Commits

Anonymous committed bdc1fa7

l10n: recommit indonesian translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)

Comments (0)

Files changed (1)

transifex/locale/id/LC_MESSAGES/django.po

+# transifex Bahasa Indonesia (id)
+# Copyright (C) 2008 Fedora Project
+# Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transifex\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-06 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:32+0700\n"
+"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n"
+"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: actionlog/filters.py:12
+msgid "Search for an username or leave it blank"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:152
+msgid "log entry"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:153
+msgid "log entries"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:6
+msgid "Date/time"
+msgstr "Tanggal/waktu"
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:7
+#: teams/models.py:74
+#: teams/models.py:110
+#: txpermissions/forms.py:18
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:8
+msgid "Action"
+msgstr "Tindakan"
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:14
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:22
+msgid "No history recorded yet."
+msgstr "Belum ada riwayat yang tercatat."
+
+#: codebases/models.py:36
+#: codebases/migrations/0001_initial.py:12
+#: languages/models.py:27
+#: languages/migrations/0001_initial.py:19
+#: projects/models.py:86
+#: projects/models.py:198
+#: projects/migrations/0001_initial.py:31
+#: projects/migrations/0001_initial.py:53
+#: releases/models.py:23
+#: templates/userprofile/profile/public.html:60
+#: txcollections/models.py:26
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:26
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:43
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: codebases/models.py:37
+#: codebases/migrations/0001_initial.py:15
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: codebases/models.py:38
+msgid "The URL of the codebase"
+msgstr ""
+
+#: codebases/models.py:39
+#: codebases/migrations/0001_initial.py:17
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: codebases/models.py:41
+#, python-format
+msgid "The codebase type (%s)"
+msgstr ""
+
+#: codebases/models.py:44
+msgid "The last time this unit was updated"
+msgstr ""
+
+#: codebases/models.py:53
+msgid "unit"
+msgstr "unit"
+
+#: codebases/models.py:54
+msgid "units"
+msgstr "unit"
+
+#: languages/feeds.py:15
+#, python-format
+msgid "Languages on %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: languages/feeds.py:18
+#, python-format
+msgid "The languages spoken on %s."
+msgstr "Bahasa yang digunakan di %s."
+
+#: languages/feeds.py:36
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s: %(language)s :: %(release)s release"
+msgstr "%(site_name)s: %(language)s :: rilis %(release)s"
+
+#: languages/feeds.py:42
+#, python-format
+msgid "Latest translations for %(language)s language in %(release)s release."
+msgstr "Terjemahan terbaru untuk bahasa %(language)s di rilis %(release)s"
+
+#: languages/models.py:29
+#: languages/migrations/0001_initial.py:14
+#: projects/models.py:88
+#: projects/models.py:200
+#: projects/migrations/0001_initial.py:20
+#: projects/migrations/0001_initial.py:39
+#: releases/models.py:25
+#: templates/timeline.html:43
+#: templates/notification/notices.html:42
+#: txcollections/models.py:28
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:13
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:33
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: languages/models.py:30
+#: languages/migrations/0001_initial.py:13
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: languages/models.py:33
+#: languages/migrations/0001_initial.py:12
+msgid "Code aliases"
+msgstr ""
+
+#: languages/models.py:36
+#: languages/migrations/0001_initial.py:17
+msgid "Special Chars"
+msgstr "Karakter Khusus"
+
+#: languages/models.py:37
+msgid "Enter any special characters that users might find difficult to type"
+msgstr ""
+"Masukkan karakter khusus apa saja yang pengguna pikir sulit untuk diketik"
+
+#: languages/models.py:40
+#: languages/migrations/0001_initial.py:16
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr "Jumlah Jamak"
+
+#: languages/models.py:42
+#: languages/migrations/0001_initial.py:15
+msgid "Plural Equation"
+msgstr ""
+
+#: languages/models.py:53
+msgid "language"
+msgstr "bahasa"
+
+#: languages/models.py:54
+#: templates/languages/language_list.html:15
+msgid "languages"
+msgstr "bahasa-bahasa"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:27
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:42
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharik"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:48
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:56
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assam"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:64
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:73
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:81
+msgid "Balochi"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:88
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:97
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:106
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengal"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:114
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengal (India)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:122
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibet"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:131
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:140
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Katalan (Valencia)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:149
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:158
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:167
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:176
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:184
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Jerman Swiss"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:193
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:202
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:209
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:217
+msgid "English (United Kingdom)"
+msgstr "Inggris (Inggris Raya)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:225
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Inggris (Amerika Serikat)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:233
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:240
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:249
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Spanyol (Kastile)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:257
+msgid "Spanish (Argentinian)"
+msgstr "Spanyol (Argentina)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:266
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:275
+msgid "Basque"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:283
+msgid "Persian"
+msgstr "Persia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:292
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:307
+msgid "French"
+msgstr "Prancis"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:316
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:325
+msgid "Western Frisian"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:334
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:343
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:352
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarat"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:360
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:369
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:378
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:386
+msgid "Haitian (Haitian Creole)"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:395
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:403
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:410
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:418
+msgid "Iloko"
+msgstr "Iloko"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:424
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:433
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:442
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:451
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:465
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:472
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:480
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Kashmir"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:489
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kurdi"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:496
+msgid "Kirgyz"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:503
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:517
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:524
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:533
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:541
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:547
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:553
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:567
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:575
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:583
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaysia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:592
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malta"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:600
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burma"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:612
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:620
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:629
+msgid "Dutch (Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:638
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:646
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:653
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sotho Utara"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:662
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:670
+msgid "Panjabi (Punjabi)"
+msgstr "Punjab (Punjabi)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:684
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:701
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:710
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:719
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:728
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:736
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:743
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:752
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:761
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:770
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:778
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:788
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "Sotho, Bagian Selatan"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:797
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:806
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:814
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:820
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:826
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:832
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:845
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:853
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:860
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrania"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:875
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:883
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:896
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:905
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Cina (Cina)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:915
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Cina (Hong Kong)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:925
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Cina (Taiwan)"
+
+#: languages/management/commands/txcreatelanguages.py:934
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:4
+msgid "Translated:"
+msgstr "Sudah diterjemahkan:"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:5
+#: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:32
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:35
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:33
+#: translations/templates/project_stats_table.html:20
+#: translations/templates/release_stats_table.html:26
+msgid "Fuzzy:"
+msgstr "Fuzzy:"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:6
+msgid "Untranslated:"
+msgstr "Belum diterjemahkan:"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:7
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#: projects/feeds.py:11
+#, python-format
+msgid "Latest projects on %(site_name)s"
+msgstr "Proyek terbaru pada %(site_name)s"
+
+#: projects/feeds.py:14
+msgid "Updates on changes and additions to registered projects."
