Anonymous avatar Anonymous committed 37920a3

l10n/pt_BR: fixing fuzzy messages (100%)

Comments (0)

Files changed (1)

trac/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 17:52-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 23:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 23:53-0300\n"
 "Last-Translator: Leslie Harlley Watter <leslie@watter.org>\n"
 "Language-Team: pt_BR <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
 #: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:76
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:106
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:44
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:49
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (apagar)"
 
-#: trac/attachment.py:765 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:642
+#: trac/attachment.py:765 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:660
 #: trac/wiki/web_ui.py:68
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Texto Puro"
 
-#: trac/attachment.py:771 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:648
+#: trac/attachment.py:771 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:666
 msgid "Original Format"
 msgstr "Formato Original"
 
-#: trac/attachment.py:815 trac/templates/list_of_attachments.html:20
+#: trac/attachment.py:813 trac/attachment.py:819
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:20
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:21
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21
-#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:18
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:794
+#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:22
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: trac/attachment.py:909
+#: trac/attachment.py:914
 #, python-format
 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
 msgstr "Identificador de recurso inválido '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:945 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/attachment.py:950 trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:84
-#: trac/templates/error.html:160 trac/ticket/admin.py:209
-#: trac/ticket/admin.py:400 trac/ticket/admin.py:559
-#: trac/versioncontrol/admin.py:109
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78 trac/templates/about.html:84
+#: trac/templates/error.html:160 trac/ticket/admin.py:208
+#: trac/ticket/admin.py:399 trac/ticket/admin.py:560
+#: trac/versioncontrol/admin.py:112
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
 #: trac/web/session.py:314
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: trac/attachment.py:945
+#: trac/attachment.py:950
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: trac/attachment.py:945 trac/templates/history_view.html:30
+#: trac/attachment.py:950 trac/templates/history_view.html:30
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:361
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: trac/attachment.py:945 trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/attachment.py:950 trac/templates/history_view.html:29
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: trac/attachment.py:946 trac/templates/attachment.html:93
+#: trac/attachment.py:951 trac/templates/attachment.html:93
 #: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: trac/attachment.py:971 trac/wiki/admin.py:104
+#: trac/attachment.py:976 trac/wiki/admin.py:104
 #, python-format
 msgid "File '%(name)s' exists"
 msgstr "Arquivo %(name)s já existente."
 
-#: trac/config.py:39
+#: trac/config.py:40
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Erro de Configuração"
 
-#: trac/config.py:418
+#: trac/config.py:419
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s"
 msgstr "[%(section)s] %(entry)s: valor inteiro esperado, valor recebido %(value)s"
 
-#: trac/config.py:436
+#: trac/config.py:437
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected float, got %(value)s"
 msgstr ""
 "[%(section)s] %(entry)s: valor real (float) esperado, valor recebido "
 "%(value)s"
 
-#: trac/config.py:620
+#: trac/config.py:621
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected one of (%(choices)s), got %(value)s"
 msgstr ""
 "Visite o projeto open source Trac em<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
 
-#: trac/env.py:572
+#: trac/env.py:574
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Banco de Dados mais novo que a versão do Trac"
 
-#: trac/env.py:589
+#: trac/env.py:591
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Nenhum módulo de atualização para a versão %(num)i (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:635
+#: trac/env.py:637
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
 "desta variável\n"
 "para indicar um ambiente Trac válido."
 
-#: trac/env.py:667
+#: trac/env.py:669
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
 "\n"
 "Execute o comando \\\"trac-admin %(path)s upgrade\\\""
 
-#: trac/env.py:701
+#: trac/env.py:703
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "Copiando recursos de:"
 
-#: trac/env.py:717
+#: trac/env.py:719
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "Criando scripts."
 
-#: trac/env.py:732
+#: trac/env.py:734
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "a operação hotcopy não pode sobrescrever o destino existente: '%(dest)s'"
 
-#: trac/env.py:742
+#: trac/env.py:744
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "Executando hotcopy de %(src)s para %(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:757
+#: trac/env.py:759
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a cópia do ambiente:"
 
-#: trac/env.py:768
+#: trac/env.py:770
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "Cópia terminada."
 
-#: trac/env.py:773 trac/admin/api.py:130
+#: trac/env.py:775 trac/admin/api.py:130
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: trac/env.py:776
+#: trac/env.py:778
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "O banco de dados está na última versão, não há necessidade de atualização"
 
-#: trac/env.py:784
+#: trac/env.py:786
 #, python-format
 msgid ""
-"Backup failed with '%(msg)s'.\n"
+"Backup failed: %(msg)s.\n"
 "Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup."
 msgstr ""
-"Backup falhou com as mensagens '%(msg)s'.\n"
+"Backup falhou: %(msg)s.\n"
 "Use a opção '--no-backup' para atualizar sem fazer um backup."
 
