Commits

Virgil Dupras committed 0b60ff1

Pulled localizations from Transifex.

Comments (0)

Files changed (27)

locale/cs/LC_MESSAGES/columns.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
+#: core/gui/problem_table.py:17
+msgid "File Path"
+msgstr "Cesta k souboru"
+
+#: core/gui/problem_table.py:18
+msgid "Error Message"
+msgstr "Chybové hlášení"
 
 #: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
 #: core_se/result_table.py:21
 msgid "Modification"
 msgstr "Změna"
 
+#: core_me/prioritize.py:16
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: core_me/prioritize.py:28
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
+
 #: core_me/result_table.py:20
 msgid "Size (MB)"
 msgstr "Velikost (MB)"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
 #: core_me/result_table.py:23
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Vzorkovací frekvence"
 msgid "Dupe Count"
 msgstr "Počet kopií"
 
-#: core_me/prioritize.py:16
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: core_me/prioritize.py:28
-msgid "Samplerate"
-msgstr ""
+#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Rozměry"
 
 #: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
 msgid "Size (KB)"
 msgstr "Velikost (KB)"
 
-#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Rozměry"
-
-#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
-#: core/gui/problem_table.py:17
-msgid "File Path"
-msgstr "Cesta k souboru"
-
-#: core/gui/problem_table.py:18
-msgid "Error Message"
-msgstr "Chybové hlášení"
-
 #: core_pe/result_table.py:23
 msgid "EXIF Timestamp"
 msgstr ""

locale/cs/LC_MESSAGES/core.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: core/app.py:37
+msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:38
+msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
+msgstr ""
 
 #: core/app.py:96
 msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
 msgstr ""
 
+#: core/app.py:230
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
+
+#: core/app.py:243
+msgid "All marked files were copied sucessfully."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:244
+msgid "All marked files were moved sucessfully."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:245
+msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
+msgstr ""
+
 #: core/app.py:272
 msgid ""
 "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
 "mode."
 msgstr ""
 
+#: core/app.py:283
+msgid "'{}' already is in the list."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:285
+msgid "'{}' does not exist."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:292
+msgid ""
+"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
+"Continue?"
+msgstr "Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. Pokračovat?"
+
+#: core/app.py:352
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:352
+msgid "move"
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:353
+msgid "Select a directory to {} marked files to"
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:379
+msgid "Select a destination for your exported CSV"
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:404
+msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
+msgstr "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
+
+#: core/app.py:491 core/app.py:502
+msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
+msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
+
+#: core/app.py:522
+msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
+msgstr ""
+
 #: core/app.py:542
 msgid "Collecting files to scan"
 msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
 msgid "Grouped %d/%d matches"
 msgstr "Grouped %d/%d matches"
 
+#: core/gui/deletion_options.py:21
+msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
+msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
+
 #: core/prioritize.py:68
 msgid "None"
 msgstr ""
 msgid "Doesn't end with number"
 msgstr "Nekončí číslem"
 
+#: core/prioritize.py:98
+msgid "Longest"
+msgstr ""
+
+#: core/prioritize.py:99
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
+
 #: core/prioritize.py:132
 msgid "Highest"
 msgstr "Nejvyšší"
 #: core_pe/matchexif.py:18
 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
 msgstr ""
-
-#: core/app.py:37
-msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:38
-msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:230
-msgid "No duplicates found."
-msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
-
-#: core/app.py:243
-msgid "All marked files were copied sucessfully."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:244
-msgid "All marked files were moved sucessfully."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:245
-msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:292
-msgid ""
-"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. "
-"Pokračovat?"
-
-#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
-msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
-msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
-
-#: core/app.py:404
-msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
-msgstr ""
-"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
-
-#: core/app.py:491 core/app.py:502
-msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
-msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
-
-#: core/app.py:352
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:352
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:353
-msgid "Select a directory to {} marked files to"
-msgstr ""
-
-#: core/gui/deletion_options.py:21
-msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
-msgstr ""
-
-#: core/prioritize.py:98
-msgid "Longest"
-msgstr ""
-
-#: core/prioritize.py:99
-msgid "Shortest"
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:522
-msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:283
-msgid "'{}' already is in the list."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:285
-msgid "'{}' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:379
-msgid "Select a destination for your exported CSV"
-msgstr ""

locale/cs/LC_MESSAGES/ui.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
 msgid "Scanning for duplicates"
 msgid "Copying"
 msgstr "Kopíruji"
 