+msgstr "Pembaruan pada perubahan dan penambahan proyek terdaftar."
+
+#: projects/feeds.py:30
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s: Components in %(project)s"
+msgstr "%(site_name)s: Komponen dalam %(project)s"
+
+#: projects/feeds.py:35
+#, python-format
+msgid "Latest components in project %s."
+msgstr "Komponen terbaru dalam proyek %s."
+
+#: projects/forms.py:15
+#: txpermissions/forms.py:19
+msgid "Search for a username"
+msgstr "Pencarian nama pengguna"
+
+#: projects/forms.py:35
+#: projects/models.py:213
+msgid "A regular expression to filter the exposed files. Eg: 'po/.*'"
+msgstr ""
+
+#: projects/forms.py:58
+#: projects/models.py:218
+#: projects/migrations/0002_release_06_07.py:15
+msgid "Submit to"
+msgstr "Kirim ke"
+
+#: projects/forms.py:59
+msgid ""
+"Choose how this component should handle submissions of files.The options "
+"here are available based on the component type"
+msgstr ""
+"Pilih bagaimana komponen ini harus menangani kiriman berkas. Opsi yang "
+"tersedia di sini tersedia berdasarkan jenis komponen"
+
+#: projects/models.py:83
+#: projects/models.py:195
+#: projects/migrations/0001_initial.py:19
+#: projects/migrations/0001_initial.py:38
+#: releases/models.py:20
+#: txcollections/models.py:23
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:12
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:32
+#: txcollections/migrations/0002_release_06_07.py:11
+#: txcollections/migrations/0002_release_06_07.py:17
+msgid "Slug"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:84
+#: projects/models.py:196
+#: releases/models.py:21
+#: txcollections/models.py:24
+msgid ""
+"A short label to be used in the URL, containing only letters, numbers, "
+"underscores or hyphens."
+msgstr ""
+"Label singkat yang akan digunakan di URL, hanya berisi huruf, angka, garis "
+"bawah atau tanda hubung."
+
+#: projects/models.py:87
+#: projects/models.py:199
+#: releases/models.py:24
+#: txcollections/models.py:27
+msgid "A short name or very short description."
+msgstr "Nama singkat atau deskripsi yang sangat singkat"
+
+#: projects/models.py:89
+#: projects/models.py:201
+msgid "A sentence or two describing the object (optional)."
+msgstr "Satu atau dua kalimat yang menjelaskan obyek (opsional)"
+
+#: projects/models.py:90
+#: projects/models.py:202
+#: projects/migrations/0001_initial.py:30
+#: projects/migrations/0001_initial.py:45
+#: releases/models.py:27
+#: txcollections/models.py:30
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:24
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:42
+msgid "Long description"
+msgstr "Deskripsi lengkap"
+
+#: projects/models.py:92
+#: projects/models.py:204
+#: txcollections/models.py:31
+msgid "A longer description (optional). Use Markdown syntax."
+msgstr "Deskripsi yang lebih lengkap (opsional). Gunakan sintaks Markdown."
+
+#: projects/models.py:93
+#: projects/migrations/0001_initial.py:29
+#: txcollections/models.py:32
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:41
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:94
+#: projects/migrations/0001_initial.py:18
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:95
+msgid "An RSS feed with updates to the project."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:96
+#: projects/migrations/0001_initial.py:27
+msgid "Bug tracker"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:97
+msgid "The URL for the bug and tickets tracking system (Bugzilla, Trac, etc.)"
+msgstr "URL untuk sistem pelacakan bug dan tiket (Bugzilla, Trac, dll)"
+
+#: projects/models.py:99
+#: projects/migrations/0003_add_anyone_submit_field.py:12
+msgid "Anyone can submit"
+msgstr "Semua orang dapat mengirim"
+
+#: projects/models.py:101
+msgid "Can anyone submit files to this project?"
+msgstr "Dapatkan semua orang mengirim berkas ke proyek ini?"
+
+#: projects/models.py:103
+#: projects/models.py:221
+#: projects/migrations/0001_initial.py:28
+#: projects/migrations/0001_initial.py:50
+#: releases/models.py:41
+#: txcollections/models.py:33
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:22
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:40
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#: projects/models.py:104
+#: projects/models.py:222
+#: releases/models.py:42
+#: txcollections/models.py:34
+msgid "Hide this object from the list view?"
+msgstr "Sembunyikan obyek ini dari tampilan daftar?"
+
+#: projects/models.py:105
+#: projects/models.py:223
+#: projects/migrations/0001_initial.py:24
+#: projects/migrations/0001_initial.py:41
+#: releases/models.py:43
+#: txcollections/models.py:35
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:16
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:37
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: projects/models.py:106
+#: projects/models.py:224
+#: releases/models.py:44
+#: txcollections/models.py:36
+msgid "Enable this object or disable its use?"