-#: trac/env.py:798
+#: trac/env.py:796
 msgid ""
 "Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but "
 "Trac\n"
 "carrega mais os plugins a partir deste diretório. Por favor remova-o "
 "manualmente."
 
-#: trac/env.py:809
+#: trac/env.py:807
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while removing wiki-macros: %(err)s\n"
 "O Trac não carrega mais os plugins a partir do diretório wiki-macros. Por"
 " favor remova o diretório manualmente."
 
-#: trac/env.py:811
+#: trac/env.py:809
 #, python-format
 msgid ""
 "Upgrade done.\n"
 msgid "%(name)s at version %(version)s"
 msgstr "%(name)s na versão %(version)s"
 
-#: trac/admin/api.py:134 trac/admin/console.py:254
+#: trac/admin/api.py:134 trac/admin/console.py:263
 msgid "Command not found"
 msgstr "Comando não encontrado"
 
-#: trac/admin/console.py:111 trac/ticket/templates/report_edit.html:34
-msgid "Error:"
-msgstr "Erro:"
+#: trac/admin/console.py:111
+#, python-format
+msgid "Error: %(msg)s"
+msgstr "Erro: %(msg)s"
 
 #: trac/admin/console.py:130
 #, python-format
 msgid "Failed to open environment: %(err)s"
 msgstr "Falha ao abrir o ambiente: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:234
+#: trac/admin/console.py:243
 #, python-format
 msgid "Completion error: %(err)s"
 msgstr "Erro de completação: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:287
+#: trac/admin/console.py:296
 #, python-format
 msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
 msgstr "Nenhuma documentação encontrada para '%(cmd)s'"
 
-#: trac/admin/console.py:289
+#: trac/admin/console.py:298
 #, python-format
 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
 msgstr "trac-admin - O Console de Administração do Trac %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:293
+#: trac/admin/console.py:302
 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 msgstr "Uso: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 
-#: trac/admin/console.py:296
+#: trac/admin/console.py:305
 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
 msgstr "Invocar o trac-admin sem um comando inicia o modo interativo.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:336
+#: trac/admin/console.py:345
 #, python-format
 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
 msgstr "Criando um novo ambiente para o Trac em %(envname)s"
 
-#: trac/admin/console.py:338
+#: trac/admin/console.py:347
 msgid ""
 "\n"
 "Trac will first ask a few questions about your environment \n"
 " Por Favor digite o nome do seu projeto.\n"
 " Esse nome será usado nos títulos das páginas e nas descrições.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:346
+#: trac/admin/console.py:355
 #, python-format
 msgid "Project Name [%(default)s]> "
 msgstr "Nome do Projeto [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:348
+#: trac/admin/console.py:357
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the connection string for the database to use.\n"
 " PostgreSQL existente (verifique a documentação do Trac para obter a\n"
 " sintaxe correta para a string de conexão).\n"
 
-#: trac/admin/console.py:356
+#: trac/admin/console.py:365
 #, python-format
 msgid "Database connection string [%(default)s]> "
 msgstr "String de conexão com o banco de dados [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:363
+#: trac/admin/console.py:372
 #, python-format
 msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
 msgstr "A inicialização do ambiente '%(env)s' falhou."
 
-#: trac/admin/console.py:366
+#: trac/admin/console.py:375
 msgid "Does an environment already exist?"
 msgstr "Já existe um ambiente?"
 
-#: trac/admin/console.py:370
+#: trac/admin/console.py:379
 msgid "Directory exists and is not empty."
 msgstr "O diretório existe e não está vazio."
 
-#: trac/admin/console.py:398
+#: trac/admin/console.py:407
 msgid "Creating and Initializing Project"
 msgstr "Criando e Inicializando o Projeto"
 
-#: trac/admin/console.py:415
+#: trac/admin/console.py:424
 msgid "Failed to create environment."
 msgstr "Falha ao criar o ambiente"
 
-#: trac/admin/console.py:421
+#: trac/admin/console.py:430
 msgid " Installing default wiki pages"
 msgstr " Instalando as páginas padrão do wiki"
 
-#: trac/admin/console.py:430
+#: trac/admin/console.py:439
 msgid " Indexing default repository"
 msgstr " Indexando o repositório padrão"
 
