Anonymous avatar Anonymous committed 3917519

l10n: Updated Telugu (te) translation to 34%

New status: 301 messages complete with 1 fuzzy and 560 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

Comments (0)

Files changed (1)

transifex/locale/te/LC_MESSAGES/django.po

 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Telugu\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
 
 #: actionlog/filters.py:12
 msgid "Search for an username or leave it blank"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:140
 msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "కేటలాన్ (వాలెన్సియన్)"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:149
 msgid "Czech"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:249
 msgid "Spanish (Castilian)"
-msgstr ""
+msgstr "స్పానిష్ (కాస్టిలియన్)"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:257
 msgid "Spanish (Argentinian)"
-msgstr ""
+msgstr "స్పానిష్ (అర్జెంటీనియన్)"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:265
 msgid "Spanish (Mexican)"
-msgstr ""
+msgstr "స్పానిష్ (మెక్సికన్)"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:274
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "ఎస్టోనియన్"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:283
 msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "బాస్క్"
 
 #: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:291
 msgid "Persian"
 
 #: projects/forms.py:15 txpermissions/forms.py:19
 msgid "Search for a username"
-msgstr ""
+msgstr "ఒక వాడుకరిపేరు కొరకు వెతకండి"
 
 #: projects/forms.py:35 projects/models.py:214
 msgid "A regular expression to filter the exposed files. Eg: 'po/.*'"
 
 #: projects/models.py:112
 msgid "Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "నిర్వాహకులు"
 
 #: projects/models.py:116 projects/models.py:234 projects/models.py:485
 #: projects/migrations/0001_initial.py:22
 #: projects/views/team.py:205
 #, python-format
 msgid "You are in the '%s' team already."
-msgstr ""
+msgstr "మీరు ఇప్పటికే '%s' జట్టులో ఉన్నారు."
 
 #: projects/views/team.py:210
 #, python-format
 #: projects/views/team.py:260
 #, python-format
 msgid "User '%(user)s' is in the '%(team)s' team already."
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరి '%(user)s' ఇప్పటికే '%(team)s' జట్టులో ఉన్నారు."
 
 #: projects/views/team.py:267
 #, python-format
 
 #: teams/models.py:32
 msgid "Coordinators"
-msgstr ""
+msgstr "సమన్వయకర్తలు"
 
 #: teams/models.py:34
 msgid "Members"
 
 #: teams/models.py:89
 msgid "team creation request"
-msgstr ""
+msgstr "జట్టు సృష్టింపు అభ్యర్థన"
 
 #: teams/models.py:90
 msgid "team creation requests"
-msgstr ""
+msgstr "జట్టు సృష్టింపు అభ్యర్థనలు"
 
 #: teams/models.py:108
 msgid "Team"
 
 #: templates/500.html:12
 msgid "We're sorry, but the requested page is currently unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "క్షమించండి, అభ్యర్థించిన పుట ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు."
 
 #: templates/500.html:14
 msgid "We're messing around with things internally, and the server had a bit of a hiccup."
 
 #: templates/languages/language_list.html:15
 msgid "Languages on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "ట్రాన్సిఫెక్స్ లోని భాషలు"
 
 #: templates/languages/language_list.html:28
 msgid "No languages registered yet. :-("
 #: templates/notification/notices.html:95
 #: templates/projects/component_detail.html:121
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "గమనిక"
 
 #: templates/notification/notices.html:96
 msgid "You do not have a verified email address to which notices can be sent. You can add one by going to"
 #: templates/notification/project_added/notice.html:2
 #, python-format
 msgid "A new project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been added"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> అనే కొత్త ప్రాజెక్టుని చేర్చారు"
 
 #: templates/notification/project_changed/notice.html:2
 #, python-format
 
 #: templates/projects/component_detail.html:136
 msgid "Source file:"
-msgstr ""
+msgstr "మూల దస్త్రం:"
 
 #: templates/projects/component_detail.html:143
 msgid "Statistics last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "గణాంకాల చివరి తాజాకరణ:"
 
 #: templates/projects/component_detail.html:145
 msgid "ago"
 
 #: templates/projects/component_detail.html:166
 msgid "See the translation teams."
-msgstr ""
+msgstr "అనువాద జట్లను చూడండి."
 
