Commits

Anonymous committed 3f01a98

Update catalogs for AccountManagerPlugin from acct_mgr-0.4dev, current trunk.

Comments (0)

Files changed (10)

acct_mgr/locale/cs/LC_MESSAGES/acct_mgr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TracAccountManager 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 00:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-23 00:39+0000\n"
 "Last-Translator: shadow <ramejan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/Trac_Plugin-"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev-r482\n"
 
-#: acct_mgr/admin.py:81
+#: acct_mgr/admin.py:68
+#, python-format
+msgid "Locked until %(t_release)s"
+msgstr "Uzamčeno do %(t_release)s"
+
+#: acct_mgr/admin.py:152
 #, python-format
 msgid "Invalid key type (%s) for StoreOrder"
 msgstr "Neplatný typ klíče (%s) pro StoreOrder"
 
-#: acct_mgr/admin.py:127 acct_mgr/admin.py:129 acct_mgr/admin.py:130
-#: acct_mgr/notification.py:171 acct_mgr/templates/admin_users.html:11
+#: acct_mgr/admin.py:195 acct_mgr/admin.py:197 acct_mgr/notification.py:171
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:14
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
-#: acct_mgr/admin.py:127
+#: acct_mgr/admin.py:195
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
-#: acct_mgr/admin.py:129
+#: acct_mgr/admin.py:197
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: acct_mgr/admin.py:130
-msgid "Account details"
-msgstr "Detaily účtu"
+#: acct_mgr/admin.py:248
+msgid ""
+"Error while reading configuration -\n"
+"                              Hint: Enable/install the required component."
+msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:234
+#: acct_mgr/admin.py:297
+msgid "Password hash refresh procedure restarted."
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/admin.py:358
 msgid "The password store does not support creating users."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:244
+#: acct_mgr/admin.py:369
 msgid "The password reset procedure is not enabled."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:253
+#: acct_mgr/admin.py:379
 msgid "The password store does not support deleting users."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:257
+#: acct_mgr/admin.py:384
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:258
+#: acct_mgr/admin.py:385
 msgid "Pre-/Surname (Nickname)"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:259
+#: acct_mgr/admin.py:386
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:268 acct_mgr/web_ui.py:58
+#: acct_mgr/admin.py:395 acct_mgr/register.py:85
 msgid "Username cannot be empty."
 msgstr "Uživatelské jméno nesmí být prázdné."
 
-#: acct_mgr/admin.py:273
+#: acct_mgr/admin.py:400
 #, python-format
 msgid "Unknown user %(user)s."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:281 acct_mgr/web_ui.py:124 acct_mgr/web_ui.py:349
+#: acct_mgr/admin.py:408 acct_mgr/register.py:128 acct_mgr/web_ui.py:226
 msgid "The passwords must match."
 msgstr "Hesla se musí shodovat."
 
-#: acct_mgr/admin.py:286
+#: acct_mgr/admin.py:413
 msgid ""
 "The password store does not support\n"
 "                                changing passwords.\n"
 "                                "
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:311
-#, python-format
-msgid "Locked until %(t_release)s"
-msgstr "Uzamčeno do %(t_release)s"
-
-#: acct_mgr/admin.py:337
+#: acct_mgr/admin.py:454
 msgid "Please choose account by username from list to proceed."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/admin.py:354
+#: acct_mgr/admin.py:470
 #, python-format
 msgid "Failed login attempts for user %(user)s deleted"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/api.py:265
+#: acct_mgr/admin.py:597
+#, python-format
+msgid "%(count)s account"
+msgid_plural "%(count)s accounts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: acct_mgr/admin.py:604
+#, python-format
+msgid "%(count)s account attribute"
+msgid_plural "%(count)s account attributes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: acct_mgr/admin.py:609
+#, fuzzy
+msgid "Successfully deleted:"
+msgstr "Heslo bylo úspěšně aktualizováno."
+
+#: acct_mgr/admin.py:629
+#, python-format
+msgid "page %(num)s"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/admin.py:640
+msgid "Next Page"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/admin.py:645
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/api.py:235
 #, python-format
 msgid ""
 "The authentication backend for user %s does not support\n"
 "                "
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/api.py:277
+#: acct_mgr/api.py:247
 msgid ""
 "None of the IPasswordStore components listed in the\n"
 "                trac.ini supports setting the password or creating users."
 "                "
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/db.py:24 acct_mgr/htfile.py:197
-msgid "Default hash type of new/updated passwords"
+#: acct_mgr/db.py:23
+msgid "IPasswordHashMethod used to create new/updated passwords"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/htfile.py:36
+#: acct_mgr/htfile.py:37
 msgid ""
 "Path relative to Trac environment or full host machine\n"
-"                path to password file"
+"                path to password file - depreciated in favor of similar,\n"
+"                but store-specific options"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/htfile.py:143
+#: acct_mgr/htfile.py:145
 msgid ""
 "The password file could not be read. Trac requires\n"
 "                    read and write access to both the password file\n"
 "    čtecí a zapisovací přístup k souboru hesel a jeho\n"
 "    nadřazené složce."
 
-#: acct_mgr/htfile.py:161
+#: acct_mgr/htfile.py:163
 msgid ""
 "The password file could not be updated. Trac requires\n"
 "                    read and write access to both the password file\n"
 "    čtecí a zapisovací přístup k souboru hesel a jeho\n"
 "    nadřazené složce."
 
-#: acct_mgr/htfile.py:235
+#: acct_mgr/htfile.py:199 acct_mgr/htfile.py:240
+msgid ""
+"Path relative to Trac environment or full host machine\n"
+"                path to password file"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/htfile.py:202 acct_mgr/pwhash.py:42
+msgid "Default hash type of new/updated passwords"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/htfile.py:243
 msgid "Realm to select relevant htdigest file entries"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/http.py:25
+#: acct_mgr/http.py:27
 msgid "URL of the HTTP authentication service"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/notification.py:55
+#: acct_mgr/macros.py:95
+#, python-format
+msgid "(required %(perm)s missing)"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/notification.py:53
 msgid "The email and username do not match a known account."
 msgstr "K uvedenému E-mail a jméno nebyl nalezen známý účet."
 
 msgid "Notification"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: acct_mgr/pwhash.py:97
+#: acct_mgr/pwhash.py:58
+msgid "Realm to select relevant htdigest db entries"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/pwhash.py:116
 msgid ""
 "The \"crypt\" module is unavailable\n"
 "                                    on this platform."
 msgstr "\"crypt\" modul není na této platformě k dispozici."
 
