Commits

Anonymous committed 67ee3a4

Add new Russian translations for AccountManagerPlugin contributed by Dmitri Bogomolov.

German catalog for this plugin is corrected now as well.

Comments (0)

Files changed (2)

acct_mgr/locale/de/LC_MESSAGES/acct_mgr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TracAccountManager 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-17 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 15:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:04+0200\n"
 "Last-Translator: Steffen Hoffmann <hoff.st@web.de>\n"
 "Language-Team: German de_DE <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 msgid "Invalid key type (%s) for StoreOrder"
 msgstr "Ungültiger Schlüsseltyp (%s) für Kennwortspeicherreihenfolge"
 
-#: acct_mgr/admin.py:115 acct_mgr/admin.py:117 acct_mgr/notification.py:167
+#: acct_mgr/admin.py:115 acct_mgr/admin.py:117 acct_mgr/notification.py:170
 #: acct_mgr/templates/admin_users.html:14
 msgid "Accounts"
 msgstr "Nutzerkonten"
 msgid "The email and username do not match a known account."
 msgstr "E-Mail und Nutzername gehören zu keinem bekannten Benutzerkonto."
 
-#: acct_mgr/notification.py:167
+#: acct_mgr/notification.py:170
 msgid "Notification"
 msgstr "Benachrichtigung"
 
 msgstr "Der Nutzername darf keines der folgenden Zeichen enthalten:"
 
 #: acct_mgr/web_ui.py:124
-#, fuzzy
 msgid "You must specify a valid email address."
 msgstr "Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
 