 #: templates/projects/component_detail.html:190
 msgid "Translation files reviews"
-msgstr ""
+msgstr "అనువాద దస్త్రాల సమీక్షలు"
 
 #: templates/projects/component_detail.html:192
 msgid ""
 
 #: templates/projects/component_list.html:47
 msgid "Add one!"
-msgstr ""
+msgstr "ఒకదాన్ని చేర్చండి!"
 
 #: templates/projects/component_list.html:53
 msgid ""
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:6
 msgid "Add a new translation"
-msgstr ""
+msgstr "ఒక కొత్త అనువాదాన్ని చేర్చండి"
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:9
 msgid "Add a translation file"
 #: templates/projects/project_detail.html:73
 msgid "Maintainer:"
 msgid_plural "Maintainers:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "నిర్వాహకుడు:"
+msgstr[1] "నిర్వాహకులు:"
 
 #: templates/projects/project_detail.html:87
 msgid "External links:"
 
 #: templates/projects/project_form.html:27
 msgid "New project"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త ప్రాజెక్టు"
 
 #: templates/projects/project_form.html:37
 msgid "Add the details of your project"
 
 #: templates/projects/project_form.html:50
 msgid "Save project"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాజెక్టుని భద్రపరచు"
 
 #: templates/projects/project_form_base.html:14
 #, python-format
 
 #: templates/projects/project_latests.html:6
 msgid "Latest Projects"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త ప్రాజెక్టులు"
 
 #: templates/projects/project_list.html:8
 msgid "Project list"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాజెక్టుల జాబితా"
 
 #: templates/projects/project_list.html:17
 #, python-format
 
 #: templates/projects/project_list.html:18
 msgid "Projects on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "ట్రాన్సిఫెక్స్ లోని ప్రాజెక్టులు"
 
 #: templates/projects/project_list.html:25
 msgid "Add a new project"
-msgstr ""
+msgstr "ఒక కొత్త ప్రాజెక్టుని చేర్చండి"
 
 #: templates/projects/project_list.html:54
 msgid "No projects registered yet. :-("
 
 #: templates/projects/release_list.html:14
 msgid "Project Releases"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాజెక్టు విడుదలలు"
 
 #: templates/projects/release_list.html:29
 #, python-format
 
 #: templates/reviews/review_form.html:10
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "దాఖలుచేయి"
 
 #: templates/reviews/review_list.html:27
 msgid "Translation Review Requests"
-msgstr ""
+msgstr "అనువాద సమీక్ష అభ్యర్థనలు"
 
 #: templates/reviews/review_list.html:31
 msgid "Open Requests"
 
 #: templates/simpleauth/logout.html:9
 msgid "<p>You have been logged out."
-msgstr ""
+msgstr "<p>మీరు నిష్క్రమించారు."
 
 #: templates/simpleauth/public_profile.html:8
 #: templates/userprofile/profile/public.html:31
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:38
 msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మర్చిపోయారా?"
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:40
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:91
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:42
 msgid "Sign up!"
-msgstr ""
+msgstr "నమోదవ్వండి!"
 
 #: templates/userprofile/account/logout.html:5
 #: templates/userprofile/account/logout.html:10
 
 #: templates/userprofile/account/logout.html:11
 msgid "You've been logged out."
-msgstr ""
+msgstr "మీరు నిష్క్రమించారు."
 
 #: templates/userprofile/account/logout.html:11
 msgid "Log in again"
-msgstr ""
+msgstr "మళ్ళీ ప్రవేశించండి"
 
 #: templates/userprofile/account/password_change.html:5
 #: templates/userprofile/account/password_reset_confirm.html:5
 #: templates/userprofile/account/password_change_done.html:4
 #: templates/userprofile/account/password_reset_complete.html:4
 msgid "Password change successful"
-msgstr ""
+msgstr "సంకేతపదం మార్పు విజయవంతం"
 
 #: templates/userprofile/account/password_change_done.html:14
 msgid "The password has been changed successfully."
 
 #: templates/userprofile/profile/delete.html:4
 msgid "Delete personal information"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని తొలగించు"
 
 #: templates/userprofile/profile/delete.html:13
 msgid "Erase all your private data except your username. You can fill in the information again later if you want to."
 msgstr ""
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:36
-#, python-format
+#, python-format, fuzzy
 msgid "%(component_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(component_name)s"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:37
 #, python-format
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:28
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:30
 msgid "See statistics for this language"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ భాషకి గణాంకాలని చూడండి"
 
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:30
 msgid "No team for this language"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ భాషకి జట్టు లేదు"
 
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:34
 msgid "There are no languages registered matching this code"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.