Virgil Dupras avatar Virgil Dupras committed 951391d

Updated locs.

Comments (0)

Files changed (12)

en.lproj/cocoalib.strings

+
 "%@ is Fairware" = "%@ is Fairware";
+"(to have some contribution statistics based on OSes)" = "(to have some contribution statistics based on OSes)";
+"Although the application should continue to run after this error, it may be in an instable state, so it is recommended that you restart the application." = "Although the application should continue to run after this error, it may be in an instable state, so it is recommended that you restart the application.";
+"Buy" = "Buy";
+"Cancel" = "Cancel";
+"Continue" = "Continue";
+"Contribute" = "Contribute";
+"Don't Send" = "Don't Send";
 "Enter Key" = "Enter Key";
-"Please contribute" = "Please contribute";
-"Contribute" = "Contribute";
-"Enter Key" = "Enter Key";
-"Continue" = "Continue";
 "Enter your key" = "Enter your key";
+"Error Report" = "Error Report";
+"Fairware?" = "Fairware?";
+"More Info" = "More Info";
+"No" = "No";
+"OK" = "OK";
+"Please Contribute" = "Please Contribute";
+"Register" = "Register";
+"Registration e-mail:" = "Registration e-mail:";
+"Registration key:" = "Registration key:";
+"Send" = "Send";
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?" = "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?";
+"Status: Working..." = "Status: Working...";
+"Submit" = "Submit";
+"Tell Hardcoded Software which operating system I'm using." = "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using.";
+"This app is registered, thanks!" = "This app is registered, thanks!";
+"Try" = "Try";
 "Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail used as a reference for the purchase." = "Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail used as a reference for the purchase.";
-"Registration key:" = "Registration key:";
-"Reference e-mail:" = "Reference e-mail:";
-"Submit" = "Submit";
-"Cancel" = "Cancel";
-"Contribute" = "Contribute";
 "Unpaid hours: %0.1f" = "Unpaid hours: %0.1f";
-"More Info" = "More Info";
-"Tell Hardcoded Software which operating system I'm using." = "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using.";
-"(to have some contribution statistics based on OSes)" = "(to have some contribution statistics based on OSes)";
-"%@ is fairware" = "%@ is fairware";
-"Buy" = "Buy";
-"Enter Key" = "Enter Key";
-"Try" = "Try";
-"Fairware?" = "Fairware?";
-
-"This app is registered, thanks!" = "This app is registered, thanks!";
-"Register" = "Register";
-
-"Error report" = "Error report";
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?" = "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?";
-"Send" = "Send";
-"Don't Send" = "Don't Send";
-"Although the application should continue to run after this error, it may be in an instable state, so it is recommended that you restart the application." = "Although the application should continue to run after this error, it may be in an instable state, so it is recommended that you restart the application.";
-
+"Work in progress, please wait." = "Work in progress, please wait.";
+"Work in progress..." = "Work in progress...";
+"Yes" = "Yes";

locale/cocoalib.pot

 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
+msgid "%@ is Fairware"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Although the application should continue to run after this error, it may be "
+"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
+msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is Fairware"
+msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
+msgid "This app is registered, thanks!"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
+msgid "Try"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Unpaid hours: %0.1f"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
+msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
+msgid "Work in progress..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
+msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Although the application should continue to run after this error, it may be "
-"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
-msgstr ""

locale/cs/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Register"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Error report"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Enter Key"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Please contribute"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Contribute"
 
 msgstr "Registration key:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "Reference e-mail:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Submit"
 
 msgstr "(to have some contribution statistics based on OSes)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ is fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Buy"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/de/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Register"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Error report"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Registrieren"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Bitte spenden"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Spenden"
 
 msgstr "Registrierungsschlüssel:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "Registrierte E-Mail:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Abschicken"
 
 msgstr "(für Spendenstatistiken, basierend auf den Betriebssystemen)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ is fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Buy"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/fr/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Enregistrer"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Rapport d'erreur"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Contribuez s.v.p."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Contribuer"
 
 msgstr "Clé d'enregistrement:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "Courriel référence:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
 msgstr "(c'est pour faire des statistiques de contributions)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ est fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Acheter"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/hy/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Գրանցել"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Սխալի զեկույց"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Գրել բանալին"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Խնդրում ենք մասնակցեք"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Մասնակցել"
 
 msgstr "Գրանցման բանալին."
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "Հղման էլ. հասցեն."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Հաստատել"
 
 msgstr "(ունենալու համար աջակցման վիճակագրությունը հիմնված OSes-ի վրա)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@-ը Fairware է"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Գնել"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/it/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Registra"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Rapporto di errore"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Inserisci Codice"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Contribuisci"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Contribuisci"
 
 msgstr "Codice di registrazione:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "E-mail di riferimento:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
 msgstr "(per avere dei dati statistici sui sistemi operativi)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ è fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Acquista"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/nl/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr ""
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Registrar"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Relatório de erro"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Entrar Chave"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Por favor contribua"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Contribuir"
 
 msgstr "Chave de registro:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "e-mail registrado:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
 msgstr "(somente para fins estatísticos)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ é fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Comprar"
 
 msgstr ""
 "Embora o aplicativo continue a funcionar após este erro, ele pode estar "
 "instável. É recomendável reiniciá-lo."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/ru/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Регистрация"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Сообщение об ошибках"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Видите ключ"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Пожалуйста, способствовайте"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Способствовайте"
 
 msgstr "Регистрационный ключ:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "Ссылка по электронной почте:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Передать"
 
 msgstr "(чтобы иметь определенный вклад статистика, основанная на ОС)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ является Fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Купить"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/uk/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Зареєструвати"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Повідомити про помилку"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "Введіть ключ"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "Будь ласка, зробіть внесок"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Зробити внесок"
 
 msgstr "Реєстраційний ключ:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "Адреса електронної пошти:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "Надіслати"
 
 msgstr "(щоб мати статистику внесків за операційними системами)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ є fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Купити"
 
 msgstr ""
 "Хоча програма має продовжувати роботу після цієї помилки, вона може "
 "перебувати у нестабільному стані, тож рекомендується перезапустити програму."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""

locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 msgstr "Register"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error report"
-msgstr "Error report"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
 "Software?"
 msgstr "输入密钥"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please contribute"
-msgstr "期待您的捐助"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "捐助"
 
 msgstr "密钥:"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Reference e-mail:"
-msgstr "电子邮箱:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
 msgstr "(这将有助于根据操作系统来进行捐助统计)"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is fairware"
-msgstr "%@ is fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Buy"
 msgstr "Buy"
 
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Error Report"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Please Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Status: Working..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress, please wait."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Work in progress..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.