Commits

Anonymous committed f2b517c

Add new Japanese translations for AccountManagerPlugin done by Jun Omae, really this time.

Comments (0)

Files changed (1)

acct_mgr/locale/ja/LC_MESSAGES/acct_mgr.po

+# Japanese (Japan) translations for TracAccountManager.
+# Copyright (C) 2010
+# This file is distributed under the same license as the
+# TracAccountManager project.
+# Jun Omae <jun66j5@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TracAccountManager 0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-17 11:31+0900\n"
+"Last-Translator: Jun Omae <jun66j5@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.0dev-r482\n"
+
+#: acct_mgr/admin.py:70
+#, python-format
+msgid "Invalid key type (%s) for StoreOrder"
+msgstr "StoreOrder に対するキーの型 (%s) が正しくありません"
+
+#: acct_mgr/admin.py:115 acct_mgr/admin.py:117 acct_mgr/notification.py:170
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:11
+msgid "Accounts"
+msgstr "アカウント"
+
+#: acct_mgr/admin.py:115
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: acct_mgr/admin.py:117
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザ"
+
+#: acct_mgr/admin.py:204
+msgid ""
+"The password store\n"
+"                                                   does not support\n"
+"                                                   creating users."
+msgstr "パスワードストアはユーザ作成をサポートしていません。"
+
+#: acct_mgr/admin.py:217
+msgid ""
+"The password store does\n"
+"                                               not support deleting users."
+msgstr "パスワードストアはユーザ削除をサポートしていません。"
+
+#: acct_mgr/admin.py:228 acct_mgr/web_ui.py:51
+msgid "Username cannot be empty."
+msgstr "ユーザ名は空にできません。"
+
+#: acct_mgr/admin.py:233 acct_mgr/web_ui.py:113 acct_mgr/web_ui.py:333
+#: acct_mgr/web_ui.py:347
+msgid "Password cannot be empty."
+msgstr "パスワードは空にできません。"
+
+#: acct_mgr/admin.py:237 acct_mgr/web_ui.py:117 acct_mgr/web_ui.py:336
+msgid "The passwords must match."
+msgstr "パスワードが一致しません。"
+
+#: acct_mgr/admin.py:245
+msgid ""
+"The password store\n"
+"                                                      does not support\n"
+"                                                      changing passwords."
+msgstr "パスワードストアはパスワードの変更をサポートしていません。"
+
+#: acct_mgr/api.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"The authentication backend for user %s does not support\n"
+"                setting the password."
+msgstr "ユーザ %s に対する認証バックエンドはパスワードの設定をサポートしていません。"
+
+#: acct_mgr/api.py:206
+msgid ""
+"None of the IPasswordStore components listed in the\n"
+"                trac.ini supports setting the password\n"
+"                or creating users."
+msgstr "パスワードの設定やユーザ作成をサポートする IPasswordStore コンポーネントが trac.ini に指定されていません。"
+
+#: acct_mgr/htfile.py:142
+msgid ""
+"The password file could not be read. Trac requires\n"
+"                    read and write access to both the password file\n"
+"                    and its parent directory."
+msgstr ""
+"パスワードファイルが読み取り可能ではありません。\n"
+"Trac はパスワードファイルとその親ディレクトリに対して読み書きのアクセスを行います。"
+
+#: acct_mgr/htfile.py:160
+msgid ""
+"The password file could not be updated. Trac requires\n"
+"                    read and write access to both the password file\n"
+"                    and its parent directory."
+msgstr ""
+"パスワードファイルを更新できませんでした。\n"
+"Trac はパスワードファイルとその親ディレクトリに対して読み書きのアクセスを行います。"
+
+#: acct_mgr/notification.py:55
+msgid "The email and username do not match a known account."
+msgstr "メールアドレスとユーザ名が既存のアカウントのものと一致していません。"
+
+#: acct_mgr/notification.py:170
+msgid "Notification"
+msgstr "通知機能"
+
+#: acct_mgr/pwhash.py:96
+msgid ""
+"The \"crypt\" module is unavailable\n"
+"                                    on this platform."
