- changed title to Regarder atravers ('look through')
- edited description
Regarder atravers ('look through')
Issue #3
resolved
Dans 'regarder' se trouve la ligne de grammaire suivante: * 'atravers' -> Search (On dirait une traduction de 'look' ' through', mais pourquoi en un mot?)
"Regarder à travers" n'est pas reconnu, mais "regarder atravers" oui (testé sur ma princesse adorée)
- Déterminer d'abord si on veut garder cette ligne comme ça ?
- Faire le fix évident
Comments (2)
-
-
reporter - changed status to resolved
La grammaire de regarder acceptait 'atravers' en un mot au lieu de 2 (fix bug 3)
→ <<cset a1a36b2e9b9d>>
- Log in to comment