Commits

Virgil Dupras committed b601490

Updated locs to adapt to latest fairware changes.

  • Participants
  • Parent commits 6298855
  • Branches xibless

Comments (0)

Files changed (13)

File en.lproj/cocoalib.strings

 
 "%@ is Fairware" = "%@ is Fairware";
-"(to have some contribution statistics based on OSes)" = "(to have some contribution statistics based on OSes)";
 "Although the application should continue to run after this error, it may be in an instable state, so it is recommended that you restart the application." = "Although the application should continue to run after this error, it may be in an instable state, so it is recommended that you restart the application.";
 "Buy" = "Buy";
 "Cancel" = "Cancel";
 "Clear List" = "Clear List";
-"Continue" = "Continue";
 "Contribute" = "Contribute";
 "Don't Send" = "Don't Send";
 "Enter Key" = "Enter Key";
 "Enter your key" = "Enter your key";
 "Error Report" = "Error Report";
 "Fairware?" = "Fairware?";
-"More Info" = "More Info";
 "No" = "No";
 "OK" = "OK";
-"Please Contribute" = "Please Contribute";
 "Please wait..." = "Please wait...";
 "Register" = "Register";
 "Registration e-mail:" = "Registration e-mail:";
 "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?" = "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?";
 "Status: Working..." = "Status: Working...";
 "Submit" = "Submit";
-"Tell Hardcoded Software which operating system I'm using." = "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using.";
 "This app is registered, thanks!" = "This app is registered, thanks!";
 "Try" = "Try";
 "Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail used as a reference for the purchase." = "Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail used as a reference for the purchase.";
-"Unpaid hours: %0.1f" = "Unpaid hours: %0.1f";
 "Work in progress, please wait." = "Work in progress, please wait.";
 "Work in progress..." = "Work in progress...";
 "Yes" = "Yes";

File locale/cocoalib.pot

 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "This app is registered, thanks!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 

File locale/cs/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "This app is registered, thanks!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Register"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Don't Send"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "%@ is Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr "Enter Key"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Contribute"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Continue"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr "Enter your key"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Registration key:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Unpaid hours: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "More Info"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Buy"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Try"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr "Fairware?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr "Buy"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Contribute"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Don't Send"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr "Enter Key"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr "Enter your key"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr "Fairware?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Registration key:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "This app is registered, thanks!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Try"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail used as a reference for the purchase."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/de/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "This app is registered, thanks!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Register"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Don't Send"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "%@ is Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Spenden"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortfahren"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr "Schlüssel eingeben"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-"Geben Sie den empfangenen Schlüssel und die E-Mail-Adresse als Referenz für "
-"den Kauf an, wenn Sie für %@ gespendet haben."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Registrierungsschlüssel:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Abschicken"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Unbezahlte Stunden: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Mehr Infos"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Übermittle Hardcoded Software welches Betriebssystem ich benutze."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(für Spendenstatistiken, basierend auf den Betriebssystemen)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Buy"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Try"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr "Fairware?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr "Buy"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Spenden"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Don't Send"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr "Schlüssel eingeben"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr "Fairware?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Registrierungsschlüssel:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded Software?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "This app is registered, thanks!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Try"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Geben Sie den empfangenen Schlüssel und die E-Mail-Adresse als Referenz für den Kauf an, wenn Sie für %@ gespendet haben."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/es/LC_MESSAGES/cocoalib.po

-#
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "%@ es Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(para tener estadísticas de contribución según el SO)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr "Limpiar lista"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Contribute"
 msgstr "Donar"
 
 msgstr "¿Fairware?"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgstr "Aceptar"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
-msgstr "Por favor, done"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor, espere..."
 
 msgstr "Enviar"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Enviar a Hardcoded Software la información sobre qué sistema operativo usa."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "This app is registered, thanks!"
 msgstr "La aplicación está registrada. ¡Gracias!"
 
 msgstr "Escriba la clave que recibió al donar a %@, así como el correo electrónico que usó en el proceso."
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Horas sin remunerar: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr "En proceso, por favor, espere."
 

