Snippets

leamicavol1983 Пункт договора на англ

Created by leamicavol1983

Пункт договора на англ

———————————————————
>>> СКАЧАТЬ ФАЙЛ <<<
———————————————————
Проверено, вирусов нет!
———————————————————

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Перевод пункт договора в английском бесплатном словаре и многие другие английские переводы. пункт, не обусловленный / обусловленный договором / контрактом a point not stipulated / stipulated by the agreement / contract; a point not mentioned. Варианты перевода слова пункт с русского на английский - paragraph, item, point, clause, station, article. пункт договора clause of an agreement Перевод контекст пункт следует исключить c русский на английский от. случаи несоблюдения Договора; в противном случае этот пункт следует. Перевод контекст в следующей редакции c русский на английский от Reverso. Изложить пункт 2 в следующей редакции: 2. момента заключения договора уступки, была предложена формулировка в следующей редакции. Перевод контекст указанный в пункте c русский на английский от Reverso Context: Для этой цели может быть использован желтый предупреждающий. Большинство договоров – возмездные; каждый из участников договора получает то или иное. Слово contract в английском языке употребляется в связи с. charges paid расходы оплачены; CL clause пункт, статья. Форс-мажор / Шаблон статьи договора/контракта на английском языке. FORCE MAJEURE / ФОРС-МАЖОР. Example 1. Force Majeure. 1. The Parties are. Все пункты формируют неотъемлемую часть контракта. Перевод договора – одно из наиболее распространённых. Так, в английском языке тысячи следует выделять запятыми, а десятичные дроби – точками. Данный пункт договора на английском языке не всегда предусматривается, но, тем не менее, если он существует, то в нем указывается. Приведем пример пункта внешнеторгового договора относительно. в 2 ( Двух) экземплярах, каждый из которых – на русском и английском языке. List of Services included in the Agreement as Addendum 1 ( Addendum 1 );. и инструкции могут быть переведены Исполнителем на английский язык. Договора и исключительно в целях, указанных в настоящем пункте Договора. Предмет договора. 1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательство оказать услуги по юридическому консалтингу в. Настоящий Контракт составлен на английском и русском языках, и оба. исполнение и другие пункты этого Договора регулируются и толкуются в. О том, как перевести на английский «подпункт «а» пункта 2 части 1. и гражданско-правового или трудового договора) является статья. Участниками настоящего Договора являются Международная. со спецификациями, изложенными в данном пункте и Дополнениях к нему. 4. Charges. 21.3 Настоящий Договор составлен на двух языках – русском и английском. Действителен ли договор на английском языке с отдельным. справа идет текст пункта договора на английском (или ином выбранном. стоимость, срок поставки, Пункт назначения, адрес (контактные данные). Стороны вправе в любое время продлить срок действия Договора. This. English, Перевод на русский. agreement, contract, договор, контракт. appendix , приложение. arbitration, арбитраж. article, пункт, параграф. clause, пункт. сумма договора (контракта), принятая заказчиком (по итогам оценки заявки победителя. пункт назначения (товара, груза) preshipment inspection.

Comments (0)

HTTPS SSH

You can clone a snippet to your computer for local editing. Learn more.