acct_mgr/locale/ru/LC_MESSAGES/acct_mgr.po

+# Russian translations for TracAccountManager.
+# Copyright (C) 2010
+# This file is distributed under the same license as the
+# TracAccountManager project.
+#
+# Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TracAccountManager 0.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:24+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.5\n"
+
+#: acct_mgr/admin.py:70
+#, python-format
+msgid "Invalid key type (%s) for StoreOrder"
+msgstr "Недопустимый тип ключа (%s) для StoreOrder"
+
+#: acct_mgr/admin.py:115 acct_mgr/admin.py:117 acct_mgr/notification.py:167
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:14
+msgid "Accounts"
+msgstr "Учетные записи"
+
+#: acct_mgr/admin.py:115
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройки"
+
+#: acct_mgr/admin.py:117
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
+
+#: acct_mgr/admin.py:204
+msgid ""
+"The password store\n"
+"                                                   does not support\n"
+"                                                   creating users."
+msgstr "Хранилище паролей не поддерживает создание пользователей"
+
+#: acct_mgr/admin.py:217
+msgid ""
+"The password store does\n"
+"                                               not support deleting users."
+msgstr "Хранилище паролей не поддерживает удаление пользователей"
+
+#: acct_mgr/admin.py:228 acct_mgr/web_ui.py:51
+msgid "Username cannot be empty."
+msgstr "Имя пользователя не может быть пустым."
+
+#: acct_mgr/admin.py:233 acct_mgr/web_ui.py:113 acct_mgr/web_ui.py:333
+#: acct_mgr/web_ui.py:347
+msgid "Password cannot be empty."
+msgstr "Пароль не может быть пустым."
+
+#: acct_mgr/admin.py:237 acct_mgr/web_ui.py:117 acct_mgr/web_ui.py:336
+msgid "The passwords must match."
+msgstr "Пароли должны совпадать."
+
+#: acct_mgr/admin.py:245
+msgid ""
+"The password store\n"
+"                                                      does not support\n"
+"                                                      changing passwords."
+msgstr "Хранилище паролей не поддерживает изменение паролей"
+
+#: acct_mgr/notification.py:55
+msgid "The email and username do not match a known account."
+msgstr "Имя пользователя и адрес не соответствуют существующей учетной записи."
+
+#: acct_mgr/notification.py:167
+msgid "Notification"
+msgstr "Уведомление"
+
+#: acct_mgr/pwhash.py:96
+msgid ""
+"The \"crypt\" module is unavailable\n"
+"                                    on this platform."
+msgstr "Модуль \"crypt\" недоступен для этой платформы."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:57
+#, python-format
+msgid "Username %s is not allowed."
+msgstr "Имя пользователя %s недопустимо."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:67 acct_mgr/web_ui.py:87
+#, python-format
+msgid "Another account or group named %s already exists."
+msgstr "Уже есть пользователь или группа с именем %s."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:104
+msgid "The username must not contain any of these characters:"
+msgstr "Имя пользователя не должно содержать этих символов:"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:124
+msgid "You must specify a valid email address."
+msgstr "Нужно указать существующий электронный адрес."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:128
+msgid ""
+"The email address specified appears to be\n"
+"                              invalid. Please specify a valid email "
+"address.\n"
+"                              "
+msgstr ""
+"Указан недопустимый электронный адрес. Пожалуйста, укажите правильный "
+"адрес."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:133
+msgid ""
+"The email address specified is already in\n"
+"                              use. Please specify a different one.\n"
+"                              "
+msgstr ""
+"Указанный электронный адрес уже используется. Пожалуйста, укажите другой "
+"адрес."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:206 acct_mgr/templates/admin_users.html:82
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:44
+msgid "Account"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:242 acct_mgr/templates/login.html:49
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Забыли пароль?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:258
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить свою учетную запись?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:268
+msgid "Thank you for taking the time to update your password."
+msgstr "Спасибо что нашли время для изменения своего пароля."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:277
+msgid ""
+"You are required to change password because of a recent password change "
+"request. "
+msgstr "Вам необходимо сменить пароль, из-за недавнего запроса на смену пароля."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:280
+msgid "Please change your password now."
+msgstr "Теперь, пожалуйста, смените пароль."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:291
+msgid "Username is required"
+msgstr "Требуется имя пользователя"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:293
+msgid "Email is required"
+msgstr "Требуется электронный адрес"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:327
+msgid "Old Password cannot be empty."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:329
+msgid "Old Password is incorrect."
+msgstr "Неправильный старый пароль."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:339
+msgid "Password successfully updated."
+msgstr "Пароль удачно изменен."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:349
+msgid "Password is incorrect."
+msgstr "Неправильный пароль."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:403 acct_mgr/templates/register.html:14
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:433
+#, python-format
+msgid ""
+"Registration has been finished successfully.\n"
+"                     You may login as user %(user)s now."
+msgstr "Регистрация успешно завершена. Вы можете войти как пользователь %(user)s."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:486
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr "Неправильное имя или пароль"
+
+#. TRANSLATOR: Your permissions have been limited until you ...
+#: acct_mgr/web_ui.py:620
+msgid "verify your email address"
+msgstr "подтвердите свой электронный адрес"
+
+#. TRANSLATOR: ... verify your email address
+#: acct_mgr/web_ui.py:623
+#, python-format
+msgid "Your permissions have been limited until you %(link)s."
+msgstr "Ваши разрешения ограничены до тех пор, пока вы не %(link)s"
+
+#. TRANSLATOR: ... verify your new email address
+#: acct_mgr/web_ui.py:651
+#, python-format
+msgid "An email has been sent to %(email)s with a token to "
+msgstr "На адрес %(email)s выслано письмо со словом для "
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:652
+msgid "verify your new email address"
+msgstr "проверки вашего нового электронного адреса"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:663
+msgid "Please log in to finish email verification procedure."
+msgstr "Для завершения проверки электронного адреса пожалуйста выполните вход."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:667
+msgid "Your email is already verified."
+msgstr "Ваш адрес уже проверен"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:675
+#, python-format
+msgid "A notification email has been resent to <%s>."
+msgstr "Уведомление повторно отправлено  <%s>."
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:681
+msgid "Thank you for verifying your email address."
+msgstr "Спасибо за подтверждение электронного адреса"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:684
+msgid "Invalid verification token"
+msgstr "Неправильное проверочное слово"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:14
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:18
+msgid "Accounts: Configuration"
+msgstr "Учетные записи: настройки"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:44
+msgid "Persistent Sessions"
+msgstr "Хранимые сеансы"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:45
+msgid ""
+"Allow the user to be remembered across sessions without needing to\n"
+"          re-authenticate.\n"
+"          [1:This is, user checks a \"Remember Me\"\n"
+"            [2:checkbox] and, next time he visits the site,\n"
+"            he'll be remembered and automatically authenticated.\n"
+"          ]"
+msgstr ""
+"Разрешить запоминать пользователей между посещениями и осуществлять вход "
+"без повторной аутентификации? [1:Пользователь ставит [2:флажок] "
+"\"Запомнить меня\", и в следующий раз, когда он открывает сайт, его сеанс"
+" будет возобновлен автоматически.]"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:57
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Сброс пароля"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:59
+msgid "Force users to change passwords after a password reset."
+msgstr "Заставить пользователей менять пароль после его сброса."
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:65
+msgid "Verify email"
+msgstr "Подтверждения адреса"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:67
+msgid "Force users to verify their email addresses."
