Source

hgbook-ru / fr / ch03-tour-merge.xml

Diff from to

fr/ch03-tour-merge.xml

        </listitem>
      </itemizedlist>
 
-     <para id="x_33c">Parce que la fusion est une opération si commune à réaliser,
-       Mercurial la rend facile. Étudions ensemble le déroulement des
+     <para id="x_33c">Parce que nous devons fusionner souvent,
+       Mercurial rend cette opération facile. Étudions ensemble le déroulement des
        opérations. Nous commencerons encore par faire un clone d'un autre
        dépôt (vous voyez que l'on fait ça tout le temps ?) puis nous ferons 
        quelques modifications dessus.</para>
      <sect2>
          <title>Les révisions <quote>heads</quote></title>
 
-       <para id="x_341">Rappellez vous que Mercurial enregistre quelle révision
+       <para id="x_341">Rappelez vous que Mercurial enregistre quelle révision
          est le parent de chaque révision. Si une révision a un parent, nous
          l'appelons un enfant <quote>child</quote> ou un descendant de ce parent. Une
          <quote>head</quote> est une révision qui n'a donc pas d'enfant. La révision <quote>tip</quote>
          était déjà présent dans le dépôt <filename
          class="directory">my-new-hello</filename> reste intact, mais une
          nouvelle révision a été ajoutée. En vous reportant à la figure <xref
-         linkend="fig:tour-merge:sep-repos"/>, vous pouvez voir que le
+         linkend="fig:tour-merge:sep-repos"/>, vous pouvez voir que l'
      <emphasis>ID de révision <quote>changeset ID</quote></emphasis> reste le même dans
          le nouveau dépôt, mais que le <emphasis>numéro de
          révision</emphasis> reste le même. (Ceci est un parfait exemple de
 
         <para id="x_344">Que se passe-t-il quand vous essayez d'utiliser la
           commande <command role="hg-cmd">hg update</command> pour mettre à
-          jour votre espace de travail au nouveau <quote>tip</quote></para>
+          jour votre espace de travail au nouveau <quote>tip</quote> ?</para>
          
          &interaction.tour.merge.update;
 
           estime que nous pourrions avoir besoin d'une fusion, à moins de lui
           forcer la main. À la place, il faut utiliser la commande <command
           role="hg-cmd">hg merge</command> pour fusionner les deux
-          <quote>heads</quote>.</para>
+          <quote>heads</quote>.
+          <!--où se trouve la traduction de
+          (Incidentally, forcing the update with <command>hg update
+	  -C</command> would revert any uncommitted changes in the
+	working directory.)-->
+       </para>
 
        <para id="x_723">Pour commencer une fusion (merge) entre deux <quote>heads</quote>,
        nous utilisons la commande <command role="hg-cmd">hg merge</command>.</para>
       
        <para id="x_347">Nous résolvons les conflits dans le fichier
          <filename>hello.c</filename>. Ceci met à jour le répertoire de travail
-         de sorte qu'il ne contienne les modifications ne provenance des
+         de sorte qu'il ne contienne les modifications en provenance des
          <emphasis>deux</emphasis> <quote>heads</quote>, ce qui est indiqué par la
          la sortie de la commande <command role="hg-cmd">hg
          parents</command> et le contenu du fichier
 
         &interaction.tour.merge.commit;
 
-      <para id="x_349">Nous avons maintenant un nouveau tip, remarquer qu'il
+      <para id="x_349">Nous avons maintenant un nouveau tip, remarquez qu'il
         contient <emphasis>à la fois</emphasis> nos anciennes <quote>heads</quote> et leurs
         parents. Ce sont les mêmes révisions que nous avions affichées avec
         la commande <command role="hg-cmd">hg parents</command>.</para>
       les différentes modifications dans un ensemble cohérent.</para>
 
     <figure id="fig:tour-merge:conflict">
-      <title>Modifications en conflits dans un document</title>
+      <title>Modifications en conflit dans un document</title>
       <mediaobject>
         <imageobject><imagedata fileref="tour-merge-conflict"/></imageobject>
         <textobject><phrase>XXX ajoute texte</phrase></textobject>
         </listitem></itemizedlist>
       <para id="x_354">Dans le panneau en dessous, on trouve le
         <emphasis>résultat</emphasis> actuel de notre fusion. Notre tâche
-        consiste donc à remplacer tous les textes en rouges,
+        consiste donc à remplacer tous les textes en rouge,
         qui indiquent des conflits non résolus, avec une fusion manuelle et 
         pertinente de <quote>notre</quote> version et de la <quote>leur</quote>.
       </para>
 
