Commits

Katsunori FUJIWARA committed f0c809e Merge

merge

  • Participants
  • Parent commits 01e0a1d, f037e78

Comments (0)

Files changed (1)

 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-31 23:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 09:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-20 15:31+0900\n"
 "Last-Translator: Japanese translation team <mercurial-ja@googlegroups.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 
 #, python-format
 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "信頼できないファイル %s (信頼できないユーザ %s, グループ %s)\n"
 
 #, python-format
 msgid "Ignored: %s\n"
 msgstr "認識できないレスポンス\n"
 
 msgid "response expected"
-msgstr "期待したレスポンス"
+msgstr "レスポンスがありません"
 
 msgid "password: "
 msgstr "パスワード: "
 
 #, python-format
 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
-msgstr "HTTP 認証: ユーザ名 %sパスワード %s\n"
+msgstr "HTTP 認証: ユーザ名 %s, パスワード %s\n"
 
 #, python-format
 msgid "proxying through http://%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "プロキシ 'http://%s:%s' を経由しています\n"
 
 #, python-format
 msgid "command '%s' failed: %s"
-msgstr "コマンド '%s' の実行に失敗: %s"
+msgstr "コマンド '%s' 失敗: %s"
 
 #, python-format
 msgid "path contains illegal component: %s"
-msgstr "パッチは不正なコンポーネントを含みます: %s"
+msgstr "パスに不正なコンポーネントがあります: %s"
 
 #, python-format
 msgid "path %r is inside repo %r"
-msgstr ""
+msgstr "パス %r はリポジトリ %r 内にあります"
 
 #, python-format
 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
-msgstr ""
+msgstr "パス %r はシンボリックリンク '%r' が含まれています"
 
 msgid "Hardlinks not supported"
 msgstr "ハードリンクはサポートしていません"
 
 #, python-format
 msgid "could not symlink to %r: %s"
-msgstr "%r へシンボリックリンクできません: %s"
+msgstr "%r へシンボリックリンクできません: %s"
 
 #, python-format
 msgid "invalid date: %r "
 
 #, python-format
 msgid "impossible time zone offset: %d"
-msgstr ""
+msgstr "あり得ないタイムゾーン: %d"
 
 #, python-format
 msgid "invalid day spec: %s"
-msgstr "日付の指定が不正です: %s"
+msgstr "不正な日付の指定です: %s"
 
 #, python-format
 msgid "%.0f GB"