Commits

James Crasta committed 1ec6784

Update translations catalogs to pick up new translations and line numbers, re-compile.

Comments (0)

Files changed (15)

wtforms/ext/i18n/messages/en/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/en/LC_MESSAGES/wtforms.po

 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WTForms 0.6.4dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: wtforms@simplecodes.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 13:03-0700\n"
-"Last-Translator: James Crasta <james@simplecodes.com>\n"
+"Last-Translator: James Crasta <james+i18n@simplecodes.com>\n"
 "Language-Team: en_US <james+i18n@simplecodes.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "Invalid field name '%s'."
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "Field must be equal to %(other_name)s."
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[0] "Field must be at least %(min)d character long."
 msgstr[1] "Field must be at least %(min)d characters long."
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[0] "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgstr[1] "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "Number must be at least %(min)s."
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr "Number must be at most %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "This field is required."
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Invalid input."
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Invalid email address."
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "Invalid IP address."
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "Invalid MAC address."
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "Invalid URL."
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "Invalid UUID."
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "Not a valid choice"
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "Not a valid list"
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "Invalid CSRF Token"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "CSRF token missing"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "CSRF failed"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "CSRF token expired"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "Please input a date/time value"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "Invalid date/time input"
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr "Already exists."
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "Invalid Choice: could not coerce"
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "Not a valid integer value"
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "Not a valid decimal value"
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "Not a valid float value"
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "Not a valid datetime value"
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "Not a valid date value"
+

wtforms/ext/i18n/messages/es/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/es/LC_MESSAGES/wtforms.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WTForms 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: me@syrusakbary.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Syrus Akbary <me@syrusakbary.com>\n"
 "Language-Team: es <me@syrusakbary.com>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "Nombre de campo inválido '%s'."
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "El campo debe coincidir con %(other_name)s."
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[0] "El campo debe tener al menos %(min)d caracter."
 msgstr[1] "El campo debe tener al menos %(min)d caracteres."
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[0] "El campo no puede tener más de %(max)d caracter."
 msgstr[1] "El campo no puede tener más de %(max)d caracteres."
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "El campo debe tener entre %(min)d y %(max)d caracteres."
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "El número debe ser mayor que %(min)s."
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr "El número debe ser menor que %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr "El número debe estar entre %(min)s y %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "Este campo es obligatorio."
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Valor inválido."
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Email inválido."
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "Dirección IP inválida."
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "Dirección MAC inválida."
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "URL inválida."
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "UUID inválido."
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "Valor inválido, debe ser uno de: %(values)s."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "Valor inválido, no puede ser ninguno de: %(values)s."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "Opción inválida"
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "Lista inválida"
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "El token CSRF es incorrecto"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "El token CSRF falta"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "Fallo CSRF"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "El token CSRF ha expirado"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "Por favor, introduzca una fecha"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "Fecha de entrada incorrecta"
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "Elección inválida: no se puede ajustar"
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr ""
 "Opción(es) inválida(s): una o más entradas de datos no pueden ser "
 "ajustadas"
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "'%(value)s' no es una opción válida para este campo"
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "No es un valor entero válido"
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "No es un numero decimal válido"
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "No es un número de punto flotante válido"
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "No es un numero decimal válido"
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "No es un número de punto flotante válido"
+

wtforms/ext/i18n/messages/fa/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/fa/LC_MESSAGES/wtforms.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WTForms 0.6.4dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-01 09:01+0330\n"
 "Last-Translator: Efazati <mohammad@efazati.org>\n"
 "Language-Team: fa <mohammad@efazati.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "فیلد '%s' اشتباه است."
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "مقدار فیلد باید برابر %(other_name)s باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[0] "طول فیلد حداقل باید %(min)d حرف باشد."
 msgstr[1] "طول فیلد حداقل باید %(min)d حرف باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[0] "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgstr[1] "طول فیلد حداکثر باید %(max)d حرف باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "طول فیلد باید بین %(min)d تا (max)d حرف باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "عدد باید از %(min)s بزرگتر باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr "عدد باید از %(max)s. کوچکتر باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr "عدد باید بین %(min)s  تا  %(max)s باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "این فیلد اجباریست."
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "ورودی اشتباه است."
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "آدرس پست الکترونیک اشتباه است."
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "آدرس IP اشتباه است."
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "آدرس MAC اشتباه است."
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "آدرس وب سایت وارد شده اشتباه است."
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "UUID اشتباده است."
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "ورودی اشتباه است. باید یکی از %(values)s باشد."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "ورودی اشتباه است. نباید یکی از %(values)s باشد."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "انتخاب درستی نیست."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "لیست درستی نیست."
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "مقدار کلید امنیتی اشتباه است."
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "مقدار کلید امنیتی در درخواست شما نیست."
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "کلید امنیتی با خطا مواجه شد."
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "زمان استفاده از کلید امنیتی به اتمام رسیده است."
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "لطفا یک زمان(تاریخ/ساعت) معتبر وارد کنید."
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "زمان(تاریخ/ساعت) وارد شده اشتباه است."
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "انتخاب شما اشتباه است. ورودی قابل بررسی نیست."
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr "انتخاب شما اشتباه است. یک یا چند تا از ورودی ها قابل بررسی نیست."
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "'%(value)s انتخاب مناسبی برای این فیلد نیست."
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "یک عدد درست نیست."
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "یک عدد اعشاری درست نیست."
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "یک عدد اعشاری درست نیست."
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "یک عدد اعشاری درست نیست."
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "یک عدد اعشاری درست نیست."
+