-      <para id="x_355">Tous les quatre panneaux sont <emphasis>accrochés ensemble</emphasis>, 
+      <para id="x_355">Les quatre panneaux sont <emphasis>accrochés ensemble</emphasis>, 
         si nous déroulons les ascenseurs verticalement ou horizontalement dans chacun 
         d'entre eux, les autres sont mis à jour avec la section correspondante dans leurs 
         fichiers respectifs.</para>
 
        <para id="x_357">Pour chaque portion de fichier posant problème, nous
          pouvons choisir de résoudre le conflit en utilisant une combinaison de
-         touches depuis la version de base, la notre, ou la leur. Nous pouvons
+         touches depuis la version de base, la nôtre, ou la leur. Nous pouvons
          aussi éditer manuellement les fichiers à tout moment, si c'est nécessaire.</para>
 
        <para id="x_358">Il y a <emphasis>beaucoup</emphasis> d'outils de
          fusion disponibles, bien trop pour parler de tous ici. Leurs
-         disponibilités varient selon les plateformes  ainsi que leurs
+         disponibilités varient selon les plateformes ainsi que leurs
          avantages et inconvénients. La plupart sont optimisés pour
          la fusion de fichier contenant un texte plat, certains sont spécialisés
          dans un format de fichier précis (généralement XML).</para>
         Mercurial d'utiliser la commande non-interactive <command>merge</command>.
         Cette dernière est comprise dans de nombreux systèmes <quote>à la Unix</quote>.
         Si vous exécutez cet exemple depuis votre ordinateur, ne vous
-        occupez pas de définir <envar>HGMERGE</envar>.</para>
+        occupez pas de définir <envar>HGMERGE</envar>.
+        <!-- où se trouve la traduction de 
+        You'll get dropped into a GUI file
+	    merge tool instead, which is much preferable.)-->
+        </para>
 
      &interaction.tour-merge-conflict.merge; 
 
      <para id="x_35f">Parce que <command>merge</command> ne peut pas résoudre
        les modifications conflictuelles, il laisse des <emphasis>marqueurs de
        différences</emphasis> à l'intérieur du fichier qui a des conflits,
-       indiquant clairement quelles lignes sont en conflits, et si elles
+       indiquant clairement quelles lignes sont en conflit, et si elles
        viennent de notre fichier ou du fichier externe.
      </para>
 
 
      <para id="x_361">Si la fusion (merge) automatique ou manuelle échoue, 
        il n'y a rien pour nous empêcher de <quote>corriger le tir</quote> en
-       modifiant nous même les fichiers, et enfin effectuer le <quote>commit</quote> du 
+       modifiant nous-même les fichiers, et enfin effectuer le <quote>commit</quote> du 
        fichier:</para>
 
      &interaction.tour-merge-conflict.commit;
 
      <note>
-       <title>Où est la <command>hg resolve</command> ?</title>
+       <title>Où est la commande <command>hg resolve</command> ?</title>
        
        <para id="x_724">La commande <command>hg resolve</command> a été
-         introduit dans la version 1.1 de Mercurial, qui a été publiée en
+         introduite dans la version 1.1 de Mercurial, qui a été publiée en
          décembre 2008. Si vous utilisez une version plus anciennne de
          Mercurial (exécutez la command <command>hg version</command> pour en
          avoir le cœur net), cette commande ne sera pas disponible. Si votre
        répertoire de travail au niveau de la nouvelle révision <quote>tip</quote>.</para>
      
      <para id="x_367">Activer l'extension <literal
-       role="hg-ext">fetch</literal> est facile. Modifiez votre <filename
+       role="hg-ext">fetch</literal> est facile. Modifiez votre fichier <filename
        role="special">.hgrc</filename>, et soit allez à la section <literal
        role="rc-extensions">extensions</literal> soit créez une section
        <literal role="rc-extensions">extensions</literal>. Ensuite ajoutez
     <para id="x_729">En cours de la vie d'un projet, nous allons souvent 
       vouloir changer la disposition de ses fichiers et de ses répertoires. 
       Ceci peut être aussi simple que de changer le nom d'un seul fichier, 
-      et aussi compliqué que de restructurer une hiérarchie entiere de fichier
+      et aussi compliqué que de restructurer une hiérarchie entière de fichiers
       au sein du projet.</para>
 
     <para id="x_72a">Mercurial permet de faire ce genre de modification de
           de savoir que la commande  <command>hg rename</command>
           peut être abrégée en <command>hg mv</command>.</para>
       </footnote> pour changer son nom, ainsi Mercurial peut ensuite prendre
-      la bonne décision, plus tard, en cas de fusionv (merge).</para>
+      la bonne décision, plus tard, en cas de fusion (merge).</para>
 
     <para id="x_72c">Nous étudierons, en détail, l'utilisation de ces commandes 
      dans le chapitre <xref linkend="chap:daily.copy"/>.</para>