Dave Brotherstone avatar Dave Brotherstone committed ae29b68

start_django_project english tranlsations

Comments (0)

Files changed (1)

docs/locale/en/LC_MESSAGES/start_django_project.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-marcador 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 18:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 18:37\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-08 21:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 20:00+0100\n"
+"Last-Translator: Dave Brotherstone <davegb@pobox.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: en_US\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_US\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # 93031be823f84c6aa55f6a2288ec5dac
 #: ../../start_django_project.rst:3
 msgid "Ein neues Django Projekt"
-msgstr ""
+msgstr "A new Django Project"
 
 # bdff264ef1e74914a928624e1b20c5fe
 #: ../../start_django_project.rst:8
 msgid "Das Django Projekt beginnen"
-msgstr ""
+msgstr "Start the Django Project"
 
 # 6ebc0ad974204c1da12852ba8763cc05
 #: ../../start_django_project.rst:10
 msgid ""
 "Jetzt kannst du ein neues Django Projekt mit dem folgenden Befehl anlegen::"
-msgstr ""
+msgstr "You can create a new Django project with the following command::"
 
 # f8844bb0784b401c8309d7445a5a3433
 #: ../../start_django_project.rst:16
 msgid ""
-"Es kann sein, dass :file:`django-admin.py` umbenannt wurde und nur :file:"
-"`django-admin` heisst. Das ist kein Problem. Lasse einfach die Endung ``."
-"py`` weg."
+"Es kann sein, dass :file:`django-admin.py` umbenannt wurde und nur "
+":file:`django-admin` heisst. Das ist kein Problem. Lasse einfach die Endung "
+"``.py`` weg."
 msgstr ""
+"It could be that the file :file:`django_admin.py` is actually called "
+":file:`django-admin`.  That's not a problem, just leave off the extension ``."
+"py``."
 
 # 1a0526571b27402a817d285399c442b9
 #: ../../start_django_project.rst:20
 msgid ""
 "Nachdem du den Befehl aufgerufen hast findest du die folgende Struktur vor::"
-msgstr ""
+msgstr "After you've run the command you'll find the following structure::"
 
 # 45e61da1c64f422089d50736de7af048
 #: ../../start_django_project.rst:33
 msgid "Den Entwicklungsserver testen"
-msgstr ""
+msgstr "Test the Development Server"
 
 # b8d2aa01efa144298e5d711131cd5472
 #: ../../start_django_project.rst:35
 msgid ""
-"Nachdem du das Projekt erstellt hast kannst du in das Verzeichnis :file:"
-"`mysite` wechseln und den Entwicklungsserver mit dem folgenden Kommando "
-"ausprobieren::"
+"Nachdem du das Projekt erstellt hast kannst du in das Verzeichnis "
+":file:`mysite` wechseln und den Entwicklungsserver mit dem folgenden "
+"Kommando ausprobieren::"
 msgstr ""
+"After you've created the project, you can change to the directory "
+":file:`mysite` and try out the development server with the following "
+"command::"
 
 # 47d175d82ca445ada979267394ab2597
 #: ../../start_django_project.rst:49
 "sehen. Nachdem du die Seite aufgerufen hast beende die Ausführung des "
 "Entwicklungsservers wieder mit :kbd:`STRG + C`."
 msgstr ""
+"Now you can open the \"Welcome to Django\" site from http://127.0.0.1:8000/. "
+"After you've opened the site, you can kill the development server with "
+":kbd:`CTRL + C`."
 
 # 58f04d2322fc4e43914501f62afa09e6
 #: ../../start_django_project.rst:60
 msgid "Die Konfiguration anpassen"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
 # fb28a3d60f6f4217aa84dc50782867a6
 #: ../../start_django_project.rst:62
 "Um mit dem Projekt arbeiten zu können musst du als erstes die Konfiguration "
 "anpassen. Dazu öffnest du die Datei :file:`settings.py` in einem Texteditor."
 msgstr ""
+"In order to work with the project, you need to configure it. To do that, "
+"open the file :file:`settings.py` in a text editor."
 
 # 86c9aaf00628422fbf58e66dc3421c39
 #: ../../start_django_project.rst:66
 "eintragen musst, ermittelst du es dynamisch und speicherst es in einer "
 "\"Konstanten\":"
 msgstr ""
+"So that you don't need to enter the project directory several times in the "
+"configuration, you can save it in a \"constant\". This constant can then be "
+"used everywhere where the project directory is required."
 
 # 972bfd95336a4e25b2eb8defd109d7a5
 #: ../../start_django_project.rst:79
 "Nun muss die Datenbankverbindung konfiguriert werden: Wir werden `SQLite`_ "
 "benutzen, da diese Datenbank schon in Python enthalten ist."
 msgstr ""
+"Next the database needs to be configured. We'll use `SQLite`_, as it's built "
+"into Python."
 
 # 198e570231a54235b4bbc3a3456120ec
 #: ../../start_django_project.rst:82
 msgid "Konfiguriere also die Datenbankverbindung ``default`` wie folgt:"
-msgstr ""
+msgstr "Configure the database connection ``default`` as follows:"
 
 # 63ab2a9a049b40df8085cd5e37de6b71
 #: ../../start_django_project.rst:95
 msgid "Als nächstes passe Zeitzone und Sprache an:"
 msgstr ""
+"Next change the timezone and language to suit (use ``en`` as the "
+"``LANGUAGE_CODE`` if you want to use English):"
 
 # 5440473e90a840bfaa5a443d52c80f76
 #: ../../start_django_project.rst:108
 msgid ""
 "Als letztes müssen die Pfade zu den statischen Dateien und Templates "
 "definiert werden:"
-msgstr ""
+msgstr "Lastly, the paths to static files and templates must be defined:"
 
 # 51905ad23ef24d4e9016952fa973fe81
 #: ../../start_django_project.rst:126
 "Die Verzeichnisse für die statischen Dateien und die Templates erzeugst du "
 "nun im Verzeichnis :file:`mysite`:"
 msgstr ""
+"Now create the directory for static files and templates under directory "
+":file:`mysite`:"
 
 # 66a29e98cf2044c383b6e23c858ca61d
 #: ../../start_django_project.rst:129
 msgid "$ mkdir static templates"
-msgstr ""
+msgstr "$ mkdir static templates"
 
 # 8fb821674c484aadae9753a37c7ef1ef
 #: ../../start_django_project.rst:131
 msgid "Danach sieht die Verzeichnisstruktur so aus::"
-msgstr ""
+msgstr "Afterwards the directory structure should look as follows::"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.