-#: acct_mgr/svnserve.py:29
+#: acct_mgr/pwhash.py:123
 msgid ""
-"Path to the users file; leave blank to locate\n"
-"                the users file by reading svnserve.conf"
+"Neither are \"sha2\" hash algorithms supported by the\n"
+"                    \"crypt\" module on this platform nor is \"passlib\"\n"
+"                    available."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:64
+#: acct_mgr/register.py:36
+msgid "Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/register.py:64
+#, python-format
+msgid "No check method 'validate_registration' defined in %(module)s"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/register.py:99
+msgid "The username must not contain any of these characters:"
+msgstr "Uživatelské jméno nesmí obsahovat některý z těchto znaků:"
+
+#: acct_mgr/register.py:106
 #, python-format
 msgid "Username %s is not allowed."
 msgstr "Uživatelské jméno %s není povoleno."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:74 acct_mgr/web_ui.py:94
+#: acct_mgr/register.py:118 acct_mgr/register.py:248
 #, python-format
-msgid "Another account or group named %s already exists."
-msgstr "Jiný účet nebo skupina s názvem %s již existuje."
+msgid ""
+"\n"
+"                    Another account or group already exists, who's name\n"
+"                    differs from %s only by case or is identical.\n"
+"                    "
+msgstr ""
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:111
-msgid "The username must not contain any of these characters:"
-msgstr "Uživatelské jméno nesmí obsahovat některý z těchto znaků:"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:120 acct_mgr/web_ui.py:346 acct_mgr/web_ui.py:359
+#: acct_mgr/register.py:126 acct_mgr/web_ui.py:223 acct_mgr/web_ui.py:240
 msgid "Password cannot be empty."
 msgstr "Heslo nesmí být prázdné."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:131
+#. TRANSLATOR: Registration form hints for a mandatory input field.
+#: acct_mgr/register.py:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address is required for Trac to send\n"
+"                           you a verification token."
+msgstr ""
+"E-mailová adresa je nutná, aby Vám Trac mohl poslat\n"
+"    ověřovací token."
+
+#: acct_mgr/register.py:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"                           Entering your email address will also enable "
+"you\n"
+"                           to reset your password if you ever forget it.\n"
+"                           "
+msgstr ""
+"Zadání e-mailové adresy Vám \n"
+"    také umožní obnovit své heslo, pokud jej zapomenete."
+
+#. TRANSLATOR: Registration form hint, if email input is optional.
+#: acct_mgr/register.py:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Entering your email address will enable you to\n"
+"                           reset your password if you ever forget it. "
+msgstr ""
+"Zadání e-mailové adresy Vám \n"
+"    také umožní obnovit své heslo, pokud jej zapomenete."
+
+#: acct_mgr/register.py:177
 msgid "You must specify a valid email address."
 msgstr "Musíte zadat platnou e-mailovou adresu."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:135
+#: acct_mgr/register.py:180
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The email address specified appears to be\n"
-"                              invalid. Please specify a valid email "
-"address.\n"
-"                              "
+"\n"
+"                    The email address specified is already in use.\n"
+"                    Please specify a different one.\n"
+"                    "
+msgstr ""
+"Zadaná e-mailová adresa je již používána.\n"
+"    Prosím zadejte jinou."
+
+#: acct_mgr/register.py:207
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Username %s doesn't match local naming policy."
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/register.py:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"                    The email address specified appears to be invalid.\n"
+"                    Please specify a valid email address.\n"
+"                    "
 msgstr ""
 "Zadaná e-mailová adresa je neplatná.\n"
 "    Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:140
-msgid ""
-"The email address specified is already in\n"
-"                              use. Please specify a different one.\n"
-"                              "
-msgstr ""
-"Zadaná e-mailová adresa je již používána.\n"
-"    Prosím zadejte jinou."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:220 acct_mgr/templates/admin_users.html:80
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:42
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:259 acct_mgr/templates/login.html:42
-#: acct_mgr/templates/login.html:63 acct_mgr/templates/login.html:66
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:275
-msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat svůj účet?"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:285
-msgid "Thank you for taking the time to update your password."
-msgstr "Děkujeme, že jste si udělali čas na aktualizaci svého hesla."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:294
-msgid ""
-"You are required to change password because of a recent password change "
-"request. "
-msgstr "Je nutné provést změnu hesla z důvodu nedávné žádosti o jeho změnu."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:297
-msgid "Please change your password now."
-msgstr "Změňte prosím vaše heslo."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:308
-msgid "Username is required"
-msgstr "Uživatelské jméno je požadováno"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:310
-msgid "Email is required"
-msgstr "E-mail je požadován"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:316
-msgid "The email and username must match a known account."
-msgstr ""
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:340
-msgid "Old Password cannot be empty."
-msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:342
-msgid "Old Password is incorrect."
-msgstr "Staré heslo je nesprávné."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:352
-msgid "Password successfully updated."
-msgstr "Heslo bylo úspěšně aktualizováno."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:361
-msgid "Password is incorrect."
-msgstr "Heslo je nesprávné."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:420 acct_mgr/templates/login.html:55
-#: acct_mgr/templates/login.html:58 acct_mgr/templates/register.html:11
+#: acct_mgr/register.py:292 acct_mgr/templates/login.html:58
+#: acct_mgr/templates/login.html:61 acct_mgr/templates/register.html:14
 msgid "Register"
 msgstr "Registrovat"
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:449
+#: acct_mgr/register.py:328
 #, python-format
 msgid ""
+"Your username has been successfully registered but\n"
+"                        your account still requires activation. Please "
+"login\n"
+"                        as user %(user)s, and follow the instructions.\n"
+"                        "
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/register.py:333
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
 "Registration has been finished successfully.\n"
-"                     You may login as user %(user)s now."
+"                     You may log in as user %(user)s now."
 msgstr ""
 "Registrace byla úspěšně dokončena. \n"
 "    Nyní se můžete přihlásit jako uživatel %(user)s."
 
-#. TRANSLATOR: Intentionally obfuscated login error
-#: acct_mgr/web_ui.py:558
-msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:563
-#, python-format
-msgid ""
-"Account locked, please try again after\n"
-"                            %(release_time)s\n"
-"                            "
-msgstr "Účet uzamčen, prosím zkuste to znovu za %(release_time)s"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:568
-msgid "Account locked"
-msgstr "Účet uzamčen"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:573
-#, python-format
-msgid "Login after %(attempts)s failed attempt"
-msgid_plural "Login after %(attempts)s failed attempts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
 #. TRANSLATOR: Your permissions have been limited until you ...
-#: acct_mgr/web_ui.py:787
+#: acct_mgr/register.py:404
 msgid "verify your email address"
 msgstr "ověřit svou e-mailovou adresu"
 
 #. TRANSLATOR: ... verify your email address
-#: acct_mgr/web_ui.py:790
+#: acct_mgr/register.py:407
 #, python-format
 msgid "Your permissions have been limited until you %(link)s."
 msgstr "Vaše oprávnění jsou omezena dokud %(link)s."
 