+msgstr "Заставить пользователей подтверждать свой электронный адрес."
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:72
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:46
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:14
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:18
+msgid "Accounts: Notification Configuration"
+msgstr "Учетные записи: настройки уведомлений"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:21
+msgid "Account Notification"
+msgstr "Уведомления"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:22
+msgid ""
+"Set the following options in order to be notified of\n"
+"        account creation, password reset and account deletion."
+msgstr ""
+"Выберите из следующих пунктов, чтобы получать уведомления о создании "
+"пользователей, сбросе пароля и удалении пользователей."
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:25
+msgid "Notification Actions"
+msgstr "Варианты уведомлений"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:26
+msgid ""
+"This is a list of actions which you can\n"
+"          enable or disable by [1:checking] the [2:checkboxes]."
+msgstr ""
+"Здесь перечень действий, которые вы можете включить или выключить, "
+"[1:установкой] [2:флажков]."
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:29
+msgid "Get notified of new account creation"
+msgstr "Уведомлять о создании новых пользователей"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:32
+msgid "Get notified of password reset"
+msgstr "Уведомлять о сбросе паролей"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:35
+msgid "Get notified of account deletion"
+msgstr "Уведомлять об удалении учетных записей"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:38
+msgid "Notification Recipient Addresses"
+msgstr "Адреса получателей уведомлений"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:39
+msgid ""
+"Space-separated list of email addresses and/or\n"
+"        usernames that get notified of the above actions:"
+msgstr ""
+"Список электронных адресов и/или имен пользователей, которые уведомляются"
+" об этих действиях (через пробел):"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:18
+msgid "Manage User Accounts"
+msgstr "Управление пользователями"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:25
+msgid "Add Account:"
+msgstr "Добавить пользователя:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:27
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:55 acct_mgr/templates/login.html:35
+#: acct_mgr/templates/register.html:36
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:50
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:30
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:58 acct_mgr/templates/login.html:39
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:30 acct_mgr/templates/register.html:41
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:33
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:61
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:73 acct_mgr/templates/register.html:46
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Подтверждение пароля:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:36 acct_mgr/templates/register.html:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:39 acct_mgr/templates/register.html:52
+#: acct_mgr/templates/register.html:71
+msgid "Email:"
+msgstr "Электронный адрес:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:41
+msgid "Add a new user account."
+msgstr "Добавить нового пользователя."
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:43
+msgid " Add "
+msgstr " Добавить "
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:53
+msgid "Change Password:"
+msgstr "Изменить пароль:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:63
+msgid "Change a user's password."
+msgstr "Изменить пароль пользователя."
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:65
+msgid " Change "
+msgstr " Изменить "
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:73
+msgid "This password store does not support listing users."
+msgstr "Это хранилище паролей не поддерживает перечисление пользователей"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:82
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:82
+msgid "Email"
+msgstr "Электронный адрес"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:82
+msgid "Last Login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:98
+msgid "Remove selected accounts"
+msgstr "Удалить выбранных"
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:14 acct_mgr/templates/login.html:25
+#: acct_mgr/templates/login.html:46
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:28 acct_mgr/templates/prefs_account.html:23
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:49
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:56 acct_mgr/templates/register.html:27
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:42
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:44
+msgid "Remember me"
+msgstr "Запомнить меня"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:20
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Удалить учетную запись"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:37
+msgid "Delete account"
+msgstr "Удалить учетную запись"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:53
+msgid "Change Password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:61
+msgid "Old Password:"
+msgstr "Старый пароль:"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:67
+msgid "New Password:"
+msgstr "Новый пароль:"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:24
+msgid "Register an account"
+msgstr "Зарегистрировать учетную запись"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:33
+msgid "Required"
+msgstr "Обязательно"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:55
+msgid ""
+"The email address is required for Trac to send you the\n"
+"              verification code."
+msgstr "Trac необходим электронный адрес, для отправки кода подтверждения."
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:58
+msgid ""
+"Entering your email address will\n"
+"              also enable you to reset your password if you ever forget "
+"it."
+msgstr ""
+"Ввод электронного адреса также позволит осуществить сброс пароля, если вы"
+" когда-нибудь его забудете."
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:64
+msgid "Optional"
+msgstr "На выбор"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:74
+msgid ""
+"Entering your email address\n"
+"              will enable you to reset your password if you ever forget "
+"it."
+msgstr ""
+"Ввод электронного адреса позволит осуществить сброс пароля, если вы "
+"когда-нибудь его забудете."
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:79
+msgid "Create account"
+msgstr "Создать учетную запись"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:14
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:24
+msgid "Reset Password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:28
+msgid "Already logged in"
+msgstr "Вы уже вошли"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:29
+msgid ""
+"You're already logged in.  If you need to change\n"
+"        your password please use the\n"
+"        [1:Account Preferences] page."
+msgstr ""
+"Вы уже вошли. Если вам нужно сменить пароль, используйте страницу "
+"[1:Предпочтения]."
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:34
+msgid "A new password has been emailed to you at"
+msgstr "Новый пароль отправлен на ваш адрес"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:38
+msgid ""
+"If you've forgot your password enter your username and\n"
+"      email address below and you'll be emailed a new password."
+msgstr ""
+"Если вы забыли пароль, введите ваше имя пользователя и почтовый адрес "
+"ниже, и вам будет выслан новый пароль."
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:55
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Электронный адрес:"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:59
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сброс пароля"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:14
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:25
+msgid "Verify Email"
+msgstr "Подтверждения адреса"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:27
+#, python-format
+msgid ""
+"An email was sent to\n"
+"      %(email)s with a token to verify your new address.\n"
+"      Please check your email and enter the token in the form below."
+msgstr ""
+"На адрес %(email)s отправлено письмо с кодовым словом, для проверки его "
+"правильности. Пожалуйста, проверьте электронную почту и введите "
+"полученное слово в следующее поле."
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:30
+msgid ""
+"You can [1:change your\n"
+"      email address] if it is incorrect."
+msgstr "Вы можете [1:Изменить свой адрес], если он неправильный."
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:35
+msgid "Verification Token:"
+msgstr "Проверочное слово:"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:39
+msgid "Verify"
+msgstr "Проверить"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:41
+msgid "Resend Email"
+msgstr "Послать снова"
+
+