Source

cocoalib / locale / ru / LC_MESSAGES / cocoalib.po

Full commit
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"Language-Team: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "This app is registered, thanks!"
msgstr "Это приложение зарегистрировано, спасибо!"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid ""
"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
"Software?"
msgstr ""
"Что-то пошло не так. Хотите отправить отчет об ошибке в Hardcoded Software?"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Don't Send"
msgstr "Не отправлять"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "%@ is Fairware"
msgstr "%@ является Fairware"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Enter Key"
msgstr "Видите ключ"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Contribute"
msgstr "Способствовайте"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Continue"
msgstr "Продолжать"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Enter your key"
msgstr "Видите Ваш ключ"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid ""
"Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail "
"used as a reference for the purchase."
msgstr ""
"Тип ключа, который вы получили при способствовала %@, а также электронной "
"почты используется в качестве ссылки для покупки."

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Registration key:"
msgstr "Регистрационный ключ:"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Submit"
msgstr "Передать"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Unpaid hours: %0.1f"
msgstr "Неоплачиваемый часы: %0.1f"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "More Info"
msgstr "Подробнее"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Tell Hardcoded Software which operating system I'm using."
msgstr "Скажите Hardcoded Software, какую операционную систему я использую."

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "(to have some contribution statistics based on OSes)"
msgstr "(чтобы иметь определенный вклад статистика, основанная на ОС)"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Buy"
msgstr "Купить"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Try"
msgstr "Пробовать"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Fairware?"
msgstr "Fairware?"

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid ""
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Error Report"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "No"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Please Contribute"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Registration e-mail:"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Status: Working..."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Work in progress, please wait."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Work in progress..."
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Yes"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Clear List"
msgstr ""

#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
msgid "Please wait..."
msgstr ""