 #. TRANSLATOR: An email has been sent to %(email)s
 #. with a token to ... (the link label for following message)
-#: acct_mgr/web_ui.py:816
+#: acct_mgr/register.py:433
 msgid "verify your new email address"
 msgstr "neověříte vaši novou emailovou adresu"
 
 #. TRANSLATOR: ... verify your new email address
-#: acct_mgr/web_ui.py:819
+#: acct_mgr/register.py:436
 #, python-format
 msgid ""
 "An email has been sent to %(email)s with a token to\n"
 "E-mail byl odeslán na adresu %(email)s s tokenem na \n"
 "    %(link)s."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:832
+#: acct_mgr/register.py:449
 msgid "Please log in to finish email verification procedure."
 msgstr "Prosím, přihlaste se pro dokončení ověřeni Vašeho e-mailu."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:836
+#: acct_mgr/register.py:453
 msgid "Your email is already verified."
 msgstr "Váš e-mail je již ověřen."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:844
+#: acct_mgr/register.py:461
 #, python-format
 msgid "A notification email has been resent to <%s>."
 msgstr "Potvrzovací e-mail byl znovu odeslána na <%s>."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:851
+#: acct_mgr/register.py:468
 msgid "Thank you for verifying your email address."
 msgstr "Děkujeme Vám za ověření Vaší emailové adresy."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:854
+#: acct_mgr/register.py:471
 msgid "Invalid verification token"
 msgstr "Neplatný ověřovací token"
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:11
+#: acct_mgr/svnserve.py:28
+msgid ""
+"Path to the users file; leave blank to locate\n"
+"                the users file by reading svnserve.conf"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: Sync with same msgid in Trac 0.13, please.
+#: acct_mgr/util.py:78 acct_mgr/util.py:80
+#, python-format
+msgid "%(relativetime)s ago"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:89 acct_mgr/templates/db_cleanup.html:52
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:45
+#: acct_mgr/templates/user_table.html:20
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:138 acct_mgr/templates/login.html:45
+#: acct_mgr/templates/login.html:66 acct_mgr/templates/login.html:69
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:152
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat svůj účet?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:162
+msgid "Thank you for taking the time to update your password."
+msgstr "Děkujeme, že jste si udělali čas na aktualizaci svého hesla."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:171
+msgid ""
+"You are required to change password because of a recent password change "
+"request. "
+msgstr "Je nutné provést změnu hesla z důvodu nedávné žádosti o jeho změnu."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:174
+msgid "Please change your password now."
+msgstr "Změňte prosím vaše heslo."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:185
+msgid "Username is required"
+msgstr "Uživatelské jméno je požadováno"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:187
+msgid "Email is required"
+msgstr "E-mail je požadován"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:193
+msgid "The email and username must match a known account."
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:217
+msgid "Old Password cannot be empty."
+msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:219
+msgid "Old Password is incorrect."
+msgstr "Staré heslo je nesprávné."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:233
+msgid "Password successfully updated."
+msgstr "Heslo bylo úspěšně aktualizováno."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:242
+msgid "Password is incorrect."
+msgstr "Heslo je nesprávné."
+
+#. TRANSLATOR: Intentionally obfuscated login error
+#: acct_mgr/web_ui.py:360
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:365
+#, python-format
+msgid ""
+"Account locked, please try again after\n"
+"                            %(release_time)s\n"
+"                            "
+msgstr "Účet uzamčen, prosím zkuste to znovu za %(release_time)s"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:370 acct_mgr/templates/user_table.html:38
+msgid "Account locked"
+msgstr "Účet uzamčen"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:375
+#, python-format
+msgid "Login after %(attempts)s failed attempt"
+msgid_plural "Login after %(attempts)s failed attempts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:14
 msgid "Account Details"
 msgstr "Detaily účtu"
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:17
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:20
 msgid "Review User Account Details"
 msgstr "Zkontrolujte detaily uživatelského účtu"
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:19
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:22
 #, python-format
 msgid "for [1:%(name)s] ([2:%(user)s])"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:22
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:25
 #, python-format
 msgid "for [1:%(user)s]"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:31
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:34
 msgid "Account Status"
 msgstr "Stav účtu"
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:35
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:38
 #, python-format
 msgid ""
 "Credentials for this user are stored in AuthStore number\n"
 "              [1:%(order_num)s] (%(store)s)."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:39
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:42
 msgid "Username matching is set to [1:not case-sensitive]."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:41
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:44
 msgid "Username matching is set to [1:case-sensitive]."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:46
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:49
 msgid ""
 "No store provides credentials for this user,\n"
 "              so the user currently can't be authenticated and\n"
 "              while account details may still be available."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:58
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:61
 #, python-format
 msgid ""
 "[1:]\n"
 "                and even valid login attempts are rejected meanwhile."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:63
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:66
 msgid "This account has been locked permanently."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:67
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:70
 msgid "Release account lock"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:67
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:70
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:79
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:82
 #, python-format
 msgid ""
 "Lock condition has been met\n"
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:85
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:94
 #, python-format
 msgid ""
 "Therefore after another failed login attempt authentication\n"
 "                  for this account would be retarded by %(time)s."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:92
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:101
 msgid "Lock condition has not been met yet."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:98
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:107
 msgid "No constraints are set for this account."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:107
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:116
 msgid "Verification"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:111
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:120
 #, python-format
 msgid "Current email address: <%(email)s>"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:114
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:123
 msgid "This address has been verified successfully."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:116
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Verification is pending\n"
 "                  ([1:token: '%(token)s' ])."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:119
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:128
 msgid "This address has not been verified yet."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:124
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:133
 msgid "No email address is registered for this account."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:132
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:141
 msgid "Access History"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:135
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:144
 #, python-format
 msgid "Last login: %(time)s"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:137
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:146
 msgid "The user has not logged in before."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:141
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:150
 #, python-format
 msgid "Total failed attempts: %(count)s"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:142
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:151
 msgid "Table: Last failed login attempts log view"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:147
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:156
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:148
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:157
 msgid "Log time"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:159
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:168
 msgid "Delete login failure log"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:159
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:168
 msgid "Delete Log"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:166
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:175
 msgid "There is currently no failed login attempt logged."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:172
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:182
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:125
+#, fuzzy
+msgid "Back to accounts"
+msgstr "Vytvořit účet"
+
+#: acct_mgr/templates/account_details.html:184
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:37
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:11
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:15
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:14
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:18
 msgid "Accounts: Configuration"
 msgstr "Účty: Konfigurace"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:41
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:62
 msgid "Password Refresh"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:44
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:65
 msgid "Silently update password hashes on next successful login."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:49
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:68
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:74
 msgid "Persistent Sessions"
 msgstr "Přetrvávající zasedání"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:52
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:77
 msgid ""
 "Allow the user to be remembered across sessions without needing to\n"
 "          re-authenticate."
 "Umožní uživatelům zapamatování přihlášení napříč sezeními bez nutnosti "
 "znovupřihlášení."
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:56
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:81
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is, user checks a \"Remember Me\"\n"
-"          [1:checkbox] and, next time he visits the site,\n"
-"          he'll be remembered and automatically authenticated."
+"          [1:checkbox] and, next time he visits the site within\n"
+"          30 days, he'll be remembered and automatically authenticated."
 msgstr ""
 "Pokud uživatel zaškrtne \"Pamatuj si mě\"\n"
 "    [1:zaškrtávátko] pak bude zapamatován a \n"
 "    při příští návštěvě automaticky přihlášen"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:63
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:88
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Obnovení hesla"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:66
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:91
 msgid "Force users to change passwords after a password reset."
 msgstr "Přinutit uživatele ke změně hesla po resetování hesla."
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:72
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:97
 msgid "Verify email"
 msgstr "Ověřit e-mail"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:75
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:100
 msgid "Force users to verify their email addresses."
 msgstr "Přinutit uživatele k ověření jejich e-mailové adresy."
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:80
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:48
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:105
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:51
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:11
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:15
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:14
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:18
 msgid "Accounts: Notification Configuration"
 msgstr "Účty: Konfigurace oznámení"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:19
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:22
 msgid "Account Notification"
 msgstr "Oznámení o účtech"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:20
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:23
 msgid ""
 "Set the following options in order to be notified of\n"
 "          account creation, password reset and account deletion."
 "Nastavte následující volby, aby Vám mohly být \n"
 "    doručovány informace o vytvoření účtu, změně hesla a smazání účtu."
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:23
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:26
 msgid "Notification Actions"
 msgstr "Oznamovací akce"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:24
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:27
 msgid ""
 "This is a list of actions which you can\n"
 "          enable or disable by [1:checking] the [2:checkboxes]."
 "Toto je seznam akcí, které můžete \n"
 "    povolit nebo zakázat pokud [1:zaškrtnete] [2: zaškrtávací políčka]."
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:28
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:31
 msgid "Get notified of new account creation"
 msgstr "Upozorňováni o novém vytvoření účtu"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:32
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:35
 msgid "Get notified of password reset"
 msgstr "Upozorňováni o resetování hesla"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:36
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:39
 msgid "Get notified of account deletion"
 msgstr "Upozorňováni o smazání účtu"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:39
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:42
 msgid "Notification Recipient Addresses"
 msgstr "Upozorňováni o změně adresy příjemců"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:40
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:43
 msgid ""
 "Space-separated list of email addresses and/or\n"
 "          usernames that get notified of the above actions:"
 "Seznam e-mailových adres a/nebo\n"
 "    uživatelských jmen kteří budou informováni o akcích uvedených výše:"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:15
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:18
 msgid "Manage User Accounts"
 msgstr "Správa uživatelských účtů"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:24
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:26
 #, python-format
 msgid "Successfully updated: %(success)s"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:29
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:31
 msgid "Add/Edit Account:"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:31 acct_mgr/templates/login.html:30
-#: acct_mgr/templates/register.html:33
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:50
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:33 acct_mgr/templates/login.html:33
+#: acct_mgr/templates/register.html:36
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:53
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:36 acct_mgr/templates/login.html:35
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:27 acct_mgr/templates/register.html:39
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:36 acct_mgr/templates/register.html:40
+msgid "Only lowercase usernames allowed"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:41 acct_mgr/templates/login.html:38
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:30 acct_mgr/templates/register.html:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:41
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:71 acct_mgr/templates/register.html:45
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:49
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:74 acct_mgr/templates/register.html:51
 msgid "Confirm Password:"
 msgstr "Potvrdit heslo:"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:46
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:57
 msgid "Pre-/Surname (Nickname):"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:51
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:55
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:62
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:58
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:55
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:67
+#, fuzzy
+msgid "Skip new email verification"
+msgstr "Neplatný ověřovací token"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:70
 msgid "Add a new user account or edit an existing one."
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:57
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:72
 msgid " Add "
 msgstr " Přidat "
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:60
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:75
 msgid " Change "
 msgstr " Změnit "
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:70
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:84
 msgid "This password store does not support listing users."
 msgstr "Úložiště hesel nepodporuje výpis uživatelů."
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:80
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Send another random password"
+msgstr "Upozorňováni o resetování hesla"
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:80
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:80
-msgid "Last Login"
-msgstr "Poslední přihlášení"
-
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:96
-msgid "Permanently locked"
-msgstr ""
-
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:110
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:91
 msgid "Reset passwords"
 msgstr ""
 