+#: cocoa/inter/app.py:19
+msgid "Sending to Trash"
+msgstr "Vyhazuji do koše"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:34
+msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
+msgstr "Odstraňuji mrtvé stopy z Vaší knihovny iTunes"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:35
+msgid "Scanning the iTunes Library"
+msgstr "Procházím knihovnu iTunes"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
+msgid "Sending dupes to the Trash"
+msgstr "Vyhazuji kopie do koše"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:163
+msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:189
+msgid ""
+"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:195
+msgid ""
+"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
+msgstr "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:199
+msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
+msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:217
+msgid "The iTunes application couldn't be found."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:188
+msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:197
+msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:270
+msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:296
+msgid "The iPhoto application couldn't be found."
+msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
+
 #: qt/base/app.py:42
 msgid "Sending files to the recycle bin"
 msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
+#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
+
 #: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "dupeGuru Help"
 msgstr "Nápověda dupeGuru"
 msgid ""
 "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
 "Wait a few seconds, then try again."
+msgstr "Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte pár sekund a zkuste to znovu."
+
+#: qt/base/app.py:261
+msgid "{} file (*.{})"
 msgstr ""
-"Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte"
-" pár sekund a zkuste to znovu."
+
+#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Deletion Options"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Link deleted files"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid ""
+"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
+"to replace the deleted file."
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:42
+msgid "Hardlink"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:42
+msgid "Symlink"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:47
+msgid " (Mac OS X or Linux only)"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Directly delete files"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid ""
+"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
+"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Attribute"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
+#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Remove Selected"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
 #: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Scan Type:"
 msgstr ""
 "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
 " the best to these criteria to their respective group's reference position. "
 "Read the help file for more information."
-msgstr ""
-"Do pole vpravo přidejte kritéria a klepnutím na tlačítko OK odešlete "
-"duplicity, které těmto kritériím vyhovují do referenčního umístění příslušné"
-" skupiny. Více informací naleznete v nápovědě."
+msgstr "Do pole vpravo přidejte kritéria a klepnutím na tlačítko OK odešlete duplicity, které těmto kritériím vyhovují do referenčního umístění příslušné skupiny. Více informací naleznete v nápovědě."
 
 #: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Problems!"
 msgstr "Problémy!"
 
+#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid ""
+"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
+"these problems are described in the table below. Those files were not "
+"removed from your results."
+msgstr "Při zpracování některých (nebo všech) souborů se vyskytly problémy. Jejich příčina je popsána v tabulce dole. Dotčené soubory nebyli odstraněny z výsledků."
+
 #: qt/base/problem_dialog.py:52
 msgid "Reveal Selected"
 msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů"
 
-#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Show Delta Values"
 msgstr "Zobrazit rozdíly"
 
+#: qt/base/result_window.py:48
+msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
+msgstr ""
+
 #: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Move Marked to..."
 msgstr "Označené přesunout..."
 msgid "Export To HTML"
 msgstr ""
 
+#: qt/base/result_window.py:64
+msgid "Export To CSV"
+msgstr ""
+
 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Save Results..."
 msgstr "Uložit výsledky..."
 msgid "{} Results"
 msgstr ""
 
