant un taux standard"
 
 #: modules/flat/config.py:27
 msgid "Flat Delivery Days"
 
 #: modules/flat/shipper.py:23
 msgid "Flat Rate Shipping"
-msgstr "Taux d'expédition standard"
+msgstr "Taux de livraison standard"
 
 #: modules/no/shipper.py:22 modules/no/shipper.py:34
 msgid "No Shipping"
 
 #: modules/per/config.py:22
 msgid "Per Item Shipping Service"
-msgstr "Service d'expédition par article"
+msgstr "Service de livraison par article"
 
 #: modules/per/config.py:23
 msgid "Shipping service used with per item shipping"
-msgstr "Service d'expédition avec expédition par article"
+msgstr "Service de livraison avec frais par article"
 
 #: modules/per/config.py:30
 msgid "Per Item Delivery Days"
 
 #: modules/per/shipper.py:23
 msgid "Per Item shipping"
-msgstr "Frais de port par article"
+msgstr "Frais de livraison par article"
 
 #: modules/productshipping/config.py:7
-#, fuzzy
 msgid "Shipping By Product"
-msgstr "Prix du transport"
+msgstr "Livraison par produit"
 
 #: modules/productshipping/models.py:89 modules/tiered/models.py:91
 #: modules/tieredquantity/models.py:85
 #: modules/productshipping/models.py:90 modules/tiered/models.py:92
 #: modules/tieredquantity/models.py:86 modules/tieredweight/models.py:114
 msgid "Ordering"
-msgstr "Commande"
+msgstr "Ordre de tri"
 
 #: modules/productshipping/models.py:91 modules/tiered/models.py:93
 #: modules/tieredquantity/models.py:87 modules/tieredweight/models.py:115
 #: modules/productshipping/models.py:197 modules/tiered/models.py:205
 #: modules/tieredquantity/models.py:202
 msgid "Method"
-msgstr "Méthode"
+msgstr "Moyen"
 
 #: modules/productshipping/models.py:197 modules/tiered/models.py:205
 #: modules/tieredquantity/models.py:202
 msgid "i.e. US Mail"
-msgstr "cad US Mail"
+msgstr "par ex. La Poste"
 
 #: modules/productshipping/models.py:198 modules/tiered/models.py:206
 #: modules/tieredquantity/models.py:203
 
 #: modules/productshipping/models.py:206 modules/tiered/models.py:216
 msgid "Shipping Price"
-msgstr "Prix du transport"
+msgstr "Prix de la livraison"
 
 #: modules/tiered/config.py:7
 msgid "Tiered Shipping"
-msgstr "Expédition 'tiered'"
+msgstr "Livraison par palie (prix)"
 
 #: modules/tiered/models.py:213
 msgid "Min Price"
 
 #: modules/tiered/models.py:214
 msgid "The minumum price for this tier to apply"
-msgstr "Prix minimum pour appliquer ce 'tier'"
+msgstr "Prix minimum pour appliquer ce palier"
 
 #: modules/tiered/models.py:217 modules/tieredquantity/models.py:213
 msgid "Expires"
 
 #: modules/tieredquantity/config.py:4
 msgid "Tiered Quantity"
-msgstr "Quantité 'tiered'"
+msgstr "Par palier (quantité)"
 
 #: modules/tieredquantity/models.py:207
 msgid "Min Quantity"
-msgstr "Quantité Min"
+msgstr "Quantité Minimum"
 
 #: modules/tieredquantity/models.py:208
 msgid "Minimum qty in order for this to apply?"
-msgstr "Qté minimum pour appliquer ceci"
+msgstr "Quantitié minimum pour appliquer ce palier ?"
 
 #: modules/tieredquantity/models.py:209
 msgid "Handling Price"
-msgstr "Prix de traitement"
+msgstr "Frais de traitement"
 
 #: modules/tieredquantity/models.py:211
 msgid "Shipping Per Item"
-msgstr "Transport par article"
+msgstr "Prix par article"
 
 #: modules/tieredweight/config.py:10
-#, fuzzy
 msgid "Tiered Weight Shipping"
-msgstr "Expédition 'tiered'"
+msgstr "Livraison par palier (poids)"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:113 modules/tieredweight/models.py:126
 #: modules/tieredweight/models.py:139
-#, fuzzy
 msgid "carrier"
-msgstr "Transporteur"
+msgstr "transporteur"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:116
 msgid "default_zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone par défaut"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:127
-#, fuzzy
 msgid "carriers"
-msgstr "Transporteur"
+msgstr "transporteurs"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:140
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "nom"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:141
 msgid "countries"
-msgstr ""
+msgstr "pays"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:142
-#, fuzzy
 msgid "handling"
-msgstr "Prix de traitement"
+msgstr "traitement"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:153 modules/tieredweight/models.py:244
 #: modules/tieredweight/models.py:262
 msgid "zone"
-msgstr ""
+msgstr "zone"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:154
 msgid "zones"
-msgstr ""
+msgstr "zones"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:246
-#, fuzzy
 msgid "description"
-msgstr "Description"
+msgstr "description"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:247
-#, fuzzy
 msgid "method"
-msgstr "Méthode"
+msgstr "moyen"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:247
 msgid "i.e. Air, Land, Sea"
-msgstr ""
+msgstr "par ex. Air, Terre, Mer"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:248
-#, fuzzy
 msgid "delivery"
-msgstr "Délai en jours"
+msgstr "délai"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:257
 msgid "zone translation"
-msgstr ""
+msgstr "Traduction de zone"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:258
 msgid "zone translations"
-msgstr ""
+msgstr "Traductions de zones"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:263
 msgid "min weight"
-msgstr ""
+msgstr "poids minimum"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:264
 msgid "handling ajustment"
-msgstr ""
+msgstr "Frais de traitement"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:266
-#, fuzzy
 msgid "shipping price"
-msgstr "Prix du transport"
+msgstr "Frais de livraison"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:267
-#, fuzzy
 msgid "expires"
 msgstr "Expire"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:277
 msgid "weight tier"
-msgstr ""
+msgstr "palier de poids"
 