+msgstr "Aktifkan obyek ini atau nonaktifkan penggunaannya?"
+
+#: projects/models.py:110
+#: projects/migrations/0001_initial.py:23
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:115
+#: templates/base-sample.html:40
+#: templates/txcollections/base.html:6
+#: templates/txcollections/collection_list.html:14
+msgid "Collections"
+msgstr "Koleksi"
+
+#: projects/models.py:117
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Para Pengelola"
+
+#: projects/models.py:121
+#: projects/models.py:233
+#: projects/migrations/0001_initial.py:22
+#: projects/migrations/0001_initial.py:47
+#: releases/models.py:49
+#: txcollections/models.py:43
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:21
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:35
+msgid "HTML Description"
+msgstr "Deskripsi HTML"
+
+#: projects/models.py:123
+#: projects/models.py:235
+#: releases/models.py:50
+#: txcollections/models.py:44
+msgid "Description in HTML."
+msgstr "Keterangan dalam HTML."
+
+#: projects/models.py:129
+#, python-format
+msgid "<Project: %s>"
+msgstr "<Proyek: %s>"
+
+#: projects/models.py:132
+msgid "project"
+msgstr "proyek"
+
+#: projects/models.py:133
+#: templates/projects/project_list.html:18
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:94
+msgid "projects"
+msgstr "proyek"
+
+#: projects/models.py:205
+#: projects/migrations/0001_initial.py:52
+msgid "Source language"
+msgstr "Bahasa sumber"
+
+#: projects/models.py:206
+msgid "The source language for this component (e.g., 'en', 'pt_BR', 'el')."
+msgstr "Bahasa sumber untuk komponen ini (misalnya, 'en', 'pt_BR', 'id')."
+
+#: projects/models.py:208
+#: projects/migrations/0001_initial.py:42
+msgid "I18n type"
+msgstr "Jenis i18n"
+
+#: projects/models.py:210
+#, python-format
+msgid "The type of i18n support for the source code (%s)"
+msgstr "Jenis dukungan i18n untuk kode sumber (%s)"
+
+#: projects/models.py:212
+#: projects/migrations/0001_initial.py:43
+msgid "File filter"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:215
+#: projects/migrations/0001_initial.py:51
+msgid "Allows submission"
+msgstr "Ijinkan pengiriman"
+
+#: projects/models.py:217
+msgid "Does this module repository allow write access?"
+msgstr "Apakah repositori modul ini mengijinkan akses penulisan?"
+
+#: projects/models.py:227
+#: projects/migrations/0002_release_06_07.py:12
+msgid "Calculate statistics?"
+msgstr "Menghitung statistik?"
+
+#: projects/models.py:228
+msgid "Should statistics be calculated for this component?"
+msgstr "Haruskah statistik untuk komponen ini dihitung?"
+
+#: projects/models.py:238
+#: projects/migrations/0001_initial.py:46
+#: teams/models.py:25
+#: teams/models.py:67
+msgid "Project"
+msgstr "Proyek"
+
+#: projects/models.py:239
+#: projects/migrations/0001_initial.py:37
+msgid "Unit"
+msgstr "Unit"
+
+#: projects/models.py:243
+msgid "Releases"
+msgstr "Rilis"
+
+#: projects/models.py:263
+#, python-format
+msgid "<Component: %s>"
+msgstr "<Komponen: %s>"
+
+#: projects/models.py:267
+msgid "component"
+msgstr "komponen"
+
+#: projects/models.py:268
+#: templates/projects/component_list.html:16
+msgid "components"
+msgstr "komponen"
+
+#: projects/permissions/project.py:21
+msgid "Is allowed to maintain this project"
+msgstr "Diperbolehkan untuk mengelola proyek ini"
+
+#: projects/permissions/project.py:35
+msgid "Is allowed to coordinate a team project"
+msgstr "Diperbolehkan untuk mengkoordinir tim proyek"
+
+#: projects/permissions/project.py:81
+msgid "Is allowed to submit file to this project"
+msgstr "Diperbolehkan untuk mengirim berkas ke proyek ini"
+
+#: projects/views/component.py:208
+#: projects/views/project.py:138
+#: txcollections/views.py:121
+#, python-format
+msgid "The %s was deleted."
+msgstr "%s telah dihapus."
+
+#: projects/views/component.py:243
+msgid ""
+"The file filter of this intltool POT-based component does not  seem to allow "
+"the POTFILES.in file. Please fix it."
+msgstr ""
+
+#: projects/views/component.py:250
+msgid ""
+"There is no 'pot' directory named in the set of files of this Publican like "
+"component. Maybe its file filter is not allowing access to it."
+msgstr ""
+
+#: projects/views/component.py:258
+msgid "This component is not configured for statistics calculation."
+msgstr "Komponen ini tidak dikonfigurasi untuk perhitungan statistik."
+
+#: projects/views/component.py:342
+msgid "This component does  not allow write access."
+msgstr "Komponen ini tidak mengijinkan akses tulis."
+
+#: projects/views/component.py:350
+msgid "Please select a file from your system to be uploaded."
+msgstr "Silakan pilih berkas yang akan diungguh dari sistem anda."
+
+#: projects/views/component.py:358
+msgid "Please enter a target to upload the file."
+msgstr "Masukkan target untuk berkas yang diunggah."
+
+#: projects/views/component.py:363
+msgid "Please enter only ONE target to upload the file."
+msgstr "Masukkan hanya SATU target untuk mengunggah berkas."
+
+#: projects/views/component.py:374
+msgid "The target file does not match the component file filter"
+msgstr ""
+
+#: projects/views/component.py:382
+msgid "Enter a commit message"
+msgstr "Masukkan pesan komit"
+
+#: projects/views/component.py:414
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to be in the '%s' team of this project for being able to send "
+"translations to that file target."