-#: trac/admin/console.py:433
+#: trac/admin/console.py:442
 msgid ""
 "\n"
 "---------------------------------------------------------------------\n"
 "você precisará verificar novamente o seu arquivo trac.ini file e as \n"
 "configurações repository_type e repository_path na seção [trac].\n"
 
-#: trac/admin/console.py:476
+#: trac/admin/console.py:485
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Congratulações!\n"
 
-#: trac/admin/console.py:536
+#: trac/admin/console.py:543
 #, python-format
 msgid "Non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr "Caracteres não-ascii no caminho de ambiente '%(path)s' não são suportados."
 msgid "Unknown administration panel"
 msgstr "Painel de administração desconhecido"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:186 trac/ticket/admin.py:65 trac/ticket/admin.py:90
-#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:457 trac/ticket/admin.py:609
-#: trac/ticket/admin.py:695 trac/ticket/report.py:189
-#: trac/ticket/roadmap.py:687 trac/versioncontrol/admin.py:203
+#: trac/admin/web_ui.py:186 trac/ticket/admin.py:64 trac/ticket/admin.py:89
+#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:611
+#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:189
+#: trac/ticket/roadmap.py:690 trac/versioncontrol/admin.py:216
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "Suas mudanças foram armazenadas."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:191 trac/ticket/admin.py:68
+#: trac/admin/web_ui.py:191 trac/ticket/admin.py:67
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "Your changes have not been saved."
 msgstr "Logging"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:241 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:27
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:35
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:56
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:50
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:129
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:165
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:158
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:95
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Aplicar mudanças"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:76
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:75
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:38
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:93
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:39
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:61
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:67
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:68
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:102
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:116
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:209
-#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1354
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:208
+#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1363
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:93
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:145
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "Remover itens selecionados"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:72
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:131
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:96
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:97
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
 "              field from the user interface."
 "                  campo da interface do usuário."
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:78
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:137
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:82
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:134
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:103
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
 "            will remain completely hidden from the user interface."
 msgid "Order"
 msgstr "Pedido"
 
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
+msgid ""
+"The order of priorities determines the coloring of entries\n"
+"              in the ticket queries and reports."
+msgstr ""
+"A ordem das prioridades determina a cor das entradas nas \n"
+"              buscas (queries) e nos relatórios."
+
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:79
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 "armazenado dentro do \n"
 "            diretório [1:log] do ambiente do projeto ([2:%(dir)s])."
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:241
-#: trac/ticket/roadmap.py:875
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:240
+#: trac/ticket/roadmap.py:889
 msgid "Milestones"
 msgstr "Marcos"
 
 msgstr "Modificar Marco:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:85
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
 msgid "Due:"
 msgstr "Até:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:39
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:87
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:89
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:27
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:30
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:60
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:63
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:61
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:64
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:63
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:75
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:78
 #, python-format
 msgid "Format: %(datehint)s"
 msgstr "Formato: %(datehint)s"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71
 msgid "Completed:"
 msgstr "Completado:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:97
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:73
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
 msgstr "Descrição (você poderá usar [1:WikiFormatting] aqui):"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "Adicionar Marco:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86
+#, python-format
+msgid "Format: %(datetimehint)s"
+msgstr "Formato: %(datetimehint)s"
+
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Due"
 msgstr "Até"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/admin.py:400
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104 trac/ticket/web_ui.py:184
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/web_ui.py:184
 msgid "Tickets"
 msgstr "Tíquetes"
 
 "Os nomes de [1:Subject] ou [2:Group] não podem ser em letras maiúsculas,\n"
 "      porque estas são reservadas para os nomes de permissões."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:42
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:35
 msgid "Manage Plugins"
 msgstr "Gerenciar Plugins"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:39
 msgid "Install Plugin:"
 msgstr "Instalar Plugin:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:48
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:41
 msgid "File: [1:]"
 msgstr "Arquivo: [1:]"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:53
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:46
 msgid ""
 "The web server does not have sufficient permissions to store files in\n"
 "            the environment plugins directory."
 "O servidor web não tem permissões suficientes para armazenar arquivos no\n"
 "             no diretório de plugins do ambiente."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:57
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:50
 msgid "Upload a plugin packaged as Python egg."
 msgstr "Enviar um plugin empacotado como um egg Python."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:62
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:55
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:85 trac/templates/diff_view.html:51
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:78 trac/templates/diff_view.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:142
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:94
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:87
 msgid "Home page:"
 msgstr "Home page:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:101
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:94
 msgid "License:"
 msgstr "Licença:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:111
-msgid "Show all descriptions"
-msgstr "Mostrar todas as descrições"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:113
-msgid "Hide all descriptions"
-msgstr "Esconder todas as descrições"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:115 trac/ticket/admin.py:76
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102 trac/ticket/admin.py:75
 #: trac/ticket/api.py:296
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:118
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:105
+msgid "Show all descriptions"
+msgstr "Mostrar todas as descrições"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:107
+msgid "Hide all descriptions"
+msgstr "Esconder todas as descrições"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:111
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:127
-msgid "Toggle the module description"
-msgstr "Muda a descrição do módulo"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:143
-msgid "Toggle the component description"
-msgstr "Muda a descrição do componente"
-
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440
 msgid "Versions"
 msgstr "Versões"
 msgid "Released:"
 msgstr "Liberado:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
 msgid "Released"
 msgstr "Liberado"
 