File locale/fr/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "L'application est enregistrée, merci!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Il y a eu une erreur, voulez vous envoyer le rapport à Hardcoded Software?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Ignorer"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "%@ est Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Contribuer"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr "Entrez votre clé"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-"Entrez la clé que vous avez reçue en contribuant à %@, ainsi que le courriel"
-" utilisé pour la contribution."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Clé d'enregistrement:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Heures impayées: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'info"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Divulger mon système d'exploitation à Hardcoded Software."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(c'est pour faire des statistiques de contributions)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Acheter"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Essayer"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr "Fairware?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr "Acheter"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Contribuer"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr "Entrez votre clé"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr "Fairware?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Clé d'enregistrement:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Il y a eu une erreur, voulez vous envoyer le rapport à Hardcoded Software?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "L'application est enregistrée, merci!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Essayer"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Entrez la clé que vous avez reçue en contribuant à %@, ainsi que le courriel utilisé pour la contribution."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/hy/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Armenian\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Hrant Ohanyan <hrantohanyan@mail.am>\n"
-"Language-Team: HaySoft <hrantohanyan@mail.am>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: ARMENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Armenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "Այս ծրագիրը գրանցված է, շնորհակալություն!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Գրանցել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Ինչ-որ բան սխալ էր: Ուղարկե՞լ սխալի մասին զեկույց Hardcoded Software-ին:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Ուղարկել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Չուղարկել"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "$appname-ը Fairware է"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr "Գրել բանալին"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Մասնակցել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Շարունակել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr "Շարունակել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-"Մուտքագրեք այն բանալին, որը ստացել եք %@-ին աջակցելիս, քանզի Ձեր էլ. հասցեն "
-"օգտագործվել է գնման ժամանակ:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Գրանցման բանալին."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Հաստատել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Չեղարկել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Չվճարված ժամեր. %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Լր. ինֆո"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr ""
-"Ասացեք Hardcoded Software-ին, թե ինչ օպերացիոն համակարգ եք օգտագործում:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(ունենալու համար աջակցման վիճակագրությունը հիմնված OSes-ի վրա)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Գնել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Փորձել"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr "Fairware է՞"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr "Գնել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Չեղարկել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Մասնակցել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Չուղարկել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr "Գրել բանալին"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr "Շարունակել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr "Fairware է՞"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Գրանցել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Գրանցման բանալին."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Ուղարկել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Ինչ-որ բան սխալ էր: Ուղարկե՞լ սխալի մասին զեկույց Hardcoded Software-ին:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Հաստատել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "Այս ծրագիրը գրանցված է, շնորհակալություն!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Փորձել"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Մուտքագրեք այն բանալին, որը ստացել եք %@-ին աջակցելիս, քանզի Ձեր էլ. հասցեն օգտագործվել է գնման ժամանակ:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/it/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "Questa applicazione è registrata, grazie!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Registra"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Qualcosa è andato storto. Desideri inviare la segnalazione di errore a "
-"Hardcoded Software?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Non inviare"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "%@ è Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr "Inserisci Codice"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Contribuisci"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr "Inserisci il tuo codice"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-"Inserisci il codice che hai ricevuto quando hai contribuito a %@, così come "
-"l'email di riferimento utilizzata per l'acquisto."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Codice di registrazione:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Ore non pagate: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Altre Informazioni"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Riferisci ad Hardcoded Software che sistema operativo stai usando."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(per avere dei dati statistici sui sistemi operativi)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Acquista"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Prova"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr "Fairware?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr "Acquista"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Contribuisci"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Non inviare"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr "Inserisci Codice"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr "Inserisci il tuo codice"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr "Fairware?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Registra"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Codice di registrazione:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Qualcosa è andato storto. Desideri inviare la segnalazione di errore a Hardcoded Software?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "Questa applicazione è registrata, grazie!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Prova"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto quando hai contribuito a %@, così come l'email di riferimento utilizzata per l'acquisto."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/nl/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr ""
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "This app is registered, thanks!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "O app está registrado, obrigado!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+msgid "%@ is Fairware"
+msgstr "%@ é Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Algo deu errado. Deseja enviar o relatório de erro à Hardcoded Software?"
+"Although the application should continue to run after this error, it may be "
+"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
+msgstr "Embora o aplicativo continue a funcionar após este erro, ele pode estar instável. É recomendável reiniciá-lo."
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr "Limpar Lista"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Contribuir"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Don't Send"
 msgstr "Não Enviar"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is Fairware"
-msgstr "%@ é Fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Enter Key"
 msgstr "Entrar Chave"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Contribuir"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Enter your key"
 msgstr "Entre sua chave"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
+msgid "Error Report"
 msgstr ""
-"Digite a chave que você recebeu ao contribuir com o %@, assim como o e-mail "
-"usado para a compra."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Chave de registro:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Horas não pagas: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Mais Informações"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Dizer à Hardcoded Software qual sistema operacional eu uso."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(somente para fins estatísticos)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Comprar"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Testar"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Fairware?"
 msgstr "Fairware?"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Although the application should continue to run after this error, it may be "
-"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
-msgstr ""
-"Embora o aplicativo continue a funcionar após este erro, ele pode estar "
-"instável. É recomendável reiniciá-lo."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Error Report"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
-msgstr ""
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Aguarde..."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Chave de registro:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Algo deu errado. Deseja enviar o relatório de erro à Hardcoded Software?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "O app está registrado, obrigado!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Testar"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Digite a chave que você recebeu ao contribuir com o %@, assim como o e-mail usado para a compra."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr "Limpar Lista"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Aguarde..."

