django-registration / registration / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po

# django-registration French translation.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the django-registration package.
# Samuel Adam <samuel.adam@gmail.com>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-registration 0.8 alpha-1 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Patrick Samson <maxcom@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: .\admin.py:23
msgid "Activate users"
msgstr "Active les utilisateurs"

#: .\admin.py:43
msgid "Re-send activation emails"
msgstr "Envoie à nouveau les courriels d'activation"

#: .\forms.py:35
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: .\forms.py:36
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "Cette valeur ne doit contenir que des lettres, chiffres et tirets bas."

#: .\forms.py:39
msgid "Email address"
msgstr "Adresse courriel"

#: .\forms.py:41
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: .\forms.py:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"

#: .\forms.py:55
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà."

#: .\forms.py:67
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."

#: .\forms.py:78
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
msgstr "J'ai lu et accepté les Conditions Générales d'Utilisation"

#: .\forms.py:79
msgid "You must agree to the terms to register"
msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation pour vous inscrire"

#: .\forms.py:95
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée. Veuillez en indiquer une autre."

#: .\forms.py:122
msgid ""
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
"different email address."
msgstr ""
"L'inscription avec adresse courriel de compte gratuit est interdite. "
"Veuillez en indiquer une autre."

#: .\models.py:165
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

#: .\models.py:166
msgid "activation key"
msgstr "clé d'activation"

#: .\models.py:171
msgid "registration profile"
msgstr "profil d'inscription"

#: .\models.py:172
msgid "registration profiles"
msgstr "profils d'inscription"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.