 msgid "Cannot load Python bindings for MySQL"
 msgstr "Não foi possível carregar os bindings Python para o MySQL"
 
-#: trac/db/pool.py:118
-#, python-format
-msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds"
+#: trac/db/mysql_backend.py:204 trac/db/postgres_backend.py:182
+#, python-format
+msgid "Unable to run %(path)s: %(msg)s"
+msgstr "Não foi possível executar %(path)s: %(msg)s"
+
+#: trac/db/mysql_backend.py:208
+#, python-format
+msgid "mysqldump failed: %(msg)s"
+msgstr "mysqldump falhou: %(msg)s"
+
+#: trac/db/mysql_backend.py:210 trac/db/postgres_backend.py:188
+#: trac/db/sqlite_backend.py:228
+msgid "No destination file created"
+msgstr "Nenhum arquivo de destino criado"
+
+#: trac/db/pool.py:142
+#, python-format
+msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds."
 msgstr ""
-"Não foi possível estabelecer a conexão com o banco de dados dentro de "
+"Não foi possível estabelecer conexão com o banco de dados dentro de "
 "%(time)d segundos"
 
 #: trac/db/postgres_backend.py:81
 msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL"
 msgstr "Não foi possível carregar os bindings Python para o PostgreSQL"
 
+#: trac/db/postgres_backend.py:186
+#, python-format
+msgid "pg_dump failed: %(msg)s"
+msgstr "pg_dump falhou: %(msg)s"
+
 #: trac/db/sqlite_backend.py:154
 msgid "Cannot load Python bindings for SQLite"
 msgstr "Não foi possível carregar os bindings Python para o SQLite"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:157 trac/db/sqlite_backend.py:161
+#: trac/db/sqlite_backend.py:157
 #, python-format
 msgid "Need at least PySqlite %(version)s or higher"
 msgstr "É necessário ao menos o PySqlite versão %(version)s ou superior"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:186
+#: trac/db/sqlite_backend.py:160
+msgid "PySqlite 2.5.2 - 2.5.4 break Trac, please use 2.5.5 or higher"
+msgstr ""
+"PySqlite 2.5.2 - 2.5.4 quebram o Trac, por favor use a versão 2.5.5 ou "
+"superior"
+
+#: trac/db/sqlite_backend.py:185
 #, python-format
 msgid "Database already exists at %(path)s"
 msgstr "Banco de Dados já existente em %(path)s"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:246
+#: trac/db/sqlite_backend.py:245
 #, python-format
 msgid "Database \"%(path)s\" not found."
 msgstr "Banco de Dados \"%(path)s\" não encontrado."
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:255
+#: trac/db/sqlite_backend.py:254
 #, python-format
 msgid ""
 "The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database "
 "Query de pesquisa muito curta. A Query deve ter pelo menos %(num)s "
 "caracteres de comprimento."
 
-#: trac/search/web_ui.py:232 trac/ticket/query.py:764 trac/ticket/report.py:397
+#: trac/search/web_ui.py:232 trac/ticket/query.py:762 trac/ticket/report.py:397
 msgid "Next Page"
 msgstr "Próxima Página"
 
-#: trac/search/web_ui.py:238 trac/ticket/query.py:769 trac/ticket/report.py:400
+#: trac/search/web_ui.py:238 trac/ticket/query.py:767 trac/ticket/report.py:400
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Página Anterior"
 
 msgstr "Plugins Instalados"
 
 #: trac/templates/about.html:72 trac/templates/error.html:192
-#: trac/web/main.py:604
+#: trac/web/main.py:602
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "Attach another file"
 msgstr "Anexar outro arquivo"
 