+msgstr ""
+"Anda harus berada dalam tim '%s' proyek ini supaya bisa mengirim berkas "
+"terjemahan ke target berkas."
+
+#: projects/views/component.py:475
+#, python-format
+msgid "File submitted successfully: %s"
+msgstr "Berkas telah dikirim dengan sukses: %s"
+
+#: projects/views/component.py:490
+msgid ""
+"Your file does not pass correctness checks (msgfmt -c). Please run this "
+"command on your system to see the errors."
+msgstr ""
+"Berkas anda tidak lulus pemeriksaan (msgfmt -c). Jalankan perintah ini pada "
+"sistem anda untuk melihat kesalahan."
+
+#: projects/views/component.py:499
+msgid "Sorry, your file could not be sent because of an error."
+msgstr "Maaf, berkas anda tidak dapat dikirim karena ada kesalahan."
+
+#: projects/views/component.py:503
+#: projects/views/component.py:536
+msgid "Sorry, but you need to send a POST request."
+msgstr "Maaf, anda harus mengirimkan permintaan POST."
+
+#: projects/views/component.py:525
+msgid "Lock removed."
+msgstr "Kunci telah dihapus."
+
+#: projects/views/component.py:528
+msgid "Error: Only the owner of a lock can remove it."
+msgstr "Kesalahan: Hanya pemilik kunci yang dapat menghapusnya."
+
+#: projects/views/component.py:532
+msgid "Lock created. Please don't forget to remove it when you're done."
+msgstr ""
+"Kunci telah dipasang. Jangan lupa untuk menghapusnya bila anda telah "
+"selesai."
+
+#: projects/views/component.py:551
+#: projects/views/project.py:156
+msgid "Must use POST to activate"
+msgstr "Harus menggunakan POST untuk mengaktifkan"
+
+#: projects/views/component.py:554
+#: projects/views/project.py:159
+msgid "Notification is not enabled"
+msgstr "Pemberitahuan tidak diaktifkan"
+
+#: projects/views/project.py:172
+msgid "Watch this project"
+msgstr "Awasi proyek ini"
+
+#: projects/views/project.py:185
+msgid "Stop watching this project"
+msgstr "Berhenti mengawasi proyek ini"
+
+#: projects/views/team.py:168
+#, python-format
+msgid "The '%s' team was deleted."
+msgstr "Tim '%s' telah dihapus."
+
+#: projects/views/team.py:205
+#, python-format
+msgid "You are in the '%s' team already."
+msgstr "Anda sudah berada dalam tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:210
+#, python-format
+msgid "You have added a request for joining the '%s' team."
+msgstr "Anda telah mengajukan permintaan untuk bergabung dengan tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:233
+#, python-format
+msgid "You already have a pending request to join the '%s' team."
+msgstr "Anda telah memiliki pengajuan tertunda untuk bergabung dengan tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:260
+#, python-format
+msgid "User '%(user)s' is in the '%(team)s' team already."
+msgstr "Pengguna '%(user)s' sudah ada dalam tim '%(team)s'."
+
+#: projects/views/team.py:267
+#, python-format
+msgid "You have added '%(user)s' into the '%(team)s' team."
+msgstr "Anda telah menambahkan '%(user)s' ke dalam tim '%(team)s'."
+
+#: projects/views/team.py:314
+#, python-format
+msgid ""
+"You have denied the request of the user '%(user)s' to join the '%(team)s' "
+"team."
+msgstr ""
+"Anda telah menolak pengajuan dari pengguna '%(user)s' untuk bergabung dengan "
+"tim '%(team)s'."
+
+#: projects/views/team.py:357
+#, python-format
+msgid "You have withdrawn your own request to join the '%s' team."
+msgstr ""
+"Anda telah membatalkan pengajuan diri anda untuk bergabung dengan tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:398
+#, python-format
+msgid "You have left the '%s' team."
+msgstr "Anda telah meninggalkan tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:419
+#, python-format
+msgid "You are not in the '%s' team."
+msgstr "Anda tidak dalam tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:440
+msgid "Please, select a language before submit the form."
+msgstr "Silakan, pilih bahasa sebelum mengirimkan formulir."
+
+#: projects/views/team.py:453
+#, python-format
+msgid "'%s' team already exist."
+msgstr "tim '%s' sudah ada."
+
+#: projects/views/team.py:459
+#, python-format
+msgid "A request for creating the '%s' team already exist."
+msgstr "Permintaan untuk membuat tim '%s' sudah ada."
+
+#: projects/views/team.py:467
+#, python-format
+msgid "You have requested the '%s' team creation."
+msgstr "Anda telah meminta pembuatan tim '%s'."
+
+#: projects/views/team.py:512
+#, python-format
+msgid "You have approved the '%(team)s' team requested by '%(user)s'."
+msgstr "Anda telah menyetujui tim '%(team)s' yang diminta oleh '%(user)s'"
+
+#: projects/views/team.py:554
+#, python-format
+msgid "You have denied the '%(team)s' team requested by '%(user)s'."
+msgstr "Anda telah menolak tim '%(team)s' yang diminta oleh '%(user)s'."
+
+#: releases/models.py:26
+#: txcollections/models.py:29
+msgid "A sentence or two describing the object."
+msgstr "Satu atau dua kalimat yang menjelaskan obyek."
+
+#: releases/models.py:28
+msgid "Use Markdown syntax."
+msgstr "Gunakan sintaks Markdown."
+
+#: releases/models.py:31
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:15
+msgid "Release date"
+msgstr "Tanggal rilis"
+
+#: releases/models.py:32
+msgid "When this release will be available."