+#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Dupes Only"
+msgstr "Jen duplicity"
+
+#: qt/base/result_window.py:172
+msgid "Delta Values"
+msgstr ""
+
 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Select a file to save your results to"
 msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků"
 msgstr "KB"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Details of Selected File"
-msgstr "Detaily vybraného souboru"
+msgid "%@ Results"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Add Aperture Library"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Add iPhoto Library"
+msgstr "Přidat knihovnu iPhoto"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Add iTunes Library"
+msgstr "Přidat složku iTunes"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Add New Folder..."
 msgstr "Přidat novou složku..."
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Audio Content"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Vše do popředí"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Check for update..."
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Close Window"
+msgstr "Zavřít okno"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
+msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Cut"
+msgstr "Vyjmout"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Details of Selected File"
+msgstr "Detaily vybraného souboru"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Details Panel"
+msgstr "Detaily"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Directories"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru ME Preferences"
+msgstr "Předvolby dupeGuru ME"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru PE Preferences"
+msgstr "Předvolby dupeGuru PE"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru Preferences"
+msgstr "Předvolby dupeGuru"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru Results"
+msgstr "Výsledky dupeGuru"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru Website"
+msgstr "dupeGuru Website"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Export Results to CSV"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Export Results to XHTML"
+msgstr "Exportovat výsledky do XHTML"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Fewer results"
+msgstr "Méně výsledků"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Filter hardness:"
+msgstr "Tvrdost filtru:"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Filter Results..."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Folder Selection Window"
+msgstr "Výběr složky"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Hide dupeGuru"
+msgstr "Skrýt dupeGuru"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Skrýt ostatní"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Ignore files smaller than:"
+msgstr "Ignorovat soubory menší než:"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Nahrát ze souboru..."
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "Výchozí nastavení"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovat"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "More results"
+msgstr "Více výsledků"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Paste"
+msgstr "Vložit"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Předvolby..."
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Quick Look"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Quit dupeGuru"
+msgstr "Ukončit dupeGuru"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Re-Prioritize Results"
+msgstr "Změnit prioritu výsledků"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
 msgstr "Odstranit z iTunes mrtvé stopy"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Add iPhoto Library"
-msgstr "Přidat knihovnu iPhoto"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr "Vše do popředí"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovat"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Hide dupeGuru"
-msgstr "Skrýt dupeGuru"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Quit dupeGuru"
-msgstr "Ukončit dupeGuru"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Skrýt ostatní"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Show All"
-msgstr "Zobrazit vše"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Details Panel"
-msgstr "Detaily"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Předvolby..."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Folder Selection Window"
-msgstr "Výběr složky"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Reveal Selected in Finder"
-msgstr "Vybrané otevřít ve Finderu"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zavřít okno"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Start Duplicate Scan"
-msgstr "Spustit hledání duplicit"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Export Results to XHTML"
-msgstr "Exportovat výsledky do XHTML"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Cut"
-msgstr "Vyjmout"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru Website"
-msgstr "dupeGuru Website"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Re-Prioritize Results"
-msgstr "Změnit prioritu výsledků"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid ""
-"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
-"these problems are described in the table below. Those files were not "
-"removed from your results."
-msgstr ""
-"Při zpracování některých (nebo všech) souborů se vyskytly problémy. Jejich "
-"příčina je popsána v tabulce dole. Dotčené soubory nebyli odstraněny z "
-"výsledků."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru Results"
-msgstr "Výsledky dupeGuru"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Directories"
-msgstr "Adresáře"
-
-#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Dupes Only"
-msgstr "Jen duplicity"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru Preferences"
-msgstr "Předvolby dupeGuru"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "More results"
-msgstr "Více výsledků"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Fewer results"
-msgstr "Méně výsledků"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Filter hardness:"
-msgstr "Tvrdost filtru:"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Content"
-msgstr "Obsah"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Ignore files smaller than:"
-msgstr "Ignorovat soubory menší než:"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
-msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru ME Preferences"
-msgstr "Předvolby dupeGuru ME"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Audio Content"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru PE Preferences"
-msgstr "Předvolby dupeGuru PE"
-
-#: cocoa/inter/app.py:19
-msgid "Sending to Trash"
-msgstr "Vyhazuji do koše"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:34
-msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
-msgstr "Odstraňuji mrtvé stopy z Vaší knihovny iTunes"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:35
-msgid "Scanning the iTunes Library"
-msgstr "Procházím knihovnu iTunes"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
-msgid "Sending dupes to the Trash"
-msgstr "Vyhazuji kopie do koše"
-
-#: cocoa/inter/app_pe.py:188
-msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_pe.py:296
-msgid "The iPhoto application couldn't be found."
-msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "The name '%@' already exists."
-msgstr "The name '%@' already exists."
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:195
-msgid ""
-"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
-msgstr ""
-"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:199
-msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
-msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:163
-msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:217
-msgid "The iTunes application couldn't be found."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/result_window.py:172
-msgid "Delta Values"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:189
-msgid ""
-"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
-"completed."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Ignore List"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Remove Selected"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Deletion Options"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Directly delete files"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid ""
-"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
-"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_pe.py:197
-msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_pe.py:270
-msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:47
-msgid " (Mac OS X or Linux only)"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/result_window.py:48
-msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
-msgstr ""
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Add iTunes Library"
-msgstr "Přidat složku iTunes"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Add Aperture Library"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Send Marked to Trash..."
-msgstr "Vyhodit označené do koše..."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Quick Look"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Filter Results..."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/app.py:261
-msgid "{} file (*.{})"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/result_window.py:64
-msgid "Export To CSV"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Export Results to CSV"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Link deleted files"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid ""
-"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
-"to replace the deleted file."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:42
-msgid "Hardlink"
-msgstr ""
-
-#: qt/base/deletion_options.py:42
-msgid "Symlink"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Font Size:"
-msgstr ""
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Výchozí nastavení"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Reset To Defaults"
 msgstr ""
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Reveal Selected in Finder"
+msgstr "Vybrané otevřít ve Finderu"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Send Marked to Trash..."
+msgstr "Vyhodit označené do koše..."
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "%@ Results"
-msgstr ""
+msgid "Show All"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Start Duplicate Scan"
+msgstr "Spustit hledání duplicit"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "The name '%@' already exists."
+msgstr "The name '%@' already exists."
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"