-#: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:21
+#: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:22
 #: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:277
 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:110
-#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17
+#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:16
 #, python-format
 msgid "%(size)s bytes"
 msgstr "%(size)s bytes"
 msgstr "Modificado"
 
 #: trac/templates/error.html:10 trac/templates/index.html:18
-#: trac/web/main.py:526
+#: trac/web/main.py:524
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:18
 #, python-format
 msgid ""
-"[1:%(file)s][2:​]\n"
-"       ([3:%(size)s]) -\n"
-"      added by [4:%(author)s] %(date)s ago."
+"[1:%(file)s]\n"
+"      [2:[3:]]\n"
+"       ([4:%(size)s]) -\n"
+"      added by [5:%(author)s] %(date)s ago."
 msgstr ""
-"[1:%(file)s][2:​]\n"
-"       ([3:%(size)s]) -\n"
-"      incluído por [4:%(author)s] %(date)s atrás."
-
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:28
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:39
+"[1:%(file)s]\n"
+"      [2:[3:]]\n"
+"       ([4:%(size)s]) -\n"
+"      adicionado por [5:%(author)s] %(date)s atrás."
+
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:29
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:40
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:389
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
 "Powered by [1:[2:Trac %(version)s]][3:]\n"
 "        Por [4:Edgewall Software]."
 
-#: trac/ticket/admin.py:36
+#: trac/ticket/admin.py:35
 msgid "(Undefined)"
 msgstr "(Não Definido)"
 
-#: trac/ticket/admin.py:47
+#: trac/ticket/admin.py:46
 msgid "Ticket System"
 msgstr "Sistema de Tíquetes"
 
-#: trac/ticket/admin.py:112
+#: trac/ticket/admin.py:111
 #, python-format
 msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O componente \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:117 trac/ticket/model.py:841 trac/ticket/model.py:862
+#: trac/ticket/admin.py:116 trac/ticket/model.py:846 trac/ticket/model.py:867
 msgid "Invalid component name."
 msgstr "Nome de componente inválido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:118
+#: trac/ticket/admin.py:117
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s already exists."
 msgstr "Componente %(name)s já existente."
 
-#: trac/ticket/admin.py:125
+#: trac/ticket/admin.py:124
 msgid "No component selected"
 msgstr "Nenhum componente selecionado"
 
-#: trac/ticket/admin.py:133
+#: trac/ticket/admin.py:132
 msgid "The selected components have been removed."
 msgstr "Os componentes selecionados foram removidos."
 
-#: trac/ticket/admin.py:241 trac/ticket/api.py:295
+#: trac/ticket/admin.py:240 trac/ticket/api.py:295
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 msgid "Milestone"
 msgstr "Marco"
 
-#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:663
+#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:666
 msgid "Completion date may not be in the future"
 msgstr "Data de encerramento não pode ser no futuro"
 
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O marco \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:978 trac/ticket/model.py:1002
+#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:982 trac/ticket/model.py:1006
 msgid "Invalid milestone name."
 msgstr "Nome de marco inválido."
 
 msgid "The selected milestones have been removed."
 msgstr "Os marcos selecionados foram removidos."
 
-#: trac/ticket/admin.py:480
+#: trac/ticket/admin.py:481
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A versão \"%(name)s\" foi adicionada."
 
-#: trac/ticket/admin.py:485 trac/ticket/model.py:1121 trac/ticket/model.py:1141
+#: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1124 trac/ticket/model.py:1144
 msgid "Invalid version name."
 msgstr "Nome de versão inválida."
 
-#: trac/ticket/admin.py:486
+#: trac/ticket/admin.py:487
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "Versão %(name)s já existente."
 
-#: trac/ticket/admin.py:493
+#: trac/ticket/admin.py:494
 msgid "No version selected"
 msgstr "Nenhuma versão selecionada"
 
-#: trac/ticket/admin.py:501
+#: trac/ticket/admin.py:502
 msgid "The selected versions have been removed."
 msgstr "As versões selecionadas foram removidas."
 
-#: trac/ticket/admin.py:559
+#: trac/ticket/admin.py:560
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: trac/ticket/admin.py:627
+#: trac/ticket/admin.py:629
 #, python-format
 msgid "The %(field)s value \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O valor %(field)s \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:633
+#: trac/ticket/admin.py:635
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s value."
 msgstr "Valor %(type)s inválido."
 