-#: acct_mgr/templates/admin_users.html:113
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:95
 msgid "Remove selected accounts"
 msgstr "Odstranit vybrané účty"
 
-#: acct_mgr/templates/login.html:11 acct_mgr/templates/login.html:23
-#: acct_mgr/templates/login.html:51
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:98
+msgid "Review account attributes"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:14 acct_mgr/templates/db_cleanup.html:23
+msgid "Accounts: Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:30
+msgid ""
+"Max accounts per page\n"
+"          [1:]"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:44
+#, python-format
+msgid "Accounts (%(slice)s)"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:57
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:58
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Not Authenticated Accounts"
+msgstr "Vytvořit účet"
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:90
+#, fuzzy
+msgid "Authenticated Accounts"
+msgstr "Vytvořit účet"
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:121
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Odstranit vybrané účty"
+
+#: acct_mgr/templates/db_cleanup.html:123
+msgid "Undo selection"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:14 acct_mgr/templates/login.html:26
+#: acct_mgr/templates/login.html:54
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: acct_mgr/templates/login.html:48
+#: acct_mgr/templates/login.html:51
 msgid "Remember me"
 msgstr "Pamatuj si mě"
 
-#: acct_mgr/templates/login.html:76 acct_mgr/templates/prefs_account.html:20
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:47
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:54 acct_mgr/templates/register.html:24
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:42
+#: acct_mgr/templates/login.html:79 acct_mgr/templates/prefs_account.html:23
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:50
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:57 acct_mgr/templates/register.html:27
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:45
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:17
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:20
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Odstranit účet"
 
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:34
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:37
 msgid "Delete account"
 msgstr "Odstranit účet"
 
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:51
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:54
 msgid "Change Password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:59
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:62
 msgid "Old Password:"
 msgstr "Staré heslo:"
 
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:65
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:68
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nové heslo:"
 
-#: acct_mgr/templates/register.html:21
+#: acct_mgr/templates/register.html:24
 msgid "Register an account"
 msgstr "Zaregistrovat"
 
-#: acct_mgr/templates/register.html:30
+#: acct_mgr/templates/register.html:33
 msgid "Required"
 msgstr "Požadované"
 
