django-registration-html-mail / registration_html_email / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po

The default branch has multiple heads

# Polish translation for django-registration.
# This file is distributed under the same license as the django-registration package.
# Jarek Zgoda <>, 2007.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika"

msgid "email address"
msgstr "adres email"

msgid "password"
msgstr "hasło"

msgid "password (again)"
msgstr "hasło (ponownie)"

msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
msgstr ""
"Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, cyfry i znaki podkreślenia"

msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną."

msgid "You must type the same password each time"
msgstr "Musisz wpisać to samo hasło w obu polach"

msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
msgstr "Przeczytałem regulamin i akceptuję go"

msgid "You must agree to the terms to register"
msgstr "Musisz zaakceptować regulamin, aby się zarejestrować"

msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
msgstr "Ten adres email jest już używany. Użyj innego adresu email."

msgid ""
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
"different email address."
msgstr ""
"Nie ma możliwości rejestracji przy użyciu darmowego adresu email. Użyj "
"innego adresu email."

msgid "user"
msgstr "użytkownik"

msgid "activation key"
msgstr "klucz aktywacyjny"

msgid "registration profile"
msgstr "profil rejestracji"

msgid "registration profiles"
msgstr "profile rejestracji"