File locale/ru/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Russian translation\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "Это приложение зарегистрировано, спасибо!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Что-то пошло не так. Хотите отправить отчет об ошибке в Hardcoded Software?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Не отправлять"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "%@ is Fairware"
 msgstr "%@ является Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter Key"
-msgstr "Видите ключ"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Способствовайте"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжать"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Enter your key"
-msgstr "Видите Ваш ключ"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid ""
-"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
-"used as a reference for the purchase."
-msgstr ""
-"Тип ключа, который вы получили при способствовала %@, а также электронной "
-"почты используется в качестве ссылки для покупки."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Registration key:"
-msgstr "Регистрационный ключ:"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Submit"
-msgstr "Передать"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Unpaid hours: %0.1f"
-msgstr "Неоплачиваемый часы: %0.1f"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "More Info"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
-msgstr "Скажите Hardcoded Software, какую операционную систему я использую."
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
-msgstr "(чтобы иметь определенный вклад статистика, основанная на ОС)"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Buy"
-msgstr "Купить"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Try"
-msgstr "Пробовать"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Fairware?"
-msgstr "Fairware?"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
 "Although the application should continue to run after this error, it may be "
 "in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Buy"
+msgstr "Купить"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Способствовайте"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Не отправлять"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter Key"
+msgstr "Видите ключ"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Enter your key"
+msgstr "Видите Ваш ключ"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Error Report"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Fairware?"
+msgstr "Fairware?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please Contribute"
+msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Registration e-mail:"
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Registration key:"
+msgstr "Регистрационный ключ:"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
+"Software?"
+msgstr "Что-то пошло не так. Хотите отправить отчет об ошибке в Hardcoded Software?"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Status: Working..."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Submit"
+msgstr "Передать"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "This app is registered, thanks!"
+msgstr "Это приложение зарегистрировано, спасибо!"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Try"
+msgstr "Пробовать"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid ""
+"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
+"used as a reference for the purchase."
+msgstr "Тип ключа, который вы получили при способствовала %@, а также электронной почты используется в качестве ссылки для покупки."
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Work in progress, please wait."
 msgstr ""
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Yes"
 msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Clear List"
-msgstr ""
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""

File locale/uk/LC_MESSAGES/cocoalib.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ukrainian\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Nickolas Pohilets <pohilets@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Yuri  Petrashko <Petrashko@mail.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Project-Id-Version: hscommon\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "This app is registered, thanks!"
-msgstr "Програму зареєстровано, дякуємо!"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструвати"
+msgid "%@ is Fairware"
+msgstr "%@ це Fairware"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid ""
-"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
-"Software?"
-msgstr ""
-"Щось пішло не так. Хочете відправити звіт про помилку до Hardcoded Software?"
+"Although the application should continue to run after this error, it may be "
+"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
+msgstr "Хоча програма має продовжувати роботу після цієї помилки, вона може перебувати у нестабільному стані, тож рекомендується перезапустити програму."
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Send"
-msgstr "Надіслати"
+msgid "Buy"
+msgstr "Купити"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відмінити"
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
+msgid "Contribute"
+msgstr "Зробити внесок"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Don't Send"
 msgstr "Не надсилати"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "%@ is Fairware"
-msgstr "%@ це Fairware"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
 msgid "Enter Key"
 msgstr "Введіть ключ"
 
 #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Contribute"
-msgstr "Зробити внесок"
-
-#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"