-#: acct_mgr/templates/register.html:51 acct_mgr/templates/register.html:73
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: acct_mgr/templates/register.html:55
-msgid ""
-"The email address is required for Trac to send you a\n"
-"              verification token."
-msgstr ""
-"E-mailová adresa je nutná, aby Vám Trac mohl poslat\n"
-"    ověřovací token."
-
-#: acct_mgr/templates/register.html:58
-msgid ""
-"Entering your email address will\n"
-"              also enable you to reset your password if you ever forget "
-"it."
-msgstr ""
-"Zadání e-mailové adresy Vám \n"
-"    také umožní obnovit své heslo, pokud jej zapomenete."
-
-#: acct_mgr/templates/register.html:65
+#: acct_mgr/templates/register.html:63
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: acct_mgr/templates/register.html:67
+#: acct_mgr/templates/register.html:65
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: acct_mgr/templates/register.html:77
-msgid ""
-"Entering your email address\n"
-"              will enable you to reset your password if you ever forget "
-"it."
-msgstr ""
-"Zadání e-mailové adresy Vám \n"
-"    umožní obnovit své heslo, pokud jej zapomenete."
-
-#: acct_mgr/templates/register.html:82
+#: acct_mgr/templates/register.html:75
 msgid "Create account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:11
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:21
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:14
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:24
 msgid "Reset Password"
 msgstr "Reset hesla"
 
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:25
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:28
 msgid "Already logged in"
 msgstr "Již přihlášen"
 
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:26
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:29
 msgid ""
 "You're already logged in. If you need to change\n"
 "          your password please use the\n"
 "Už jste přihlášeni. Pokud potřebujete změnit Vaše heslo použijte stránku "
 "[1:Nastavení účtu]."
 
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:32
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:35
 #, python-format
 msgid ""
 "A new password\n"
 "        has been emailed to you at %(email)s ."
 msgstr "Nové heslo bylo zasláno na %(email)s ."
 
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:37
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:40
 msgid ""
 "If you've forgotten your password, enter your username and\n"
 "        email address below and you'll be emailed a new password."
 "Pokud jste zapomněli své heslo, zadejte své uživatelské jméno a \n"
 "    e-mailovou adresu a bude Vám e-mailem zasláno heslo nové."
 
-#: acct_mgr/templates/reset_password.html:59
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:62
 msgid "Reset password"
 msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:11
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:22
+#: acct_mgr/templates/user_table.html:21
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: acct_mgr/templates/user_table.html:22
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: acct_mgr/templates/user_table.html:23
+msgid "Last Login"
+msgstr "Poslední přihlášení"
+
+#: acct_mgr/templates/user_table.html:41
+msgid "Permanently locked"
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:14
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:25
 msgid "Verify Email"
 msgstr "Ověřte e-mail"
 
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:24
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:27
 #, python-format
 msgid ""
 "An email was sent to\n"
 "    Zkontrolujte prosím svoji e-mailovou schránku a zadejte token do níže"
 " uvedeného formuláře."
 
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:27
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:30
 msgid ""
 "You can [1:change your\n"
 "        email address], if it is incorrect."
 "Můžete [1: změnit svou \n"
 "    e-mailovou adresu], pokud je tato nesprávná."
 
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:32
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:35
 msgid "Verification Token:"
 msgstr "Ověřovácí Token:"
 
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:37
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:40
 msgid "Verify"
 msgstr "Ověřit"
 
-#: acct_mgr/templates/verify_email.html:39
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:42
 msgid "Resend Email"
 msgstr "Znovu poslat e-mail"
 
+#~ msgid "Account details"
+#~ msgstr "Detaily účtu"
+
+#~ msgid "Another account or group named %s already exists."
+#~ msgstr "Jiný účet nebo skupina s názvem %s již existuje."
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Entering your email address\n"
+#~ "              will enable you to reset"
+#~ " your password if you ever forget "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadání e-mailové adresy Vám \n"
+#~ "    umožní obnovit své heslo, pokud jej zapomenete."
+

acct_mgr/locale/de/LC_MESSAGES/acct_mgr.po

 # German (Germany) translations for TracAccountManager.
-# Copyright (C) 2010-2011
+# Copyright (C) 2010-2012
 # This file is distributed under the same license as the
 # TracAccountManager project.
 #
-# Steffen Hoffmann <hoff.st@web.de>, 2011.
+# Steffen Hoffmann <hoff.st@web.de>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TracAccountManager 0.3\n"
+"Project-Id-Version: TracAccountManager 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 00:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:04+0200\n"
 "Last-Translator: Steffen Hoffmann <hoff.st@web.de>\n"
 "Language-Team: German de_DE <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev-r482\n"
 
-#: acct_mgr/admin.py:81
+#: acct_mgr/admin.py:68
+#, python-format
+msgid "Locked until %(t_release)s"
+msgstr "gesperrt bis %(t_release)s"
+
+#: acct_mgr/admin.py:152
 #, python-format
 msgid "Invalid key type (%s) for StoreOrder"
 msgstr "Ungültiger Schlüsseltyp (%s) für Kennwortspeicherreihenfolge"
 
-#: acct_mgr/admin.py:127 acct_mgr/admin.py:129 acct_mgr/admin.py:130
-#: acct_mgr/notification.py:171 acct_mgr/templates/admin_users.html:11
+#: acct_mgr/admin.py:195 acct_mgr/admin.py:197 acct_mgr/notification.py:171
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:14
 msgid "Accounts"
 msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: acct_mgr/admin.py:127
+#: acct_mgr/admin.py:195
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: acct_mgr/admin.py:129
+#: acct_mgr/admin.py:197
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: acct_mgr/admin.py:130
-msgid "Account details"
-msgstr "Nutzerkontendetails"
+#: acct_mgr/admin.py:248
+msgid ""
+"Error while reading configuration -\n"
+"                              Hint: Enable/install the required component."
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Einstellungen - Hinweis: Aktivieren/installieren "
+"Sie erforderliche Komponenten."
 
-#: acct_mgr/admin.py:234
+#: acct_mgr/admin.py:297
+msgid "Password hash refresh procedure restarted."
+msgstr "Das Rücksetzen von Kennwörtern ist neu gestartet."
+
+#: acct_mgr/admin.py:358
 msgid "The password store does not support creating users."
 msgstr "Der Kennwortspeicher erlaubt das Auflisten von Nutzern nicht."
 
-#: acct_mgr/admin.py:244
+#: acct_mgr/admin.py:369
 msgid "The password reset procedure is not enabled."
 msgstr "Das Rücksetzen von Kennwörtern ist nicht aktiviert."
 