-#: trac/ticket/admin.py:635
+#: trac/ticket/admin.py:637
 #, python-format
 msgid "%(type)s value \"%(name)s\" already exists"
 msgstr "o valor %(type)s para \"%(name)s\" já existe"
 
-#: trac/ticket/admin.py:642
+#: trac/ticket/admin.py:644
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "Nenhuma enumeração %s selecionada"
 
-#: trac/ticket/admin.py:650
+#: trac/ticket/admin.py:652
 #, python-format
 msgid "The selected %(field)s values have been removed."
 msgstr "Os valores do %(field)s selecionado foram removidos."
 
-#: trac/ticket/admin.py:672
+#: trac/ticket/admin.py:674
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "The default value has not been saved."
 "escrito pelo servidor web.\n"
 "O valor padrão não foi armazenado."
 
-#: trac/ticket/admin.py:684
+#: trac/ticket/admin.py:686
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "Números de pedidos devem ser únicos"
 
-#: trac/ticket/admin.py:746
+#: trac/ticket/admin.py:748
 msgid "Possible Values"
 msgstr "Valores Possíveis"
 
-#: trac/ticket/admin.py:768
+#: trac/ticket/admin.py:770
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "Valor superior/inferior inválido: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:789 trac/ticket/api.py:294
+#: trac/ticket/admin.py:791 trac/ticket/api.py:294
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: trac/ticket/admin.py:789
+#: trac/ticket/admin.py:791
 msgid "Priorities"
 msgstr "Prioridades"
 
-#: trac/ticket/admin.py:795 trac/ticket/api.py:299
+#: trac/ticket/admin.py:797 trac/ticket/api.py:299
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: trac/ticket/admin.py:795
+#: trac/ticket/admin.py:797
 msgid "Resolutions"
 msgstr "Resoluções"
 
-#: trac/ticket/admin.py:801 trac/ticket/api.py:298
+#: trac/ticket/admin.py:803 trac/ticket/api.py:298
 msgid "Severity"
 msgstr "Gravidade"
 
-#: trac/ticket/admin.py:801
+#: trac/ticket/admin.py:803
 msgid "Severities"
 msgstr "Graus de Gravidade"
 
-#: trac/ticket/admin.py:807
+#: trac/ticket/admin.py:809
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "Tipo de Tíquete"
 
-#: trac/ticket/admin.py:807
+#: trac/ticket/admin.py:809
 msgid "Ticket Types"
 msgstr "Tipos de Tíquetes"
 
-#: trac/ticket/admin.py:835
+#: trac/ticket/admin.py:837
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<number> deve ser um número"
 
-#: trac/ticket/admin.py:840
+#: trac/ticket/admin.py:842
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s and all associated data removed."
 msgstr "Tíquete #%(num)s e todas as informações associadas removidas."
 msgid "Reporter"
 msgstr "Relator"
 
-#: trac/ticket/api.py:292 trac/versioncontrol/admin.py:109
+#: trac/ticket/api.py:292 trac/versioncontrol/admin.py:112
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
 msgstr "O próximo estado será '%(name)s'"
 
-#: trac/ticket/model.py:105
+#: trac/ticket/model.py:114
 #, python-format
 msgid "Ticket %(id)s does not exist."
 msgstr "Tíquete %(id)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:106
+#: trac/ticket/model.py:115
 msgid "Invalid ticket number"
 msgstr "Número de tíquete inválido"
 
-#: trac/ticket/model.py:143
+#: trac/ticket/model.py:152
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "Campos multi-valorados ainda não são suportados"
 
-#: trac/ticket/model.py:657
+#: trac/ticket/model.py:663
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "%(type)s %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:701 trac/ticket/model.py:728
+#: trac/ticket/model.py:707 trac/ticket/model.py:734
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s name."
 msgstr "Nome %(type)s inválido."
 
-#: trac/ticket/model.py:806
+#: trac/ticket/model.py:811
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "O componente %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:922
+#: trac/ticket/model.py:926
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s does not exist."
 msgstr "O marco %(name)s não existe."
 
-#: trac/ticket/model.py:923
+#: trac/ticket/model.py:927
 msgid "Invalid milestone name"
 msgstr "Nome de marco inválido"
 
-#: trac/ticket/model.py:1065
+#: trac/ticket/model.py:1069
 msgid "Open (by due date)"
 msgstr "Aberto (por data de fechamento)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1066
+#: trac/ticket/model.py:1070
 msgid "Open (no due date)"
 msgstr "Aberto (sem data de fechamento)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1069
+#: trac/ticket/model.py:1073
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
-#: trac/ticket/model.py:1086
+#: trac/ticket/model.py:1089
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "A versão %(name)s não existe."
 msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query"
 msgstr "A página %(page)s está além do número de páginas retornado na pesquisa"
 