+msgstr "Ketika rilis ini tersedia."
+
+#: releases/models.py:33
+msgid "String freeze date"
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:34
+msgid ""
+"When the translatable strings will be frozen (no strings which affect "
+"translations can be added/modified)."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:36
+#: txcollections/migrations/0001_initial.py:25
+msgid "Devel freeze date"
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:37
+msgid ""
+"The last date packages from this release can be built from the developers. "
+"Translations sent after this date will not be included in the released "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:54
+msgid "release"
+msgstr "rilis"
+
+#: releases/models.py:55
+#: templates/languages/language_detail.html:19
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:69
+msgid "releases"
+msgstr "rilis"
+
+#: repowatch/__init__.py:74
+msgid "Watch it"
+msgstr "Mengawasinya"
+
+#: repowatch/__init__.py:75
+msgid "Stop watching it"
+msgstr "Berhenti mengawasinya"
+
+#: repowatch/models.py:28
+#, python-format
+msgid "Unable to add watch for path %r"
+msgstr ""
+
+#: repowatch/models.py:97
+msgid "watch"
+msgstr "awasi"
+
+#: repowatch/models.py:98
+msgid "watches"
+msgstr ""
+
+#: simplelock/models.py:39
+msgid "Lock"
+msgstr "Kunci"
+
+#: simplelock/models.py:40
+msgid "Locks"
+msgstr "Kunci"
+
+#: tarball/models.py:33
+msgid "tarball"
+msgstr "tarbal"
+
+#: tarball/models.py:34
+msgid "tarballs"
+msgstr "tarbal"
+
+#: teams/forms.py:12
+msgid ""
+"Coordinators are people that can manage the members of the team, for "
+"example. Search for usernames."
+msgstr ""
+"Koordinator adalah orang-orang yang dapat mengelola anggota tim, misalnya. "
+"Pencarian nama pengguna."
+
+#: teams/forms.py:16
+msgid ""
+"Members are actually people that can submit translations. Search for "
+"usernames."
+msgstr ""
+"Anggota yang benar-benar orang-orang yang dapat mengirimkan terjemahan. "
+"Pencarian nama pengguna."
+
+#: teams/forms.py:45
+#, python-format
+msgid ""
+"You have the user '%s' in both coordinators and members lists. Please drop "
+"him/her from one of those lists."
+msgstr ""
+"Pengguna '%s' ada di kedua daftar koordinator dan anggota. Keluarkan dirinya "
+"dari salah satu daftar tersebut."
+
+#: teams/models.py:27
+#: teams/models.py:69
+msgid "The project which this team belongs to."
+msgstr ""
+
+#: teams/models.py:28
+#: teams/models.py:70
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:14
+#: translations/templates/project_stats_table.html:7
+#: translations/templates/release_stats_table.html:7
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: teams/models.py:30
+#: teams/models.py:72
+msgid ""
+"People in this team will only be able to submit translations files related "
+"to the specific language."
+msgstr ""
+"Orang-orang dalam tim ini hanya akan dapat mengirimkan berkas terjemahan "
+"yang terkait dengan bahasa tertentu."
+
+#: teams/models.py:32
+msgid "Coordinators"
+msgstr "Koordinator"
+
+#: teams/models.py:34
+msgid "Members"
+msgstr "Anggota"
+
+#: teams/models.py:37
+msgid "Mainlist"
+msgstr "Milis Utama"
+
+#: teams/models.py:38
+msgid "The main mailing list of the team."
+msgstr "Milis utama dari tim."
+
+#: teams/models.py:40
+msgid "creator"
+msgstr "pencipta"
+
+#: teams/models.py:56
+msgid "team"
+msgstr "tim"
+
+#: teams/models.py:57
+msgid "teams"
+msgstr "tim"
+
+#: teams/models.py:89
+msgid "team creation request"
+msgstr "permintaan pembuatan tim"
+
+#: teams/models.py:90
+msgid "team creation requests"
+msgstr "permintaan pembuatan tim"
+
+#: teams/models.py:108
+msgid "Team"
+msgstr "Tim"
+
+#: teams/models.py:125
+msgid "team access request"
+msgstr "permintaan akses tim"
+
+#: teams/models.py:126
+msgid "team access requests"
+msgstr "permintaan akses tim"
+
+#: templates/403.html:4
+#: templates/403.html.py:7
+msgid "Forbidden access"
+msgstr "Akses Terlarang"
+
+#: templates/403.html:12
+msgid ""
+"Looks like you do not have the necessary permissions for the required "
+"action."
+msgstr ""
+"Sepertinya Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk tindakan yang "
+"dibutuhkan."
+
+#: templates/403.html:15
+#: templates/404.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"Here's a link to the <a href=\"%(home)s\">homepage</a>. You know, just in "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:7
+msgid "Page not found"
+msgstr "Laman tidak ditemukan"
+
+#: templates/404.html:12
+msgid ""
+"Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please <a "
+"href='http://transifex.org/newticket'>let us know</a>."
+msgstr ""
+"Sepertinya anda mengikuti tautan yang salah. Jika anda pikir itu kesalahan "
+"kami, harap <a href='http://transifex.org/newticket'>beritahu kami.</a>"
+
+#: templates/500.html:4
+#: templates/500.html.py:7
+msgid "Page unavailable"
+msgstr "Laman tidak tersedia"
+
+#: templates/500.html:12
+msgid "We're sorry, but the requested page is currently unavailable."
+msgstr "Kami mohon maaf, tapi laman yang diminta tidak tersedia saat ini."
+
+#: templates/500.html:14
+msgid ""
+"We're messing around with things internally, and the server had a bit of a "
+"hiccup."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:16
+msgid "Please try again later."
+msgstr "Silakan coba lagi nanti."