-#: acct_mgr/admin.py:253
+#: acct_mgr/admin.py:379
 msgid "The password store does not support deleting users."
 msgstr "Der Kennwortspeicher erlaubt das Auflisten von Nutzern nicht."
 
-#: acct_mgr/admin.py:257
+#: acct_mgr/admin.py:384
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: acct_mgr/admin.py:258
+#: acct_mgr/admin.py:385
 msgid "Pre-/Surname (Nickname)"
 msgstr "Vor-/Nachname (Pseudonym)"
 
-#: acct_mgr/admin.py:259
+#: acct_mgr/admin.py:386
 msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
-#: acct_mgr/admin.py:268 acct_mgr/web_ui.py:58
+#: acct_mgr/admin.py:395 acct_mgr/register.py:85
 msgid "Username cannot be empty."
 msgstr "Nutzername darf nicht leer sein."
 
-#: acct_mgr/admin.py:273
+#: acct_mgr/admin.py:400
 #, python-format
 msgid "Unknown user %(user)s."
 msgstr "Nutzer %(user)s ist unbekannt."
 
-#: acct_mgr/admin.py:281 acct_mgr/web_ui.py:124 acct_mgr/web_ui.py:349
+#: acct_mgr/admin.py:408 acct_mgr/register.py:128 acct_mgr/web_ui.py:226
 msgid "The passwords must match."
 msgstr "Die Kennwörter müssen übereinstimmen."
 
-#: acct_mgr/admin.py:286
+#: acct_mgr/admin.py:413
 msgid ""
 "The password store does not support\n"
 "                                changing passwords.\n"
 "                                "
 msgstr "Der Kennwortspeicher erlaubt das Löschen von Nutzern nicht."
 
-#: acct_mgr/admin.py:311
-#, python-format
-msgid "Locked until %(t_release)s"
-msgstr "gesperrt bis %(t_release)s"
-
-#: acct_mgr/admin.py:337
+#: acct_mgr/admin.py:454
 msgid "Please choose account by username from list to proceed."
 msgstr ""
 "Zum Fortfahren bitte Nutzerkonto nach Benutzernamen aus der Liste "
 "auswählen."
 
-#: acct_mgr/admin.py:354
+#: acct_mgr/admin.py:470
 #, python-format
 msgid "Failed login attempts for user %(user)s deleted"
 msgstr "Fehlgeschlagene Anmeldeversuche für Nutzer %(user)s gelöscht"
 
-#: acct_mgr/api.py:265
+#: acct_mgr/admin.py:597
+#, python-format
+msgid "%(count)s account"
+msgid_plural "%(count)s accounts"
+msgstr[0] "%(count)s Benutzerkonto"
+msgstr[1] "%(count)s Benutzerkonten"
+
+#: acct_mgr/admin.py:604
+#, python-format
+msgid "%(count)s account attribute"
+msgid_plural "%(count)s account attributes"
+msgstr[0] "%(count)s Nutzerkonteneigenschaft"
+msgstr[1] "%(count)s Nutzerkonteneigenschaften"
+
+#: acct_mgr/admin.py:609
+msgid "Successfully deleted:"
+msgstr "Erfolgreich gelöscht:"
+
+#: acct_mgr/admin.py:629
+#, python-format
+msgid "page %(num)s"
+msgstr "Seite %(num)s"
+
+#: acct_mgr/admin.py:640
+msgid "Next Page"
+msgstr "Nächste Seite"
+
+#: acct_mgr/admin.py:645
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Vorige Seite"
+
+#: acct_mgr/api.py:235
 #, python-format
 msgid ""
 "The authentication backend for user %s does not support\n"
 "Der Authentifikationsdienst für den Nutzer %s erlaubt das Festlegen des "
 "Kennworts nicht."
 
-#: acct_mgr/api.py:277
+#: acct_mgr/api.py:247
 msgid ""
 "None of the IPasswordStore components listed in the\n"
 "                trac.ini supports setting the password or creating users."
 "Keine der in trac.ini aufgeführten IPasswordStore-Komponenten erlaubt das"
 " Festlegen des Kennworts oder das Erstellen neuer Nutzer."
 
-#: acct_mgr/db.py:24 acct_mgr/htfile.py:197
-msgid "Default hash type of new/updated passwords"
-msgstr "Standard-Hash-Typ für neue/aktualisierte Kennwörter"
+#: acct_mgr/db.py:23
+msgid "IPasswordHashMethod used to create new/updated passwords"
+msgstr "IPasswordHashMethod für neue/aktualisierte Kennwörter"
 
-#: acct_mgr/htfile.py:36
+#: acct_mgr/htfile.py:37
 msgid ""
 "Path relative to Trac environment or full host machine\n"
-"                path to password file"
+"                path to password file - depreciated in favor of similar,\n"
+"                but store-specific options"
 msgstr ""
 "Pfad relativ zur Trac-Umgebung oder vollständiger Verzeichnispfad zur "
-"Kennwortdatei"
+"Kennwortdatei - aufgegeben zugunsten gleicher, aber spezifischer Optionen"
+" je Kennwortablage"
 
-#: acct_mgr/htfile.py:143
+#: acct_mgr/htfile.py:145
 msgid ""
 "The password file could not be read. Trac requires\n"
 "                    read and write access to both the password file\n"
 "Schreibzugriff sowohl auf die Kennworddatei als auch auf deren "
 "übergeordnetes Verzeichnis."
 
-#: acct_mgr/htfile.py:161
+#: acct_mgr/htfile.py:163
 msgid ""
 "The password file could not be updated. Trac requires\n"
 "                    read and write access to both the password file\n"
 "und Schreibzugriff sowohl auf die Kennworddatei als auch auf deren "
 "übergeordnetes Verzeichnis."
 
-#: acct_mgr/htfile.py:235
+#: acct_mgr/htfile.py:199 acct_mgr/htfile.py:240
+msgid ""
+"Path relative to Trac environment or full host machine\n"
+"                path to password file"
+msgstr ""
+"Pfad relativ zur Trac-Umgebung oder vollständiger Verzeichnispfad zur "
+"Kennwortdatei"
+
+#: acct_mgr/htfile.py:202 acct_mgr/pwhash.py:42
+msgid "Default hash type of new/updated passwords"
+msgstr "Standard-Hash-Typ für neue/aktualisierte Kennwörter"
+
+#: acct_mgr/htfile.py:243
 msgid "Realm to select relevant htdigest file entries"
 msgstr "Namensraum (realm) zur Auswahl zutreffender Einträge aus HtDigest-Datei"
 
-#: acct_mgr/http.py:25
+#: acct_mgr/http.py:27
 msgid "URL of the HTTP authentication service"
 msgstr "URL des HTTP-Authentifizierungsdienstes"
 
-#: acct_mgr/notification.py:55
+#: acct_mgr/macros.py:95
+#, python-format
+msgid "(required %(perm)s missing)"
+msgstr "(erforderliches %(perm)s fehlt)"
+
+#: acct_mgr/notification.py:53
 msgid "The email and username do not match a known account."
 msgstr "E-Mail-Adresse und Nutzername gehören zu keinem bekannten Benutzerkonto."
 
 msgid "Notification"
 msgstr "Benachrichtigung"
 
-#: acct_mgr/pwhash.py:97
+#: acct_mgr/pwhash.py:58
+msgid "Realm to select relevant htdigest db entries"
+msgstr "Namensraum (realm) zur Auswahl zutreffender HtDigest-Datenbankeinträge"
+
+#: acct_mgr/pwhash.py:116
 msgid ""
 "The \"crypt\" module is unavailable\n"
 "                                    on this platform."
 msgstr "Das \"crypt\"-Modul ist auf diesem System nicht verfügbar."
 