wtforms/ext/i18n/messages/it/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/it/LC_MESSAGES/wtforms.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WTForms 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-15 00:00-0700\n"
 "Last-Translator: Luca Fabri <luca@keul.it>\n"
 "Language-Team: it <LL@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "Nome del campo non valido '%s'."
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "Il campo deve essere uguale a %(other_name)s."
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[0] "Il campo deve essere lungo almeno %(min)d carattere."
 msgstr[1] "Il campo deve essere lungo almeno %(min)d caratteri."
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[0] "Il campo non può essere più lungo di %(max)d carattere."
 msgstr[1] "Il campo non può essere più lungo di %(max)d caratteri."
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "La lunghezza del campo deve essere compresa tra %(min)d e %(max)d."
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "Il numero deve essere maggiore di %(min)s."
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr "Il numero deve essere minore di %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr "Il numero deve essere compreso tra %(min)s e %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "Questo campo è obbligatorio."
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Dato invalido."
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Indirizzo e-mail invalido."
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "Indirizzo IP invalido."
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "Mac address invalido."
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "URL invalido."
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "UUID invalido."
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "Valore invalido, deve essere uno tra: %(values)s."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "Valore invalido, non può essere nessuno tra %(values)s."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "Non è un'opzione valida"
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "Non è una lista valida"
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "Token CSRF invalido"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "Token CSRF mancante"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "CSRF fallito"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "Token CSRF scaduto"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "Prego inserisci un valore data/ora"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "Inserimento data/ora non valido"
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "Scelta invalida: impossibile forzare"
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr "Scelta(e) invalida: uno o più valori non possono essere forzati"
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "'%(value)s' non è una scelta valida per questo campo"
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "Non è un valore intero valido"
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "Non è un valore decimale valido"
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "Non è un valore reale valido"
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "Non è un valore decimale valido"
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "Non è un valore reale valido"
+

wtforms/ext/i18n/messages/pl/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/pl/LC_MESSAGES/wtforms.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WTForms 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: wolanskim@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolański <wolanskim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: pl <wolanskim@gmail.com>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pola '%s'."
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "Wartość pola musi być równa %(other_name)s."
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[1] "Pole musi mieć przynajmniej %(min)d znaki."
 msgstr[2] "Pole musi mieć przynajmniej %(min)d znaków."
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[1] "Wartość w polu nie może mieć więcej niż %(max)d znaki."
 msgstr[2] "Wartość w polu nie może mieć więcej niż %(max)d znaków."
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "Wartość musi mieć od %(min)d do %(max)d znaków."
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "Liczba musi być większa niż %(min)s."
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr "Liczba musi być mniejsza niż %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr "Liczba musi być z zakresu %(min)s i %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "To pole jest wymagane."
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość."
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "Nieprawidłowy adres IP."
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "Nieprawidłowy adres Mac."
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "Nieprawidłowy URL."
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "Nieprawidłowy UUID."
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "Wartość musi być jedną z: %(values)s."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "Wartość nie może być żadną z: %(values)s."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "Nieprawidłowy wybór"
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "Nieprawidłowa lista"
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "Nieprawidłowy token CSRF"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "Brak tokena CSRF"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "CSRF nie powiódł się"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "Wygasł token CSRF"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "Proszę wpisać datę/czas"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "Nieprawidłowa data/czas"
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "Nieprawidłowy wybór: nie można skonwertować"
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr "Nieprawidłowy wybór: nie można skonwertować przynajmniej jednej wartości"
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "'%(value)s' nie jest poprawnym wyborem dla tego pola"
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "Nieprawidłowa liczba całkowita"
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "Nieprawidłowa liczba zmiennoprzecinkowa"
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "Nieprawidłowa liczba zmiennoprzecinkowa"
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "Nieprawidłowa liczba zmiennoprzecinkowa"
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "Nieprawidłowa liczba zmiennoprzecinkowa"
+