+msgstr "このプラットフォームでは \"crypt\" モジュールが利用できません。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:57
+#, python-format
+msgid "Username %s is not allowed."
+msgstr "ユーザ名 %s は使用できません。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:67 acct_mgr/web_ui.py:87
+#, python-format
+msgid "Another account or group named %s already exists."
+msgstr "%s という名前のアカウント、もしくはグループはすでに使われています。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:104
+msgid "The username must not contain any of these characters:"
+msgstr "ユーザ名にはこれらの文字は使えません: "
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:124
+msgid "You must specify a valid email address."
+msgstr "有効なメールアドレスを指定してください。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:128
+msgid ""
+"The email address specified appears to be\n"
+"                              invalid. Please specify a valid email "
+"address.\n"
+"                              "
+msgstr ""
+"正しくないメールアドレスは指定されています。\n"
+"正しいメールアドレスを指定してください。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:133
+msgid ""
+"The email address specified is already in\n"
+"                              use. Please specify a different one.\n"
+"                              "
+msgstr ""
+"このメールアドレスはすでに使用されています。\n"
+"別のメールアドレスを指定してください。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:206 acct_mgr/templates/admin_users.html:79
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:42
+msgid "Account"
+msgstr "アカウント"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:242 acct_mgr/templates/login.html:49
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "パスワードが思い出せない?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:258
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+msgstr "本当にアカウントを削除しますか?"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:268
+msgid "Thank you for taking the time to update your password."
+msgstr "パスワードの更新に時間を割いてくれてありがとうございます。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:277
+msgid ""
+"You are required to change password because of a recent password change "
+"request. "
+msgstr "パスワード変更要求により、パスワードを変更する必要があります。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:280
+msgid "Please change your password now."
+msgstr "直ちにパスワードを変更してください。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:291
+msgid "Username is required"
+msgstr "ユーザ名が必要です"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:293
+msgid "Email is required"
+msgstr "メールアドレスが必要です"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:327
+msgid "Old Password cannot be empty."
+msgstr "旧パスワードは空にできません。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:329
+msgid "Old Password is incorrect."
+msgstr "旧パスワードが間違っています。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:339
+msgid "Password successfully updated."
+msgstr "パスワードが正常に更新されました。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:349
+msgid "Password is incorrect."
+msgstr "パスワードが間違っています。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:403 acct_mgr/templates/register.html:11
+msgid "Register"
+msgstr "登録"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:433
+#, python-format
+msgid ""
+"Registration has been finished successfully.\n"
+"                     You may login as user %(user)s now."
+msgstr ""
+"登録処理は正常に終了しました。\n"
+"いまからユーザ %(user)s でログインできます。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:487
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr "ユーザ名、またはパスワードが間違っています"
+
+#. TRANSLATOR: Your permissions have been limited until you ...
+#: acct_mgr/web_ui.py:621
+msgid "verify your email address"
+msgstr "メールアドレスが確認できる"
+
+#. TRANSLATOR: ... verify your email address
+#: acct_mgr/web_ui.py:624
+#, python-format
+msgid "Your permissions have been limited until you %(link)s."
+msgstr "%(link)sまでは、権限に制限が付きます。"
+
+#. TRANSLATOR: An email has been sent to %(email)s
+#. with a token to ... (the link label for following message)
+#: acct_mgr/web_ui.py:652
+msgid "verify your new email address"
+msgstr "新しいメールアドレスを確認する"
+
+#. TRANSLATOR: ... verify your new email address
+#: acct_mgr/web_ui.py:655
+#, python-format
+msgid ""
+"An email has been sent to %(email)s with a token to\n"
+"                %(link)s."
+msgstr "%(link)sために確認用コードを %(email)s に送信しました。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:668
+msgid "Please log in to finish email verification procedure."
+msgstr "メールアドレスを確認するためにログインしてください。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:672
+msgid "Your email is already verified."