-#: acct_mgr/svnserve.py:29
+#: acct_mgr/pwhash.py:123
 msgid ""
-"Path to the users file; leave blank to locate\n"
-"                the users file by reading svnserve.conf"
+"Neither are \"sha2\" hash algorithms supported by the\n"
+"                    \"crypt\" module on this platform nor is \"passlib\"\n"
+"                    available."
 msgstr ""
-"Pfad zur Nutzerdatei; zum Lesen der Nutzerdatei aus svnserve.conf "
-"freilassen"
+"Weder unterstützt das \"crypt\"-Modul ist auf diesem System \"sha2\" "
+"Hashtypen noch ist \"passlib\" verfügbar."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:64
+#: acct_mgr/register.py:36
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Registrierungsfehler"
+
+#: acct_mgr/register.py:64
+#, python-format
+msgid "No check method 'validate_registration' defined in %(module)s"
+msgstr "Keine Prüfmethode 'validate_registration' in %(module)s definiert"
+
+#: acct_mgr/register.py:99
+msgid "The username must not contain any of these characters:"
+msgstr "Der Nutzername darf keines der folgenden Zeichen enthalten:"
+
+#: acct_mgr/register.py:106
 #, python-format
 msgid "Username %s is not allowed."
 msgstr "Der Nutzername %s ist nicht zugelassen."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:74 acct_mgr/web_ui.py:94
+#: acct_mgr/register.py:118 acct_mgr/register.py:248
 #, python-format
-msgid "Another account or group named %s already exists."
-msgstr "Es existiert bereits ein Benutzerkonto oder eine Gruppe namens %s."
+msgid ""
+"\n"
+"                    Another account or group already exists, who's name\n"
+"                    differs from %s only by case or is identical.\n"
+"                    "
+msgstr ""
+"\n"
+"Es existiert bereits ein Benutzerkonto oder eine Gruppe namens %s oder "
+"mit einem nur bezüglich Gross-/Kleinschreibung abweichenden Namen."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:111
-msgid "The username must not contain any of these characters:"
-msgstr "Der Nutzername darf keines der folgenden Zeichen enthalten:"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:120 acct_mgr/web_ui.py:346 acct_mgr/web_ui.py:359
+#: acct_mgr/register.py:126 acct_mgr/web_ui.py:223 acct_mgr/web_ui.py:240
 msgid "Password cannot be empty."
 msgstr "Kennwort darf nicht leer sein."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:131
+#. TRANSLATOR: Registration form hints for a mandatory input field.
+#: acct_mgr/register.py:152
+msgid ""
+"The email address is required for Trac to send\n"
+"                           you a verification token."
+msgstr ""
+"Ihre E-Mail-Adresse wird benötigt, damit Trac Ihnen einen "
+"Bestätigungscode zusenden kann."
+
+#: acct_mgr/register.py:155
+msgid ""
+"\n"
+"                           Entering your email address will also enable "
+"you\n"
+"                           to reset your password if you ever forget it.\n"
+"                           "
+msgstr ""
+"\n"
+"Das Eintragen Ihrer E-Mail-Adresse ermöglicht es Ihnen ausserdem, Ihr "
+"Kennwort zurückzusetzen, falls Sie es jemals vergessen sollten."
+
+#. TRANSLATOR: Registration form hint, if email input is optional.
+#: acct_mgr/register.py:162
+msgid ""
+"Entering your email address will enable you to\n"
+"                           reset your password if you ever forget it. "
+msgstr ""
+"Das Eintragen Ihrer E-Mail-Adresse ermöglicht es Ihnen, Ihr Kennwort "
+"zurückzusetzen, falls Sie es jemals vergessen sollten."
+
+#: acct_mgr/register.py:177
 msgid "You must specify a valid email address."
 msgstr "Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:135
+#: acct_mgr/register.py:180
 msgid ""
-"The email address specified appears to be\n"
-"                              invalid. Please specify a valid email "
-"address.\n"
-"                              "
+"\n"
+"                    The email address specified is already in use.\n"
+"                    Please specify a different one.\n"
+"                    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits verwendet. Bitte geben Sie "
+"eine andere an."
+
+#: acct_mgr/register.py:207
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Username %s doesn't match local naming policy."
+msgstr ""
+
+#: acct_mgr/register.py:216
+msgid ""
+"\n"
+"                    The email address specified appears to be invalid.\n"
+"                    Please specify a valid email address.\n"
+"                    "
+msgstr ""
+"\n"
 "Die angegebene E-Mail-Adresse scheint ungültig zu sein. Bitte geben Sie "
 "eine gültige E-Mail-Adresse an."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:140
-msgid ""
-"The email address specified is already in\n"
-"                              use. Please specify a different one.\n"
-"                              "
-msgstr ""
-"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits verwendet. Bitte geben Sie "
-"eine andere an."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:220 acct_mgr/templates/admin_users.html:80
-#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:42
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:259 acct_mgr/templates/login.html:42
-#: acct_mgr/templates/login.html:63 acct_mgr/templates/login.html:66
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Kennwort vergessen?"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:275
-msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Nutzerkonto löschen möchten?"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:285
-msgid "Thank you for taking the time to update your password."
-msgstr ""
-"Danke, dass Sie sich die Zeit genommen haben, Ihr Kennwort zu "
-"aktualisieren."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:294
-msgid ""
-"You are required to change password because of a recent password change "
-"request. "
-msgstr ""
-"Sie müssen Ihr Kennwort wegen einer kürzlich angeforderten "
-"Kennwortänderung ändern. "
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:297
-msgid "Please change your password now."
-msgstr "Bitte ändern Sie jetzt Ihr Kennwort."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:308
-msgid "Username is required"
-msgstr "Nutzername ist erforderlich"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:310
-msgid "Email is required"
-msgstr "E-Mail-Adresse ist erforderlich"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:316
-msgid "The email and username must match a known account."
-msgstr ""
-"E-Mail-Adresse und Nutzername müssen zu einem bekannten Benutzerkonto "
-"gehören."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:340
-msgid "Old Password cannot be empty."
-msgstr "Das alte Kennwort darf nicht leer sein."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:342
-msgid "Old Password is incorrect."
-msgstr "Das alte Kennwort ist ungültig."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:352
-msgid "Password successfully updated."
-msgstr "Das Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:361
-msgid "Password is incorrect."
-msgstr "Das Kennwort is ungültig."
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:420 acct_mgr/templates/login.html:55
-#: acct_mgr/templates/login.html:58 acct_mgr/templates/register.html:11
+#: acct_mgr/register.py:292 acct_mgr/templates/login.html:58
+#: acct_mgr/templates/login.html:61 acct_mgr/templates/register.html:14
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:449
+#: acct_mgr/register.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Your username has been successfully registered but\n"
+"                        your account still requires activation. Please "
+"login\n"
+"                        as user %(user)s, and follow the instructions.\n"
+"                        "
+msgstr ""
+"Ihr Nutzername wurde erfolgreich registriert, aber Ihr Konto muss noch "
+"aktiviert werden. Bitte melden Sie sich als Nutzer %(user)s an und folgen"
+" Sie den Anweisungen."
+
+#: acct_mgr/register.py:333
 #, python-format
 msgid ""
 "Registration has been finished successfully.\n"
-"                     You may login as user %(user)s now."
+"                     You may log in as user %(user)s now."
 msgstr ""
 "Die Registrierung ist erfolgreich abgeschlossen worden. Sie können sich "
 "nun als Nutzer %(user)s anmelden."
 