-#: trac/ticket/query.py:563
+#: trac/ticket/query.py:561
 #, python-format
 msgid "Invalid ticket id list: %(value)s"
 msgstr "Id de lista de tíquetes inválido: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:663 trac/ticket/query.py:671
+#: trac/ticket/query.py:661 trac/ticket/query.py:669
 msgid "contains"
 msgstr "contém"
 
-#: trac/ticket/query.py:664 trac/ticket/query.py:672
+#: trac/ticket/query.py:662 trac/ticket/query.py:670
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "não contém"
 
-#: trac/ticket/query.py:665
+#: trac/ticket/query.py:663
 msgid "begins with"
 msgstr "começa com"
 
-#: trac/ticket/query.py:666
+#: trac/ticket/query.py:664
 msgid "ends with"
 msgstr "termina com"
 
-#: trac/ticket/query.py:667 trac/ticket/query.py:675 trac/ticket/query.py:679
+#: trac/ticket/query.py:665 trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/query.py:677
 msgid "is"
 msgstr "é"
 
-#: trac/ticket/query.py:668 trac/ticket/query.py:676 trac/ticket/query.py:680
+#: trac/ticket/query.py:666 trac/ticket/query.py:674 trac/ticket/query.py:678
 msgid "is not"
 msgstr "não é"
 
-#: trac/ticket/query.py:710 trac/ticket/query.py:716
+#: trac/ticket/query.py:708 trac/ticket/query.py:714
 msgid "Ticket"
 msgstr "Tíquete"
 
-#: trac/ticket/query.py:777 trac/ticket/report.py:406
+#: trac/ticket/query.py:775 trac/ticket/report.py:406
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr "Página %(num)d"
 
-#: trac/ticket/query.py:826 trac/ticket/report.py:273 trac/ticket/report.py:560
+#: trac/ticket/query.py:824 trac/ticket/report.py:273 trac/ticket/report.py:560
 #: trac/ticket/web_ui.py:130 trac/timeline/web_ui.py:214
 #: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:298
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS Feed"
 
-#: trac/ticket/query.py:828 trac/ticket/report.py:275 trac/ticket/report.py:562
+#: trac/ticket/query.py:826 trac/ticket/report.py:275 trac/ticket/report.py:562
 #: trac/ticket/web_ui.py:126
 msgid "Comma-delimited Text"
 msgstr "Texto separado por vírgulas"
 
-#: trac/ticket/query.py:830 trac/ticket/report.py:277 trac/ticket/report.py:564
+#: trac/ticket/query.py:828 trac/ticket/report.py:277 trac/ticket/report.py:564
 #: trac/ticket/web_ui.py:128
 msgid "Tab-delimited Text"
 msgstr "Texto delimitado por TABs"
 
-#: trac/ticket/query.py:852 trac/ticket/report.py:72
+#: trac/ticket/query.py:850 trac/ticket/report.py:72
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Visualizar Tíquetes"
 
-#: trac/ticket/query.py:1059 trac/ticket/query.py:1070
+#: trac/ticket/query.py:1057 trac/ticket/query.py:1068
 #: trac/ticket/report.py:133
 msgid "Custom Query"
 msgstr "Busca Avançada"
 
-#: trac/ticket/query.py:1069 trac/ticket/report.py:123
+#: trac/ticket/query.py:1067 trac/ticket/report.py:123
 #: trac/ticket/report.py:124 trac/ticket/report.py:126
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:10
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:15
 msgid "Available Reports"
 msgstr "Relatórios Disponíveis"
 
-#: trac/ticket/query.py:1159
+#: trac/ticket/query.py:1157
 #, python-format
 msgid "[Error: %(error)s]"
 msgstr "[Erro: %(error)s]"
 
-#: trac/ticket/query.py:1293
+#: trac/ticket/query.py:1291
 msgid "No results"
 msgstr "Sem resultados"
 
-#: trac/ticket/query.py:1311
+#: trac/ticket/query.py:1309
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets matching %(query)s"
 msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s tíquetes casando com %(query)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:1334
+#: trac/ticket/query.py:1332
 #, python-format
 msgid "%(groupvalue)s %(groupname)s tickets:"
 msgstr "%(groupvalue)s %(groupname)s tíquetes:"
 "utilizado por outros grupos. Por favor verifique sua configuração."
 