+msgstr "メールアドレスはすでに確認済みです。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:680
+#, python-format
+msgid "A notification email has been resent to <%s>."
+msgstr "通知メールを <%s> に再送信しました。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:686
+msgid "Thank you for verifying your email address."
+msgstr "メールアドレスを確認してくれてありがとうございます。"
+
+#: acct_mgr/web_ui.py:689
+msgid "Invalid verification token"
+msgstr "確認用コードが正しくありません"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:11
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:15
+msgid "Accounts: Configuration"
+msgstr "アカウント: 設定"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:40
+msgid "Persistent Sessions"
+msgstr "継続中のセッション"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:43
+msgid ""
+"Allow the user to be remembered across sessions without needing to\n"
+"          re-authenticate."
+msgstr "「ログインを記憶する」機能を使えるようにする。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:47
+msgid ""
+"This is, user checks a \"Remember Me\"\n"
+"          [1:checkbox] and, next time he visits the site,\n"
+"          he'll be remembered and automatically authenticated."
+msgstr "「ログインを記憶する」[1:チェックボックス]にチェックすると、次のアクセス時には自動的に認証されます。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:54
+msgid "Password Reset"
+msgstr "パスワードリセット"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:57
+msgid "Force users to change passwords after a password reset."
+msgstr "パスワードリセット後に必ずパスワードを変更させる。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:63
+msgid "Verify email"
+msgstr "メールアドレスの確認"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:66
+msgid "Force users to verify their email addresses."
+msgstr "メールアドレスを必ず確認する。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsconfig.html:71
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:48
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:11
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:15
+msgid "Accounts: Notification Configuration"
+msgstr "アカウント: 通知設定"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:19
+msgid "Account Notification"
+msgstr "アカウント通知機能"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:20
+msgid ""
+"Set the following options in order to be notified of\n"
+"          account creation, password reset and account deletion."
+msgstr "以下の設定を行うことで、アカウント作成、パスワードリセット、アカウント削除を通知させることができます。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:23
+msgid "Notification Actions"
+msgstr "通知処理"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:24
+msgid ""
+"This is a list of actions which you can\n"
+"          enable or disable by [1:checking] the [2:checkboxes]."
+msgstr "[2:チェックボックス]の[1:on/off]で通知処理の有効無効を設定することができます。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:28
+msgid "Get notified of new account creation"
+msgstr "アカウント作成を通知する"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:32
+msgid "Get notified of password reset"
+msgstr "パスワードリセットを通知する"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:36
+msgid "Get notified of account deletion"
+msgstr "アカウント削除を通知する"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:39
+msgid "Notification Recipient Addresses"
+msgstr "通知先アドレス"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_accountsnotification.html:40
+msgid ""
+"Space-separated list of email addresses and/or\n"
+"          usernames that get notified of the above actions:"
+msgstr "上記通知を受け取るメールアドレスまたはユーザ名をスペース区切りで指定してください:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:15
+msgid "Manage User Accounts"
+msgstr "ユーザアカウントの管理"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:22
+msgid "Add Account:"
+msgstr "アカウントの追加:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:24
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:52 acct_mgr/templates/login.html:32
+#: acct_mgr/templates/register.html:33
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:50
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:27
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:55 acct_mgr/templates/login.html:37
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:27 acct_mgr/templates/register.html:39
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:30
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:58
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:71 acct_mgr/templates/register.html:45
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "パスワード(確認):"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:33 acct_mgr/templates/register.html:67
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:36 acct_mgr/templates/register.html:51
+#: acct_mgr/templates/register.html:73
+msgid "Email:"
+msgstr "メールアドレス:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:38
+msgid "Add a new user account."
+msgstr "新しいアカウントを追加することができます。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:40
+msgid " Add "
+msgstr " 追加 "
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:50
+msgid "Change Password:"
+msgstr "パスワードの変更:"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:60
+msgid "Change a user's password."
+msgstr "ユーザのパスワードを変更することができます。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:62
+msgid " Change "
+msgstr " 変更 "
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:70
+msgid "This password store does not support listing users."
