1. Mike Shi
  2. hgbook-zh

Commits

Show all
Author Commit Message Date Builds
Mike Shi
开始翻译Mercurial的配置
Mike Shi
添加了关于Mercurial初步设置的信息。
Mike Shi
开始翻译《创建变更和复核变更》
Mike Shi
翻译了命令行选项相关的内容。
Mike Shi
完成《更详细信息》的翻译。
Mike Shi
完成《查看特定版本》的翻译。
Mike Shi
完成了关于变更集标示方法的翻译。
tr
Don't know what to commit
tr
@mikeshi 507行略作改动。
Mike Shi
翻译了和历史相关的章节。有少数无法翻译或可能有错 第194行完全不知道它是怎么保存和显示时间的, @taylorren 帮忙看一下 209行也是,翻译的不通顺,甚至可能翻译的意思有错误了, @taylorren 和 @ch_linghu 都帮忙看下吧。
Mike Shi
完成了仓库的介绍。
Mike Shi
完成操作仓库部分的创建仓库一节。
Mike Shi
完成内建帮助的翻译。
Mike Shi
完成《Mercurial之旅》的安装Mercurial部分
Mike Shi
继续加入一些根据令狐虫 @ch_linghu 的建议修改
Mike Shi
@ch_linghu 显然对日语词汇“履历”很鄙视,修正之 CC @taylorren
Mike Shi
根据 @ch_linghu 的指导,修正之
Mike Shi
完成了第一章,其中507行不知怎么翻译, @taylorren 来看看。这里的Trust算什么意思呢?
Mike Shi
完成了和其他工具切换部分的翻译,其中425,426行内容,需要 @taylorren @ch_linghu 来确认和润色一下。
Mike Shi
完成了商业工具部分,一塌糊涂, @taylorren @ch_linghu 赶紧来救驾!
Mike Shi
完成了CVS的对比介绍
Mike Shi
完成了Git的介绍。
Mike Shi
begin to translate Git introduction part
ch_linghu
minor modifications for chapter 01
ch_linghu
merge
ch_linghu
minors modify for chap01
Mike Shi
finshed section about comparing with the subversion. @taylorren please help to translate from line 240, review is also welcomed.
Mike Shi
Add some translation about Subversion.
tr
@mikeshi I have modified a bit from L277 to L288.
Mike Shi
add some translation for subversion introduction. @taylorren, please review the previous commit, especially the part where I placed "@TR" tag.
  1. Prev
  2. Next