locale/de/LC_MESSAGES/columns.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
+#: core/gui/problem_table.py:17
+msgid "File Path"
+msgstr "Dateipfad"
+
+#: core/gui/problem_table.py:18
+msgid "Error Message"
+msgstr "Fehlermeldung"
 
 #: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
 #: core_se/result_table.py:21
 msgid "Modification"
 msgstr "Modifikation"
 
+#: core_me/prioritize.py:16
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: core_me/prioritize.py:28
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
+
 #: core_me/result_table.py:20
 msgid "Size (MB)"
 msgstr "Größe (MB)"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
 #: core_me/result_table.py:23
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Abtastrate"
 msgid "Dupe Count"
 msgstr "Anzahl Duplikate"
 
-#: core_me/prioritize.py:16
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: core_me/prioritize.py:28
-msgid "Samplerate"
-msgstr ""
+#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensionen"
 
 #: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
 msgid "Size (KB)"
 msgstr "Größe (KB)"
 
-#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Dimensionen"
-
-#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
-#: core/gui/problem_table.py:17
-msgid "File Path"
-msgstr "Dateipfad"
-
-#: core/gui/problem_table.py:18
-msgid "Error Message"
-msgstr "Fehlermeldung"
-
 #: core_pe/result_table.py:23
 msgid "EXIF Timestamp"
 msgstr ""

locale/de/LC_MESSAGES/core.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: core/app.py:37
+msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:38
+msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
+msgstr ""
 
 #: core/app.py:96
 msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
 msgstr ""
 
+#: core/app.py:230
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Keine Duplikate gefunden."
+
+#: core/app.py:243
+msgid "All marked files were copied sucessfully."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:244
+msgid "All marked files were moved sucessfully."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:245
+msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
+msgstr ""
+
 #: core/app.py:272
 msgid ""
 "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
 "mode."
 msgstr ""
 
+#: core/app.py:283
+msgid "'{}' already is in the list."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:285
+msgid "'{}' does not exist."
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:292
+msgid ""
+"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
+"Continue?"
+msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
+
+#: core/app.py:352
+msgid "copy"
+msgstr "kopieren"
+
+#: core/app.py:352
+msgid "move"
+msgstr "verschieben"
+
+#: core/app.py:353
+msgid "Select a directory to {} marked files to"
+msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
+
+#: core/app.py:379
+msgid "Select a destination for your exported CSV"
+msgstr ""
+
+#: core/app.py:404
+msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
+msgstr "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen konfigurieren."
+
+#: core/app.py:491 core/app.py:502
+msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
+msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
+
+#: core/app.py:522
+msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
+msgstr ""
+
 #: core/app.py:542
 msgid "Collecting files to scan"
 msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
 msgid "Grouped %d/%d matches"
 msgstr "%d/%d Paare gruppiert"
 
+#: core/gui/deletion_options.py:21
+msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
+msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
+
 #: core/prioritize.py:68
 msgid "None"
 msgstr ""
 msgid "Doesn't end with number"
 msgstr "Doesn't end with number"
 