+
+#: templates/about.html:9
+#: templates/index.html:9
+msgid "Welcome to Transifex"
+msgstr "Selamat datang di Transifex"
+
+#: templates/base-sample.html:8
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/flatpages/default.html:5
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
+
+#: templates/base-sample.html:34
+#: txcommon/templates/common_homelink.html:2
+msgid "Go to the start page"
+msgstr ""
+
+#: templates/base-sample.html:35
+msgid "Go to start page"
+msgstr ""
+
+#: templates/base-sample.html:39
+msgid "The projects being served"
+msgstr ""
+
+#: templates/base-sample.html:39
+#: templates/projects/base.html:6
+#: templates/projects/project_list.html:14
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyek"
+
+#: templates/base-sample.html:40
+msgid "Collections of projects"
+msgstr "Koleksi proyek"
+
+#: templates/base-sample.html:41
+msgid "The languages our service serves"
+msgstr "Bahasa yang kami layani"
+
+#: templates/base-sample.html:41
+#: templates/languages/base.html:5
+#: templates/languages/language_list.html:7
+#: templates/languages/language_list.html:13
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa-bahasa"
+
+#: templates/base-sample.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"Welcome <a title=\"Profile settings\" href=\"%(user_profile)s\">%"
+"(user_username)s</a>!"
+msgstr ""
+"Selamat datang <a title=\"Profile settings\" href=\"%(user_profile)s\">%"
+"(user_username)s</a>!"
+
+#: templates/base-sample.html:48
+msgid "Sign out from the website"
+msgstr "Keluar dari situs web"
+
+#: templates/base-sample.html:48
+msgid "Sign out"
+msgstr "Keluar"
+
+#: templates/base-sample.html:50
+#: templates/simpleauth/login_box.html:7
+#: templates/simpleauth/login_box.html:17
+#: templates/simpleauth/logout.html:4
+#: templates/simpleauth/logout.html.py:5
+#: templates/simpleauth/logout.html:6
+#: templates/simpleauth/signin.html:4
+#: templates/simpleauth/signin.html.py:5
+#: templates/simpleauth/signin.html:6
+#: templates/userprofile/account/login.html:18
+#: templates/userprofile/account/login.html:27
+msgid "Sign in"
+msgstr "Masuk"
+
+#: templates/base-sample.html:53
+#: templates/userprofile/account/includes/registration_form.html:10
+msgid "Register"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#: templates/base-sample.html:115
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: templates/base-sample.html:115
+msgid "Drops us a line"
+msgstr "Beritahu kami"
+
+#: templates/base-sample.html:115
+msgid "Feedback"
+msgstr "Umpan balik"
+
+#: templates/base-sample.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex "
+"community\">Transifex</a>, the Open Translation Platform"
+msgstr ""
+"Diperkuat oleh <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Komunitas "
+"Transifex\">Transifex</a>, Platform Terjemahan Terbuka"
+
+#: templates/index.html:23
+msgid ""
+"Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their "
+"favourite translation projects."
+msgstr ""
+"Transifex adalah layanan yang bertujuan membantu penerjemah melacak proyek "
+"terjemahan favorit mereka."
+
+#: templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid ""
+"You could also browse through <a href=\"%(project_list)s\">all projects</a>."
+msgstr "Anda juga dapat menelusuri <a href=\"%(project_list)s\">semua proyek</a>."
+
+#: templates/search.html:7
+#: templates/search.html.py:9
+#: templates/search_form.html:6
+#: templates/search_form_plain.html:5
+#: templates/userprofile/avatar/choose.html:66
+msgid "Search"
+msgstr "Pencarian"
+
+#: templates/search.html:9
+msgid "Results"
+msgstr "Hasil"
+
+#: templates/search.html:15
+msgid "Search projects"
+msgstr "Pencarian proyek"
+
+#: templates/search.html:15
+msgid "Search results"
+msgstr "Hasil pencarian"
+
+#: templates/search.html:28
+#, python-format
+msgid "Search Results (%(result_count)s)"
+msgstr "Hasil Pencarian (%(result_count)s)"
+
+#: templates/search.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"No projects were found for \"%(q)s\". You may want to change your query a bit."
+msgstr ""
+"Tidak ada proyek \"%(q)s\" yang ditemukan. Anda mungkin ingin mengubah sedikit "
+"pencarian anda."
+
+#: templates/search.html:62
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't find your project? Why don't you go ahead and <a href=\"%(url "
+"project_create)s\">add it</a>?"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan proyek anda? Mengapa anda tidak melanjutkan dan <a "
+"href=\"%(url project_create)s\">menambahkannya</a>?"
+
+#: templates/search_form.html:4
+msgid "Find projects by name, description, etc."
+msgstr "Temukan proyek berdasarkan nama, deskripsi, dll."
+
+#: templates/timeline.html:11
+msgid "Filter results"
+msgstr ""
+
+#: templates/timeline.html:17
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: templates/timeline.html:24
+#: templates/projects/component_detail.html:196
+#: templates/projects/project_detail.html:116
+#: templates/teams/team_detail.html:129
+msgid "None available"
+msgstr "Tidak tersedia"
+
+#: templates/timeline.html:28
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  The query returned %(counter)s result\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"  The query returned %(counter)s results\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:9
+msgid "Transifex administration"
+msgstr "Administrasi Transifex"
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:5
+#: templates/contact_form/contact_form.html:6
+msgid "Contact us"
+msgstr "Hubungi kami"
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:7
+msgid "Let us know what you think!"
+msgstr "Beritahu kami apa yang anda pikirkan!"
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:10
+msgid ""
+"We'd like to make this web service as useful as possible for our users. If "
+"you have any feedback to provide, please do so!"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:22
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Kirim tanggapan"
+
+#: templates/contact_form/contact_form_sent.html:4
+msgid "Thanks for the feedback!"
