Commits

Anonymous committed f8a0f44

Sending translation for German

  • Participants
  • Parent commits f7dce8d

Comments (0)

Files changed (1)

File transifex/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

 # German translation of transifex.
 # Copyright (C) 2008 tranisfex
 #
-# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008,2009.
 # Thomas Spura <tomspur@fedoraproject.org>, 2008
 #
 #
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008,2009, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: transifex\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 01:47+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/menu.html:5
-#, fuzzy
 msgid "Overview"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Übersicht"
 
 #: templates/userprofile/menu.html:6
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:5
-#, fuzzy
 msgid "User login"
-msgstr "Bitte anmelden."
+msgstr "Benutzeranmeldung"
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:19
 msgid "Enter your username and password to login."
-msgstr ""
+msgstr "Gib deinen Benutzernamen und dein Passwort ein, um dich anzumelden."
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:36
 msgid "Utilities"
 
 #: templates/userprofile/account/login.html:42
 msgid "Sign up!"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung"
 
 #: templates/userprofile/account/logout.html:5
 #: templates/userprofile/account/logout.html:10
-#, fuzzy
 msgid "Logged out"
-msgstr "angemeldet"
+msgstr "Abgemeldet"
 
 #: templates/userprofile/account/logout.html:11
 msgid "You've been logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Du wurdest abgemeldet."
 
 #: templates/userprofile/account/logout.html:11
 msgid "Log in again"
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:58
 #: templates/userprofile/avatar/crop.html:35
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fertig"
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:56
 msgid ""
 #: templates/userprofile/profile/location.html:35
 #: templates/userprofile/profile/personal.html:36
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
 
 #: templates/userprofile/profile/location.html:40
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:40
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-Mail:"
 
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:42
 msgid "Not set yet"
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:90
-#, fuzzy
 msgid "Change your e-mail address"
-msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
+msgstr "Deine E-Mail-Adresse ändern"
 
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:90
-#, fuzzy
 msgid "Add your e-mail address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
+msgstr "Deine E-Mail-Adresse hinzufügen"
 
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:95
 #, fuzzy
 
 #: templates/userprofile/profile/personal.html:5
 #: templates/userprofile/profile/personal.html:27
-#, fuzzy
 msgid "Edit your personal information"
-msgstr "Modul-Informationen"
+msgstr "Deine persönglichen Informationen ändern"
 
 #: templates/userprofile/profile/personal.html:29
 msgid "Insert some information about you."
-msgstr ""
+msgstr "Paar Informationen über dich einfügen"
 
 #: templates/userprofile/profile/public.html:27
 #, python-format
 msgstr " %(component_name)s löschen"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:29
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Translate '%(filename)s'"
-msgstr "Übersetzungsteam"
+msgstr "Übersetze '%(filename)s'"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:38
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:43
 #, python-format
 msgid "Translate '<code>%(filename)s</code>'"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetze '<code>%(filename)s</code>'"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:96
 msgid "#"
 msgstr "Fedora Sprachen"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:98
-#, fuzzy
 msgid "Translation"
-msgstr "Übersetzungen"
+msgstr "Übersetzung"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:99
 #, fuzzy
 msgstr "Mehrdeutig"
 
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:110
-#, fuzzy
 msgid "Submit translations"
 msgstr "Übersetzungen übermitteln"
 
 msgstr "PO-Dateien"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:16
-#, fuzzy
 msgid "Files"
-msgstr "Datei(en)"
+msgstr "Dateien"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:17
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:17
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:31
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:28
 #: translations/templates/release_stats_table.html:21
-#, fuzzy
 msgid "Could not generate statistics for this file"
-msgstr "Übersetzungsstatistik für dieses Modul"
+msgstr "Übersetzungsstatistik konnte für diese Datei nicht generiert werden"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:32
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:37
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:33
 #: translations/templates/project_stats_table.html:20
 #: translations/templates/release_stats_table.html:26
-#, fuzzy
 msgid "Trans:"
-msgstr "Transifex"
+msgstr "Übersetzt:"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:32
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:37
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:33
 #: translations/templates/project_stats_table.html:20
 #: translations/templates/release_stats_table.html:26
-#, fuzzy
 msgid "Untrans:"
-msgstr "Nicht übersetzt"
+msgstr "Nicht übersetzt:"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:40
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:52
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:45
 #: translations/templates/source_files.html:18
 msgid "View "
-msgstr ""
+msgstr "Ansehen"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:41
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:53
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:46
 #: translations/templates/source_files.html:19
 msgid "Download "
-msgstr ""
+msgstr "Runterladen"
 
 #: translations/templates/comp_lang_stats_table.html:51
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:63
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:56
-#, fuzzy
 msgid "Edit "
 msgstr "Bearbeiten"
 
 msgstr "Sprache"
 
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:26
-#, fuzzy
 msgid "See statistics for this language"
-msgstr "Übersetzungsstatistik für dieses Modul"
+msgstr "Übersetzungsstatistik für diese Sprache"
 
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:28
 #, fuzzy
 
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:40
 msgid "(not calculated)"
-msgstr ""
+msgstr "(nicht berechnet)"
 
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:47
 #: translations/templates/lang_stats_table.html:40
 #: translations/templates/pofile_lock.html:10
 msgid "Unlock this file when you're finished working with it."
 msgstr ""
+"Nimm die Blockierung zurück, wenn du nicht mehr mit dieser Datei arbeitest."
 