+#: core/prioritize.py:98
+msgid "Longest"
+msgstr ""
+
+#: core/prioritize.py:99
+msgid "Shortest"
+msgstr ""
+
 #: core/prioritize.py:132
 msgid "Highest"
 msgstr "Highest"
 #: core_pe/matchexif.py:18
 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
 msgstr ""
-
-#: core/app.py:37
-msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:38
-msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:230
-msgid "No duplicates found."
-msgstr "Keine Duplikate gefunden."
-
-#: core/app.py:243
-msgid "All marked files were copied sucessfully."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:244
-msgid "All marked files were moved sucessfully."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:245
-msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:292
-msgid ""
-"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
-"Continue?"
-msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
-
-#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
-msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
-
-#: core/app.py:404
-msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
-msgstr ""
-"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
-"konfigurieren."
-
-#: core/app.py:491 core/app.py:502
-msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
-msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
-
-#: core/app.py:352
-msgid "copy"
-msgstr "kopieren"
-
-#: core/app.py:352
-msgid "move"
-msgstr "verschieben"
-
-#: core/app.py:353
-msgid "Select a directory to {} marked files to"
-msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
-
-#: core/gui/deletion_options.py:21
-msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
-msgstr ""
-
-#: core/prioritize.py:98
-msgid "Longest"
-msgstr ""
-
-#: core/prioritize.py:99
-msgid "Shortest"
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:522
-msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:283
-msgid "'{}' already is in the list."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:285
-msgid "'{}' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: core/app.py:379
-msgid "Select a destination for your exported CSV"
-msgstr ""

locale/de/LC_MESSAGES/ui.po

 # 
+# Translators:
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
 msgid "Scanning for duplicates"
 msgid "Copying"
 msgstr "Kopieren"
 
+#: cocoa/inter/app.py:19
+msgid "Sending to Trash"
+msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:34
+msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
+msgstr "Entferne tote Stücke aus Ihrer iTunes Bibliothek."
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:35
+msgid "Scanning the iTunes Library"
+msgstr "Scanne die iTunes Bibiliothek"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
+msgid "Sending dupes to the Trash"
+msgstr "Verschiebe Duplikate in den Mülleimer"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:163
+msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:189
+msgid ""
+"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:195
+msgid ""
+"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
+msgstr "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:199
+msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
+msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
+
+#: cocoa/inter/app_me.py:217
+msgid "The iTunes application couldn't be found."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:188
+msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:197
+msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:270
+msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/inter/app_pe.py:296
+msgid "The iPhoto application couldn't be found."
+msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
+
 #: qt/base/app.py:42
 msgid "Sending files to the recycle bin"
 msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
+#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
+
 #: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "dupeGuru Help"
 msgstr "dupeGuru Hilfe"
 msgid ""
 "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
 "Wait a few seconds, then try again."
+msgstr "Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut."
+
+#: qt/base/app.py:261
+msgid "{} file (*.{})"
 msgstr ""
-"Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine "
-"Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut."
+
+#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Deletion Options"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Link deleted files"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid ""
+"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
+"to replace the deleted file."
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:42
+msgid "Hardlink"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:42
+msgid "Symlink"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:47
+msgid " (Mac OS X or Linux only)"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Directly delete files"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid ""
+"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
+"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
 
 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Attribute"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
+#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Remove Selected"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
 #: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Scan Type:"
 msgstr "Scantyp:"
 "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
 " the best to these criteria to their respective group's reference position. "
 "Read the help file for more information."
-msgstr ""
-"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
-" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
-"Read the help file for more information."
+msgstr "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond the best to these criteria to their respective group's reference position. Read the help file for more information."
 
 #: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Problems!"
 "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
 "these problems are described in the table below. Those files were not "
 "removed from your results."
-msgstr ""
-"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
-"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
+msgstr "Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
 
 #: qt/base/problem_dialog.py:52
 msgid "Reveal Selected"
 msgstr "Zeige Markierte"
 
-#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Show Delta Values"
 msgstr "Zeige Deltawerte"
 
+#: qt/base/result_window.py:48
+msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
+msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer..."
+
 #: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Move Marked to..."
 msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
 msgid "Export To HTML"
 msgstr "Exportiere als HTML"
 
+#: qt/base/result_window.py:64
+msgid "Export To CSV"
+msgstr ""
+
 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Save Results..."
 msgstr "Speichere Ergebnisse..."
 msgid "{} Results"
 msgstr "{} (Ergebnisse)"
 
+#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Dupes Only"
+msgstr "Dupes Only"
+
+#: qt/base/result_window.py:172
+msgid "Delta Values"
+msgstr ""
+
 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Select a file to save your results to"
 msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
 
 #: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"
 