+msgstr "パスワードストアはユーザの列挙をサポートしていません。"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:79
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:79
+msgid "Email"
+msgstr "メールアドレス"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:79
+msgid "Last Login"
+msgstr "最終ログイン"
+
+#: acct_mgr/templates/admin_users.html:95
+msgid "Remove selected accounts"
+msgstr "選択したアカウントを削除"
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:11 acct_mgr/templates/login.html:22
+#: acct_mgr/templates/login.html:46
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:25 acct_mgr/templates/prefs_account.html:20
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:47
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:54 acct_mgr/templates/register.html:24
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:42
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: acct_mgr/templates/login.html:44
+msgid "Remember me"
+msgstr "ログインを記憶させる"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:17
+msgid "Delete Account"
+msgstr "アカウントの削除"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:34
+msgid "Delete account"
+msgstr "アカウントの削除"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "パスワードの変更"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:59
+msgid "Old Password:"
+msgstr "旧パスワード:"
+
+#: acct_mgr/templates/prefs_account.html:65
+msgid "New Password:"
+msgstr "新パスワード:"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:21
+msgid "Register an account"
+msgstr "アカウントの登録"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:30
+msgid "Required"
+msgstr "必須"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:55
+msgid ""
+"The email address is required for Trac to send you a\n"
+"              verification token."
+msgstr "確認用コードを送信するためにメールアドレスが必要です。"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:58
+msgid ""
+"Entering your email address will\n"
+"              also enable you to reset your password if you ever forget "
+"it."
+msgstr "また、パスワードを忘れてしまっても、メールアドレスを入力しておけばパスワードをリセットすることができます。"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:65
+msgid "Optional"
+msgstr "オプション"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:77
+msgid ""
+"Entering your email address\n"
+"              will enable you to reset your password if you ever forget "
+"it."
+msgstr "パスワードを忘れてしまっても、メールアドレスを入力しておけばパスワードをリセットすることができます。"
+
+#: acct_mgr/templates/register.html:82
+msgid "Create account"
+msgstr "アカウントの作成"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:11
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:21
+msgid "Reset Password"
+msgstr "パスワードのリセット"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:25
+msgid "Already logged in"
+msgstr "ログイン済み"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:26
+msgid ""
+"You're already logged in. If you need to change\n"
+"          your password please use the\n"
+"          [1:Account Preferences] page."
+msgstr "すでにログインしています。パスワードを変更するには[1:アカウント設定]ページを使ってください。"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:32
+#, python-format
+msgid ""
+"A new password\n"
+"        has been emailed to you at %(email)s ."
+msgstr "新しいパスワードを %(email)s に送信しました。"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:37
+msgid ""
+"If you've forgotten your password, enter your username and\n"
+"        email address below and you'll be emailed a new password."
+msgstr "パスワードを忘れてしまった時には、ユーザ名とメールアドレスを以下に入力してください。新しいパスワードが送られます。"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:55
+msgid "Email Address:"
+msgstr "メールアドレス:"
+
+#: acct_mgr/templates/reset_password.html:59
+msgid "Reset password"
+msgstr "パスワードのリセット"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:11
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:22
+msgid "Verify Email"
+msgstr "メールアドレスの確認"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"An email was sent to\n"
+"        %(email)s with a token to verify your new address.\n"
+"        Please check your email and enter the token in the form below."
+msgstr ""
+"新しいメールアドレスを確認するために確認用コードを記載したメールを %(email)s "
+"に送りました。メールを確認し、以下のフォームに確認用コードを入力してください。"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:27
+msgid ""
+"You can [1:change your\n"
+"        email address], if it is incorrect."
+msgstr "誤りがあれば、[1:メールアドレスを変更]してください。"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:32
+msgid "Verification Token:"
+msgstr "確認用コード:"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:36
+msgid "Verify"
+msgstr "確認"
+
+#: acct_mgr/templates/verify_email.html:38
+msgid "Resend Email"
+msgstr "メール再送信"
+
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.