wtforms/ext/i18n/messages/ru/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/ru/LC_MESSAGES/wtforms.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: WTForms 1.0\n"
+"Project-Id-Version: WTForms 1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:23+0400\n"
 "Last-Translator: Yuriy Khomyakov <_yurka_@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "Неправильное имя поля '%s'."
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "Поле должно совпадать с %(other_name)s."
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[1] "Значение должно содержать не менее %(min)d символов."
 msgstr[2] "Значение должно содержать не менее %(min)d символов."
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[1] "Значение не должно содержать более %(max)d символов."
 msgstr[2] "Значение не должно содержать более %(max)d символов."
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "Значение должно содержать от %(min)d до %(max)d символов."
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "Число должно быть больше %(min)s."
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
-msgstr "Число должно быть меньше %(min)s."
+msgstr "Число должно быть меньше %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
-msgstr "Значение должно быть между %(min)d и %(max)d."
+msgstr "Значение должно быть между %(min)s и %(max)s."
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "Обязательное поле."
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Некорректный ввод."
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "Неверный IP адрес."
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "Неверный MAC адрес."
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "Неверный URL."
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "Неверный UUID."
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "Неверное значение, должно быть одним из %(values)s."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "Неверное значение, не должно быть одним из %(values)s."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "Неверный вариант"
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "Неверный список"
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "Неверный CSRF токен"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "CSRF токен отсутствует"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "Ошибка CSRF"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "CSRF токен просрочен"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "Пожалуйста, введите значение даты/времени"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "Неверное значение даты/времени"
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "Неверный вариант: невозможно преобразовать"
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr ""
 "Неверный вариант(варианты): одно или несколько значений невозможно "
 "преобразовать"
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "'%(value)s' - неверный вариант для этого поля"
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "Неверное целое число"
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "Неверное десятичное число"
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "Неверное десятичное число"
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "Неверное десятичное число"
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "Неверное десятичное число"
+

wtforms/ext/i18n/messages/wtforms.pot

 # Translations template for WTForms.
 # Copyright (C) 2012 WTForms Team
 # This file is distributed under the same license as the WTForms project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 #
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: WTForms 1.0\n"
+"Project-Id-Version: WTForms 1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr ""
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr ""
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr ""
+

wtforms/ext/i18n/messages/zh/LC_MESSAGES/wtforms.mo

Binary file modified.

wtforms/ext/i18n/messages/zh/LC_MESSAGES/wtforms.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WTForms 0.6.4dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:13-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 13:03-0700\n"
 "Last-Translator: TonySeek <tonyseek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <james+i18n@simplecodes.com>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: wtforms/validators.py:51
+#: wtforms/validators.py:55
 #, python-format
 msgid "Invalid field name '%s'."
 msgstr "'%s' 是无效的字段名。"
 
-#: wtforms/validators.py:58
+#: wtforms/validators.py:62
 #, python-format
 msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
 msgstr "字段必须和 %(other_name)s 相等。"
 
-#: wtforms/validators.py:90
+#: wtforms/validators.py:94
 #, python-format
 msgid "Field must be at least %(min)d character long."
 msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
 msgstr[0] "字段长度必须至少 %(min)d 个字符。"
 msgstr[1] "字段长度必须至少 %(min)d 个字符。"
 
-#: wtforms/validators.py:93
+#: wtforms/validators.py:97
 #, python-format
 msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
 msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
 msgstr[0] "字段长度不能超过 %(max)d 个字符。"
 msgstr[1] "字段长度不能超过 %(max)d 个字符。"
 
-#: wtforms/validators.py:96
+#: wtforms/validators.py:100
 #, python-format
 msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
 msgstr "字段长度必须介于 %(min)d 到 %(max)d 个字符之间。"
 
-#: wtforms/validators.py:131
+#: wtforms/validators.py:135
 #, python-format
 msgid "Number must be at least %(min)s."
 msgstr "数值必须大于 %(min)s。"
 