 #: qt/pe/result_window.py:28
 msgid "Picture cache cleared."
 msgstr "KB"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Details of Selected File"
-msgstr "Details of Selected File"
+msgid "%@ Results"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Add Aperture Library"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Add iPhoto Library"
+msgstr "Add iPhoto Library"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Add iTunes Library"
+msgstr ""
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Add New Folder..."
 msgstr "Add New Folder..."
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Audio Content"
+msgstr "Audio Content"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "Automatisch nach Updates suchen"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Alle nach vorne bringen"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Check for update..."
+msgstr "Check for update..."
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fenster Schließen"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Content"
+msgstr "Content"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
+msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Details of Selected File"
+msgstr "Details of Selected File"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Details Panel"
+msgstr "Details Panel"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Directories"
+msgstr "Directories"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru ME Preferences"
+msgstr "dupeGuru ME Preferences"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru PE Preferences"
+msgstr "dupeGuru PE Preferences"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru Preferences"
+msgstr "dupeGuru Preferences"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru Results"
+msgstr "dupeGuru Results"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "dupeGuru Website"
+msgstr "dupeGuru Website"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Export Results to CSV"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Export Results to XHTML"
+msgstr "Export Results to XHTML"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Fewer results"
+msgstr "Fewer results"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Filter hardness:"
+msgstr "Filter hardness:"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Filter Results..."
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Folder Selection Window"
+msgstr "Folder Selection Window"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Hide dupeGuru"
+msgstr "dupeGuru ausblenden"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Andere ausblenden"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Ignore files smaller than:"
+msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als:"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Load from file..."
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "Reset to Default"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Im Dock ablegen"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "More results"
+msgstr "More results"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Paste"
+msgstr "Einsetzen"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences..."
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Quick Look"
+msgstr ""
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Quit dupeGuru"
+msgstr "dupeGuru beenden"
+
+#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
+msgid "Re-Prioritize Results"
+msgstr "Re-Prioritize Results"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
 msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
 msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
 
 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Add iPhoto Library"
-msgstr "Add iPhoto Library"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr "Alle nach vorne bringen"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Window"
-msgstr "Fenster"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Minimize"
-msgstr "Im Dock ablegen"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Hide dupeGuru"
-msgstr "dupeGuru ausblenden"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Quit dupeGuru"
-msgstr "dupeGuru beenden"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Andere ausblenden"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Show All"
-msgstr "Alle einblenden"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomen"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Details Panel"
-msgstr "Details Panel"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferences..."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Folder Selection Window"
-msgstr "Folder Selection Window"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Reveal Selected in Finder"
-msgstr "Reveal Selected in Finder"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Close Window"
-msgstr "Fenster Schließen"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Start Duplicate Scan"
-msgstr "Start Duplicate Scan"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Export Results to XHTML"
-msgstr "Export Results to XHTML"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Check for update..."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Paste"
-msgstr "Einsetzen"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru Website"
-msgstr "dupeGuru Website"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Re-Prioritize Results"
-msgstr "Re-Prioritize Results"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru Results"
-msgstr "dupeGuru Results"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Directories"
-msgstr "Directories"
-
-#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Dupes Only"
-msgstr "Dupes Only"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru Preferences"
-msgstr "dupeGuru Preferences"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "More results"
-msgstr "More results"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Fewer results"
-msgstr "Fewer results"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Filter hardness:"
-msgstr "Filter hardness:"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "Automatisch nach Updates suchen"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Ignore files smaller than:"
-msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als:"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
-msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru ME Preferences"
-msgstr "dupeGuru ME Preferences"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "Audio Content"
-msgstr "Audio Content"
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "dupeGuru PE Preferences"
-msgstr "dupeGuru PE Preferences"
-
-#: cocoa/inter/app.py:19
-msgid "Sending to Trash"
-msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:34
-msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
-msgstr "Entferne tote Stücke aus Ihrer iTunes Bibliothek."
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:35
-msgid "Scanning the iTunes Library"
-msgstr "Scanne die iTunes Bibiliothek"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
-msgid "Sending dupes to the Trash"
-msgstr "Verschiebe Duplikate in den Mülleimer"
-
-#: cocoa/inter/app_pe.py:188
-msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_pe.py:296
-msgid "The iPhoto application couldn't be found."
-msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
-
-#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
-msgid "The name '%@' already exists."
-msgstr "The name '%@' already exists."
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:195
-msgid ""
-"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
-msgstr ""
-"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:199
-msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
-msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:163
-msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
-msgstr ""
-
-#: cocoa/inter/app_me.py:217
-msgid "The iTunes application couldn't be found."
-msgstr ""
-
-#: qt/base/result_window.py:172
-msgid "Delta Values"
-msg