Internationalization of texts and labels
Issue #22
new
The label of project tab is not i18n. It is always "Project Specific" and not e.g. "Projektspezifisch" for german locale.
Also there is a description as part of the admin interface to create contexts which would be useful to have a translation.
Comments (4)
-
reporter -
reporter French: projet spécifique
-
reporter - removed milestone
-
reporter - changed title to Internationalization of texts and labels
- removed version
- edited description
- Log in to comment
@atlassian5 Can you provide a japanese or chinese translation for "Project Specific", which could be used as a label for the Project Specific tab?