-#: wtforms/validators.py:133
+#: wtforms/validators.py:137
 #, python-format
 msgid "Number must be at most %(max)s."
 msgstr "数值必须小于 %(max)s。"
 
-#: wtforms/validators.py:135
+#: wtforms/validators.py:139
 #, python-format
 msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
 msgstr "数值大小必须介于 %(min)s 到 %(max)s 之间。"
 
-#: wtforms/validators.py:171
+#: wtforms/validators.py:188 wtforms/validators.py:221
 msgid "This field is required."
 msgstr "该字段是必填字段。"
 
-#: wtforms/validators.py:199
+#: wtforms/validators.py:249
 msgid "Invalid input."
 msgstr "无效的输入。"
 
-#: wtforms/validators.py:218
+#: wtforms/validators.py:268
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "无效的 Email 地址。"
 
-#: wtforms/validators.py:235
+#: wtforms/validators.py:297
 msgid "Invalid IP address."
 msgstr "无效的 IP 地址。"
 
-#: wtforms/validators.py:253
+#: wtforms/validators.py:345
 msgid "Invalid Mac address."
 msgstr "无效的 MAC 地址。"
 
-#: wtforms/validators.py:278
+#: wtforms/validators.py:370
 msgid "Invalid URL."
 msgstr "无效的 URL。"
 
-#: wtforms/validators.py:296
+#: wtforms/validators.py:388
 msgid "Invalid UUID."
 msgstr "无效的 UUID。"
 
-#: wtforms/validators.py:323
+#: wtforms/validators.py:415
 #, python-format
 msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
 msgstr "无效的值,必须是下列之一: %(values)s."
 
-#: wtforms/validators.py:350
+#: wtforms/validators.py:442
 #, python-format
 msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
 msgstr "无效的值,不能是下列任何一个: %(values)s."
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:74 wtforms/ext/django/fields.py:90
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:122 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:172
-#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:177 wtforms/fields/core.py:413
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:90 wtforms/ext/django/fields.py:89
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:175
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/fields/core.py:419
 msgid "Not a valid choice"
 msgstr "不是有效的选择"
 
-#: wtforms/ext/appengine/fields.py:93
+#: wtforms/ext/appengine/fields.py:109
 msgid "Not a valid list"
 msgstr "不是有效的列表"
 
-#: wtforms/ext/csrf/form.py:45
+#: wtforms/ext/csrf/form.py:47
 msgid "Invalid CSRF Token"
 msgstr "无效的 CSRF 验证令牌"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:56
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:57
 msgid "CSRF token missing"
 msgstr "缺失 CSRF 验证令牌"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:64
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:65
 msgid "CSRF failed"
 msgstr "CSRF 验证失败"
 
-#: wtforms/ext/csrf/session.py:69
+#: wtforms/ext/csrf/session.py:70
 msgid "CSRF token expired"
 msgstr "CSRF 验证令牌过期"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:48
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:50
 msgid "Please input a date/time value"
 msgstr "请输入一个日期/时间值"
 
-#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:60
+#: wtforms/ext/dateutil/fields.py:62
 msgid "Invalid date/time input"
 msgstr "无效的日期/时间输入"
 
-#: wtforms/fields/core.py:406
+#: wtforms/ext/sqlalchemy/validators.py:33
+msgid "Already exists."
+msgstr ""
+
+#: wtforms/fields/core.py:412
 msgid "Invalid Choice: could not coerce"
 msgstr "选择无效:无法转化类型"
 
-#: wtforms/fields/core.py:439
+#: wtforms/fields/core.py:445
 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
 msgstr "选择无效:至少一个数据输入无法被转化类型"
 
-#: wtforms/fields/core.py:446
+#: wtforms/fields/core.py:452
 #, python-format
 msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
 msgstr "“%(value)s” 对该字段而言是无效选项"
 
-#: wtforms/fields/core.py:500
+#: wtforms/fields/core.py:507
 msgid "Not a valid integer value"
 msgstr "不是有效的整数"
 
-#: wtforms/fields/core.py:546
+#: wtforms/fields/core.py:554
 msgid "Not a valid decimal value"
 msgstr "不是有效的小数"
 
-#: wtforms/fields/core.py:572
+#: wtforms/fields/core.py:581
 msgid "Not a valid float value"
 msgstr "不是有效的浮点数"
 
+#: wtforms/fields/core.py:632
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid datetime value"
+msgstr "不是有效的小数"
+
+#: wtforms/fields/core.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid date value"
+msgstr "不是有效的浮点数"
+