 #: translations/templates/pofile_lock.html:14
 msgid "This file is locked, indicating someone is working with it."
 msgstr ""
+"Diese Datei wurde blockiert, d.h. jemand arbeitet gerade an dieser Datei."
 
 #: translations/templates/pofile_lock.html:20
 msgid "Lock this file to notify others you're working with it."
 msgstr ""
+"Blockier diese Datei, um andere zu Benachrichtigen, dass du an dieser Datei "
+"arbeitest."
 
 #: translations/templates/pofile_lock.html:23
 msgid "This file is unlocked. Most likely noone is working with it right now."
 msgstr ""
+"Diese Datei ist nicht blockiert. Vermutlich arbeitet zur Zeit niemand daran."
 
 #: translations/templates/release_stats_table.html:16
 #, fuzzy
 #: txcollections/models.py:53
 #, python-format
 msgid "<Collection: %s>"
-msgstr "<Kollektion: %s>"
+msgstr "<Zusammenstellung: %s>"
 
 #: txcollections/models.py:56
 msgid "collection"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenstellung"
 
 #: txcollections/models.py:106
 #, python-format
 msgstr "Die LINGUAS-Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
 #: txcommon/models.py:12
-#, fuzzy
 msgid "Female"
-msgstr "Fedora"
+msgstr "Weiblich"
 
 #: txcommon/models.py:12
 msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Männlich"
 
 #: txcommon/models.py:18 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:17
 msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Vorname"
 
 #: txcommon/models.py:19 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:16
-#, fuzzy
 msgid "Surname"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Nachname"
 
 #: txcommon/models.py:22 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20
 #, fuzzy
 
 #: txcommon/management/__init__.py:10
 msgid "New Project Added"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Projekt hinzugefügt"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:11
 msgid "when a new project is added"
-msgstr ""
+msgstr "wenn ein neues Projekt hinzugefügt wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:17
-#, fuzzy
 msgid "Project Changed"
-msgstr "Projektwebseiten"
+msgstr "Projekt geändert"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:18
 msgid "when a project is changed"
-msgstr ""
+msgstr "wenn ein Projekt geändert wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:24
-#, fuzzy
 msgid "Project Deleted"
-msgstr "Projekt-Liste"
+msgstr "Projekt gelöscht"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:25
-#, fuzzy
 msgid "when a project is deleted"
-msgstr "Projektwebseiten"
+msgstr "wenn ein Projekt gelöscht wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:31
 msgid "New Component Added"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/management/__init__.py:60
-#, fuzzy
 msgid "Translation File Changed"
-msgstr "Übersetzungsteam"
+msgstr "Übersetzungsdatei geändert"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:61
 msgid "when a component translation file of a project is changed"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/management/__init__.py:77
-#, fuzzy
 msgid "New Collection Added"
-msgstr "Ein neues Modul hinzufügen"
+msgstr "Neue Zusammenstellung geändert"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:78
-#, fuzzy
 msgid "when a new collection is added"
-msgstr "Ein neues Modul hinzufügen"
+msgstr "wenn eine Zusammenstellung hinzugefügt wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:84
-#, fuzzy
 msgid "Collection Changed"
-msgstr "Modul-Liste"
+msgstr "Zusammenstellung geändert"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:85
 msgid "when a collection is changed"
-msgstr ""
+msgstr "wenn eine Zusammenstellung geändert wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:91
-#, fuzzy
 msgid "Collection Deleted"
-msgstr "Modul-Liste"
+msgstr "Zusammenstellung gelöscht"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:92
-#, fuzzy
 msgid "when a collection is deleted"
-msgstr "Modul-Liste"
+msgstr "wenn eine Zusammenstellung gelöscht wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:98
-#, fuzzy
 msgid "Project Added to a Collection"
-msgstr "Projekt-Betreuer"
+msgstr "Projekt zur Zusammenstellung hinzugefügt"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:99
 msgid "when a new project is added to a collection"
-msgstr ""
+msgstr "wenn ein neues Projekt zu einer Zusammenstellung hinzugefügt wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:105
-#, fuzzy
 msgid "Project Deleted from a Collection"
-msgstr "Projekt-Betreuer"
+msgstr "Projekt von Zusammenstellung gelöscht"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:106
 msgid "when a project is deleted from a collection"
-msgstr ""
+msgstr "wenn ein Projekt von einer Zusammenstellung gelöscht wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:112
 msgid "New Release Added for a Watched Collection"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/management/__init__.py:120
-#, fuzzy
 msgid "Release Changed"
-msgstr "Veröffentlichungsdatum"
+msgstr "Veröffentlichung geändert"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:121
 msgid "when a release of a collection is changed"
-msgstr ""
+msgstr "wenn eine Veröffentlichung einer Zusammenstellung geändert wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:126
-#, fuzzy
 msgid "Release Deleted"
-msgstr "Veröffentlichungsdatum"
+msgstr "Veröffentlichung gelöscht"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:127
 msgid "when a release of a collection is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "wenn eine Veröffentlichung einer Zusammenstellung gelöscht wird"
 
 #: txcommon/management/__init__.py:132
-#, fuzzy
 msgid "Release Added to a Collection"
-msgstr "Ein neues Modul hinzufügen"
+msgstr ""
 
 #: txcommon/management/__init__.py:133
 msgid "when a release is added to a collection"
 #: webtrans/views.py:138
 msgid "Sorry, an error is causing troubles to send your file."
 msgstr ""
+"Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten und somit kann Ihre Datei nicht "
+"gesendet werden."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Send confirmation"