+msgstr "Terima kasih atas tanggapannya!"
+
+#: templates/contact_form/contact_form_sent.html:7
+msgid "Thanks!"
+msgstr "Terima kasih!"
+
+#: templates/contact_form/contact_form_sent.html:11
+msgid "Thank you for your feedback."
+msgstr "Terima kasih atas tanggapan Anda."
+
+#: templates/languages/language_detail.html:18
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:68
+#, python-format
+msgid "%(collection)s Releases"
+msgstr "Rilis %(collection)s"
+
+#: templates/languages/language_detail.html:24
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(collection)s collection includes the following groups of shipped "
+"components:"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_detail.html:35
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:84
+#, python-format
+msgid "No releases are registered for this collection yet. Why don't you <a href=\"%(release_create)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_list.html:15
+msgid "Languages on Transifex"
+msgstr "Bahasa dalam Transifex"
+
+#: templates/languages/language_list.html:28
+msgid "No languages registered yet. :-("
+msgstr "Belum ada bahasa yang terdaftar. :-("
+
+#: templates/languages/language_list.html:35
+msgid ""
+"Couldn't find your language? Please use the feedback form and let us know!"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan bahasa Anda? Silakan gunakan formulir umpan balik dan "
+"beritahu kami!"
+
+#: templates/languages/language_release.html:39
+msgid "Project/Component statistics"
+msgstr "Statistik Proyek/Komponen"
+
+#: templates/languages/language_release.html:60
+msgid ""
+"Transifex searched for projects containing translation files for this "
+"language and release, but couldn't find any. Can we interest you in sending "
+"in your work instead?"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_release.html:61
+#, python-format
+msgid "If you think this shouldn't happen, please <a href=\"%(contact_form)s\">let us know</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_release.html:65
+msgid "Untranslated Components"
+msgstr "Komponen yang belum diterjemahkan"
+
+#: templates/languages/language_release.html:67
+#, python-format
+msgid ""
+"The following components will be included in %(release_name)s, but there are "
+"no translations sent for %(language_name)s yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:6
+#: templates/notification/notices.html:7
+#: templates/notification/notices.html:8
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifikasi"
+
+#: templates/notification/notices.html:32
+msgid "Received Notifications"
+msgstr "Notifikasi yang diterima"
+
+#: templates/notification/notices.html:43
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: templates/notification/notices.html:72
+msgid "Mark all unseen notices seen"
+msgstr "Tandai semua pemberitahuan menjadi telah dibaca"
+
+#: templates/notification/notices.html:79
+msgid "No notices."
+msgstr "Tidak ada pemberitahuan."
+
+#: templates/notification/notices.html:83
+#: templates/notification/notices.html:85
+msgid "Change your notification settings"
+msgstr "Ubah pengaturan pemberitahuan Anda"
+
+#: templates/notification/notices.html:83
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Pengaturan pemberitahuan"
+
+#: templates/notification/notices.html:88
+msgid ""
+"You can receive notifications whenever an event occurs in Transifex. Check "
+"the notifications available for you in the list below and choose which "
+"events you would like to be notified by email."
+msgstr ""
+"Anda dapat menerima pemberitahuan setiap kali suatu peristiwa terjadi di "
+"Transifex. Periksa pemberitahuan yang tersedia untuk anda dalam daftar di "
+"bawah dan pilih peristiwa mana yang ingin diberitahukan melalui surel ke "
+"anda."
+
+#: templates/notification/notices.html:89
+msgid "Primary email"
+msgstr "Surel Utama"
+
+#: templates/notification/notices.html:92
+msgid "change under"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:92
+#: templates/notification/notices.html:96
+msgid "Account"
+msgstr "Akun"
+
+#: templates/notification/notices.html:95
+#: templates/projects/component_detail.html:123
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#: templates/notification/notices.html:96
+msgid ""
+"You do not have a verified email address to which notices can be sent. You "
+"can add one by going to"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:104
+msgid "Notification Type"
+msgstr "Jenis Pemberitahuan"
+
+#: templates/notification/notices.html:123
+#: templates/userprofile/account/email_validation.html:31
+#: templates/userprofile/account/password_change.html:29
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
+
+#: templates/notification/single.html:5
+#: templates/notification/single.html:8
+msgid "Notice"
+msgstr "Perhatian"
+
+#: templates/notification/project_added/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "A new project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been added"
+msgstr ""
+"Sebuah proyek baru <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> telah "
+"ditambahkan"
+
+#: templates/notification/project_changed/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "The project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been changed"
+msgstr "Proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> telah diubah"
+
+#: templates/notification/project_component_added/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"A new component <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> has been "
+"added to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Sebuah komponen baru <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> "
+"telah ditambahkan ke proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_component_changed/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The component <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a "
+"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been changed"
+msgstr ""
+"Komponen <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> dari proyek <a "
+"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> telah diubah"
+
+#: templates/notification/project_component_deleted/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The component '%(component_name)s' has been deleted from the <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Komponen '%(component_name)s' telah dihapus dari proyek <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_component_file_changed/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The following files in the <a href=\"%(component_url)s\">%"
+"(component_name)s</a> component of the <a href=\"%(project_url)s\">%"
+"(project_name)s</a> project have been updated:"
+msgstr ""
+"Berkas-berkas berikut dalam komponen <a href=\"%(component_url)s\">%"
+"(component_name)s</a> proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> "
+"telah diperbarui:"
+
+#: templates/notification/project_component_file_submitted/notice.html:2
+msgid ""
+"A file for <a href=\"%(lang_url)s\" title=\"%(filename)s\">%(lang_name)s</a> (%"
+"(trans_perc)s%)"
+msgstr ""
+"Berkas untuk <a href=\"%(lang_url)s\" title=\"%(filename)s\">%(lang_name)s</a> ("
+"%(trans_perc)s%)"
+
+#: templates/notification/project_component_file_submitted/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "A file called '%(filename)s'"
+msgstr "Sebuah berkas bernama '%(filename)s'"
+
+#: templates/notification/project_component_file_submitted/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"has been submitted to the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> "
+"of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"telah dikirim ke <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> proyek "
+"<a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_component_potfile_error/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The source file (POT) has some problems and can not be created/updated for "
+"the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Berkas sumber (POT) memiliki beberapa masalah dan tidak dapat "