 #: modules/tieredweight/models.py:278
 msgid "weight tiers"
-msgstr ""
+msgstr "paliers de poids"
 
 #: modules/ups/config.py:8
 msgid "UPS Shipping Settings"
-msgstr "Paramètres d'expédition par UPS"
+msgstr "Paramètres de livraison par UPS"
 
 #: modules/ups/config.py:16
 msgid "UPS XML Access Key"
 
 #: modules/ups/config.py:23
 msgid "User ID provided by UPS site."
-msgstr "Identifiant de l'utilisateur fourni par le site Web UPS"
+msgstr "Identifiant de l'utilisateur fourni par le site UPS"
 
 #: modules/ups/config.py:28
 msgid "UPS Account Number"
 
 #: modules/ups/config.py:34
 msgid "UPS User Password"
-msgstr "Mot de passe de l'utilisateur chez UPS"
+msgstr "Mot de passe chez UPS"
 
 #: modules/ups/config.py:35
 msgid "User password provided by UPS site."
-msgstr "Mot de passe fourni à l'utilisateur par le site Web UPS"
+msgstr "Mot de passe fourni par le site Web UPS"
 
 #: modules/ups/config.py:40
 msgid "UPS Shipping Choices Available to customers."
-msgstr "Choix des modes d'expédition UPS disponibles pour les clients."
+msgstr "Choix des modes de livraison UPS disponibles pour les clients."
 
 #: modules/ups/config.py:63
 msgid "UPS Pickup option."
 msgstr "UPS"
 
 #: modules/usps/config.py:9
-#, fuzzy
 msgid "U.S.P.S. Shipping Settings"
-msgstr "Paramètres d'expédition par UPS"
+msgstr "Paramètres de livraison par USPS"
 
 #: modules/usps/config.py:17
-#, fuzzy
 msgid "USPS  Username"
-msgstr "Identifiant utilisateur chez UPS"
+msgstr "Identifiant utilisateur chez USPS"
 
 #: modules/usps/config.py:18
-#, fuzzy
 msgid "User ID provided by USPS site."
-msgstr "Identifiant de l'utilisateur fourni par le site Web UPS"
+msgstr "Identifiant de l'utilisateur fourni par le site Web USPS"
 
 #: modules/usps/config.py:23
-#, fuzzy
 msgid "USPS Password"
-msgstr "Mot de passe de l'utilisateur chez UPS"
+msgstr "Mot de passe chez USPS"
 
 #: modules/usps/config.py:24
-#, fuzzy
 msgid "User password provided by USPS site."
-msgstr "Mot de passe fourni à l'utilisateur par le site Web UPS"
+msgstr "Mot de passe fourni par le site Web USPS"
 
 #: modules/usps/config.py:29
-#, fuzzy
 msgid "Handling Fee"
-msgstr "Prix de traitement"
+msgstr "Frais de traitement"
 
 #: modules/usps/config.py:30
 msgid "The cost of packaging and taking order to post office"
-msgstr ""
+msgstr "Les frais d'empaquetage et de prise de commande"
 
 #: modules/usps/config.py:35
-#, fuzzy
 msgid "USPS Shipping Choices Available to customers."
-msgstr "Choix des modes d'expédition UPS disponibles pour les clients."
+msgstr "Choix des modes de livraison USPS disponibles pour les clients."
 
 #: modules/usps/config.py:81
-#, fuzzy
 msgid "Access production USPS server"
-msgstr "Accès au serveur de production UPS"
+msgstr "Accès au serveur de production USPS"
 
 #: modules/usps/config.py:93
-#, fuzzy
 msgid "Submit to Test URL"
 msgstr "Soumette à l'URL de Test"
 
 #: modules/usps/config.py:100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Send the entire request and response to the log - for debugging help when "
 "setting up USPS."
 msgstr ""
 "Envoyer les requètes et réponses dans le log. Utile pour la mise au point du "
-"module UPS."
+"module USPS."
 
 #: modules/usps/shipper.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "USPS - %s"
-msgstr "UPS - %s"
+msgstr "USPS - %s"
 
 #: modules/usps/shipper.py:145
-#, fuzzy
 msgid "USPS"
-msgstr "UPS"
+msgstr "USPS"
 
 #: modules/usps/shipper.py:153
 #, python-format
 msgid "in %s"
-msgstr ""
+msgstr "en %s"
 
 #: modules/usps/shipper.py:154
 #, python-format
 msgid "by %s"
-msgstr ""
+msgstr "par %s"
 
 #: modules/usps/shipper.py:156
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "in %s business days"
-msgstr "%s jours ouvrables"
+msgstr "en %s jours ouvrables"
 
 #: modules/usps/shipper.py:158
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "in %s business day"
-msgstr "%s jour ouvrable"
+msgstr "en %s jour ouvrable"
 
 #: templates/shipping/options.html:6
 #, python-format