django-registration-html-mail / registration_html_email / locale / it / LC_MESSAGES / django.po

The default branch has multiple heads

# translation of django.po to Italian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nicola Larosa <>, 2008.
# Flavio Curella <>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-registration 0.8 alpha-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-04 12:41-0600\n"
"Last-Translator: Flavio Curella <>\n"
"Language-Team: Italiano <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"

#: .\
msgid "Activate users"
msgstr "Attiva utenti"

#: .\
msgid "Re-send activation emails"
msgstr "Re-invia email di attivazione"

#: .\
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: .\
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, numeri e sottolineature."

#: .\
msgid "Email address"
msgstr "indirizzo email"

#: .\
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: .\
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (di nuovo)"

#: .\
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Questo nome utente è già usato."

#: .\
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Le password inserite non coincidono."

#: .\
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
msgstr "Dichiaro di aver letto e di approvare le Condizioni di Servizio"

#: .\
msgid "You must agree to the terms to register"
msgstr "Per registrarsi bisogna approvare le condizioni"

#: .\
msgid "This email address is already in use. Please supply a different email address."
msgstr "Questo indirizzo email è già in uso. Inserisci un altro indirizzo email."

#: .\
msgid "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a different email address."
msgstr "La registrazione con indirizzi email gratis non è permessa. Inserisci un altro indirizzo email."

#: .\
msgid "user"
msgstr "utente"

#: .\
msgid "activation key"
msgstr "chiave di attivazione"

#: .\
msgid "registration profile"
msgstr "profilo di registrazione"

#: .\
msgid "registration profiles"
msgstr "profili di registrazione"