-#. TRANSLATOR: Intentionally obfuscated login error
-#: acct_mgr/web_ui.py:558
-msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Nutzername oder Kennwort ungültig"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:563
-#, python-format
-msgid ""
-"Account locked, please try again after\n"
-"                            %(release_time)s\n"
-"                            "
-msgstr "Nutzerkonto gesperrt, bitte nach %(release_time)s nochmals versuchen"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:568
-msgid "Account locked"
-msgstr "Nutzerkonto gesperrt"
-
-#: acct_mgr/web_ui.py:573
-#, python-format
-msgid "Login after %(attempts)s failed attempt"
-msgid_plural "Login after %(attempts)s failed attempts"
-msgstr[0] "Anmeldung nach %(attempts)s Fehlversuch"
-msgstr[1] "Anmeldung nach %(attempts)s Fehlversuchen"
-
 #. TRANSLATOR: Your permissions have been limited until you ...
-#: acct_mgr/web_ui.py:787
+#: acct_mgr/register.py:404
 msgid "verify your email address"
 msgstr "Ihre E-Mail-Adresse bestätigen"
 
 #. TRANSLATOR: ... verify your email address
-#: acct_mgr/web_ui.py:790
+#: acct_mgr/register.py:407
 #, python-format
 msgid "Your permissions have been limited until you %(link)s."
 msgstr "Ihre Berechtigungen sind eingeschränkt worden, bis Sie %(link)s."
 
 #. TRANSLATOR: An email has been sent to %(email)s
 #. with a token to ... (the link label for following message)
-#: acct_mgr/web_ui.py:816
+#: acct_mgr/register.py:433
 msgid "verify your new email address"
 msgstr "Ihre neue E-Mail-Adresse zu bestätigen"
 
 #. TRANSLATOR: ... verify your new email address
-#: acct_mgr/web_ui.py:819
+#: acct_mgr/register.py:436
 #, python-format
 msgid ""
 "An email has been sent to %(email)s with a token to\n"
 "Eine E-Mail-Nachricht mit einem Bestätigungscode wurde an %(email)s "
 "gesendet, um %(link)s."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:832
+#: acct_mgr/register.py:449
 msgid "Please log in to finish email verification procedure."
 msgstr ""
 "Bitte melden Sie sich an, um den Bestätigungsvorgang für Ihre E-Mail-"
 "Adresse abzuschliessen."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:836
+#: acct_mgr/register.py:453
 msgid "Your email is already verified."
 msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ist bereits bestätigt."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:844
+#: acct_mgr/register.py:461
 #, python-format
 msgid "A notification email has been resent to <%s>."
 msgstr "Eine E-Mail-Benachrichtigung ist an <%s> gesendet worden."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:851
+#: acct_mgr/register.py:468
 msgid "Thank you for verifying your email address."
 msgstr "Vielen Dank, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben."
 
-#: acct_mgr/web_ui.py:854
+#: acct_mgr/register.py:471
 msgid "Invalid verification token"
 msgstr "Ungültiger Bestätigungscode"
 
-#: acct_mgr/templates/account_details.html:11
+#: acct_mgr/svnserve.py:28
+msgid ""
+"Path to the users file; leave blank to locate\n"
+"                the users file by reading svnserve.conf"
+msgstr ""
+"Pfad zur Nutzerdatei; zum Lesen der Nutzerdatei aus svnserve.conf "
+"freilassen"
+
+#. TRANSLATOR: Sync with same msgid in Trac 0.13, please.
+#: acct_mgr/util.py:78 acct_mgr/util.py:80
+#, python-format
+msgid "%(relativetime)s ago"
+msgstr "vor %(relativetime)s"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:89 acct_mgr/templates/db_cleanup.html:52
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:45
+#: acct_mgr/templates/user_table.html:20
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:138 acct_mgr/templates/login.html:45
+#: acct_mgr/templates/login.html:66 acct_mgr/templates/login.html:69
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Kennwort vergessen?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:152
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Nutzerkonto löschen möchten?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:162
+msgid "Thank you for taking the time to update your password."
+msgstr ""
+"Danke, dass Sie sich die Zeit genommen haben, Ihr Kennwort zu "
+"aktualisieren."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:171
+msgid ""
+"You are required to change password because of a recent password change "
+"request. "
+msgstr ""
+"Sie müssen Ihr Kennwort wegen einer kürzlich angeforderten "
+"Kennwortänderung ändern. "
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:174
+msgid "Please change your password now."
+msgstr "Bitte ändern Sie jetzt Ihr Kennwort."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:185
+msgid "Username is required"
+msgstr "Nutzername ist erforderlich"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:187
+msgid "Email is required"
+msgstr "E-Mail-Adresse ist erforderlich"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:193
+msgid "The email and username must match a known account."
+msgstr ""
+"E-Mail-Adresse und Nutzername müssen zu einem bekannten Benutzerkonto "
+"gehören."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:217
+msgid "Old Password cannot be empty."
+msgstr "Das alte Kennwort darf nicht leer sein."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:219
+msgid "Old Password is incorrect."
+msgstr "Das alte Kennwort ist ungültig."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:233
+msgid "Password successfully updated."