+"dibuat/diperbarui untuk <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> "
+"proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_report_weekly_maintainers/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The weekly report of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> "
+"project was generated"
+msgstr ""
+"Laporan mingguan proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> telah "
+"dibuat"
+
+#: templates/notification/project_submit_access_granted/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had access to submit "
+"files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> granted"
+msgstr ""
+"Telah diberikan ijin kepada pengguna <a href=\"%(user_url)s\">%"
+"(user_request)s</a> untuk mengirim berkas ke proyek <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_submit_access_request_denied/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had its request of "
+"access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%"
+"(project)s</a> denied"
+msgstr ""
+"Permintaan pengguna <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> untuk "
+"mengirimkan berkas ke proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> telah "
+"ditolak"
+
+#: templates/notification/project_submit_access_request_withdrawn/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Withdrew own request of access to submit files to the project <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project)s</a>"
+msgstr ""
+"Membatalkan permintaan akses untuk mengirim berkas ke proyek <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_submit_access_requested/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Requested access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%"
+"(project)s</a>"
+msgstr ""
+"Akses yang telah diminta untuk pengiriman berkas ke proyek <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_submit_access_revoked/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had its access to "
+"submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> "
+"revoked"
+msgstr ""
+"Akses pengguna <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> untuk mengirimkan "
+"berkas ke proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> telah dicabut"
+
+#: templates/notification/project_team_added/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"A new <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> has been "
+"added to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Tim penerjemah baru <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tim penerjemah</a> "
+"telah ditambahkan ke proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_team_changed/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of the <a "
+"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been changed"
+msgstr ""
+"<a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s Tim penerjemah</a> proyek <a href=\"%"
+"(project_url)s\">%(project_name)s</a> telah diubah"
+
+#: templates/notification/project_team_deleted/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> has been "
+"deleted from the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"<a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s Tim penerjemah</a> telah dihapus dari "
+"proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_team_join_approved/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> has been approved as a "
+"member of the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of "
+"the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Pengguna <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> telah disetujui sebagai "
+"anggota dari <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tim penerjemah</a> proyek "
+"<a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_team_join_denied/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The request of user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> for joining the "
+"<a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team </a> of the <a href=\""
+"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been denied"
+msgstr ""
+"Permintaan pengguna <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> untuk bergabung "
+"dengan <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tim penerjemah</a> proyek <a "
+"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> telah ditolak"
+
+#: templates/notification/project_team_join_requested/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Requested to join the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation "
+"team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Diminta untuk bergabung dengan <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tim "
+"penerjemah</a> proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_team_join_withdrawn/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Withdrawn its own request for joining the <a href=\"%(team_url)s\">%"
+"(team_name)s translation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%"
+"(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Membatalkan permintaan untuk bergabung dengan <a href=\"%(team_url)s\">%"
+"(team_name)s tim penerjemah</a> proyek <a href=\"%(project_url)s\">%"
+"(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_team_left/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"User has left the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> "
+"of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgstr ""
+"Pengguna telah meninggalkan <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tim "
+"penerjemah</a> proyek <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+
+#: templates/notification/project_team_request_denied/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The request for creating a translation team for <a href=\"%(language_url)s\">%"
+"(language_name)s</a> on the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> "
+"project has been denied"
+msgstr ""
+"Permohonan pembuatan tim penerjemah untuk bahasa <a href=\"%(language_url)s\">"
+"%(language_name)s</a> di proyek <a href=\"%(project_url)s\">%"
+"(project_name)s</a> telah ditolak"
+
+#: templates/notification/project_team_requested/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The translation team for <a href=\"%(language_url)s\">%(language_name)s</a> "
+"has been required to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> "
+"project"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/user_nudge/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "The user <a href=\"%(performer_url)s\">%(performer)s</a> has nudged you"
+msgstr ""
+"Pengguna <a href=\"%(performer_url)s\">%(performer)s</a> telah menyenggol anda"
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:6
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:10
+#, python-format
+msgid "Delete %(component_name)s"
+msgstr "Hapus %(component_name)s"
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:14
+#, python-format
+msgid "Say goodbye to <em>%(component_name)s</em>?"
+msgstr "Ucapkan selamat tinggal pada <em>%(component_name)s</em>?"
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the component '%"
+"(component_name)s' which belongs to %(project_name)s?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  Apakah anda yakin ingin menghapus komponen '%(component_name)s' yang "
+"dimiliki oleh %(project_name)s?\n"
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:24
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:21
+#: templates/teams/team_confirm_delete.html:19
+#: templates/txcollections/collection_confirm_delete.html:19
+#: templates/txcollections/release_confirm_delete.html:19
+msgid "Yes, I'm sure!"
+msgstr "Ya, saya yakin!"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:30
+msgid ""
+"This component supports local storing of submitted files and also sends the "
+"files to the maintainers\\' email."
+msgstr ""
+"Komponen ini mendukung penyimpanan lokal berkas yang dikirim dan sekaligus "
+"mengirimkan berkas tersebut ke surel pengelola."
+
+#: templates/projects/component_detail.html:32
+msgid ""
+"This component does not support local storing of submitted files. The "