cocoalib / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / cocoalib.po

# 
msgid ""
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "This app is registered, thanks!"
msgstr "This app is registered, thanks!"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Register"
msgstr "Register"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid ""
"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
"Software?"
msgstr ""
"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
"Software?"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Don't Send"
msgstr "Don't Send"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "%@ is Fairware"
msgstr "%@ is Fairware"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Enter Key"
msgstr "输入密钥"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Contribute"
msgstr "捐助"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Enter your key"
msgstr "Enter your key"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid ""
"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
"used as a reference for the purchase."
msgstr "当您捐助 %@ 后,请输入收到的注册密钥以及电子邮件,这将作为购买凭证。"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Registration key:"
msgstr "密钥:"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Unpaid hours: %0.1f"
msgstr "Unpaid hours: %0.1f"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "More Info"
msgstr "更多信息"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
msgstr "告诉Hardcoded Software您正在使用的操作系统。"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
msgstr "(这将有助于根据操作系统来进行捐助统计)"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Buy"
msgstr "Buy"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Try"
msgstr "Try"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Fairware?"
msgstr "Fairware?"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid ""
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Error Report"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "No"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Please Contribute"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Registration e-mail:"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Status: Working..."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Work in progress, please wait."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Work in progress..."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Yes"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Clear List"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Please wait..."
msgstr ""
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.