 #: trac/ticket/roadmap.py:314 trac/ticket/roadmap.py:436
-#: trac/ticket/roadmap.py:571 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
+#: trac/ticket/roadmap.py:570 trac/ticket/templates/roadmap.html:10
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:15
 msgid "Roadmap"
 msgstr "Planejamento"
 msgid "iCalendar"
 msgstr "iCalendar"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:445 trac/ticket/roadmap.py:845
+#: trac/ticket/roadmap.py:445 trac/ticket/roadmap.py:859
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s"
 msgstr "Marco %(name)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:464
+#: trac/ticket/roadmap.py:463
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s: %(summary)s"
 msgstr "Tíquete #%(num)s: %(summary)s"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:525
+#: trac/ticket/roadmap.py:524
 msgid "Milestones reached"
 msgstr "Marco atingido"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:553
+#: trac/ticket/roadmap.py:552
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s completed"
 msgstr "Marco %(name)s encerrado"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:613
+#: trac/ticket/roadmap.py:612
 #, python-format
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been deleted."
 msgstr "O marco \"%(name)s\" foi removido."
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:652
+#: trac/ticket/roadmap.py:654
 #, python-format
 msgid "Milestone \"%(name)s\" already exists, please choose another name."
 msgstr "Marco \"%(name)s\" já existente, por favor escolha outro nome"
 
-#: trac/ticket/roadmap.py:655
+#: trac/ticket/roadmap.py:657
 msgid "You must provide a name for the milestone."
 msgstr "Você deve fornecer um nome para o marco."
 
 msgstr "%(title)s: %(message)s"
 
 #: trac/ticket/web_ui.py:231
-msgid "Opened and closed tickets"
+msgid "Tickets opened and closed"
 msgstr "Tíquetes abertos e fechados"
 
 #: trac/ticket/web_ui.py:233
 msgid "updated"
 msgstr "atualizado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:262 trac/ticket/web_ui.py:1066
+#: trac/ticket/web_ui.py:262 trac/ticket/web_ui.py:1069
 #, python-format
 msgid "%(labels)s changed"
 msgid_plural "%(labels)s changed"
 msgstr[0] "%(labels)s mudou"
 msgstr[1] "%(labels)s mudaram"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:345
+#: trac/ticket/web_ui.py:348
 #, python-format
 msgid "Ticket %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 msgstr "Tíquete %(ticketref)s (%(summary)s) %(verb)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:500
+#: trac/ticket/web_ui.py:503
 #, python-format
 msgid "The action \"%(name)s\" is not available."
 msgstr "A ação \"%(name)s\" não está disponível."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:526
+#: trac/ticket/web_ui.py:529
 #, python-format
 msgid ""
 "Please review your configuration, probably starting with %(section)s in "
 "Por favor reveja a sua configuração, provavelmente começando com "
 "%(section)s no seu arquivo %(tracini)s."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:580 trac/ticket/web_ui.py:797
+#: trac/ticket/web_ui.py:583 trac/ticket/web_ui.py:800
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(id)s"
 msgstr "Tíquete #%(id)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:631
+#: trac/ticket/web_ui.py:634
 msgid "Previous Ticket"
 msgstr "Tíquete Anterior"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:631
+#: trac/ticket/web_ui.py:634
 msgid "Next Ticket"
 msgstr "Próximo Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:632
+#: trac/ticket/web_ui.py:635
 msgid "Back to Query"
 msgstr "Volta para a consulta"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:714 trac/ticket/web_ui.py:863
-#: trac/ticket/web_ui.py:871
+#: trac/ticket/web_ui.py:717 trac/ticket/web_ui.py:866
+#: trac/ticket/web_ui.py:874
 msgid "Ticket History"
 msgstr "Histórico do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:718 trac/ticket/web_ui.py:918
+#: trac/ticket/web_ui.py:721 trac/ticket/web_ui.py:921
 #, python-format
 msgid "Back to Ticket #%(num)s"
 msgstr "Voltar ao Tíquete #%(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:760
+#: trac/ticket/web_ui.py:763
 msgid "No differences to show"
 msgstr "Nenhuma diferença a ser mostrada"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:803 trac/ticket/web_ui.py:860
-#: trac/ticket/web_ui.py:868 trac/ticket/web_ui.py:939
-#: trac/ticket/web_ui.py:984 trac/ticket/web_ui.py:991 trac/wiki/web_ui.py:431
-#: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:629 trac/wiki/web_ui.py:643
+#: trac/ticket/web_ui.py:806 trac/ticket/web_ui.py:863
+#: trac/ticket/web_ui.py:871 trac/ticket/web_ui.py:942
+#: trac/ticket/web_ui.py:987 trac/ticket/web_ui.py:994 trac/wiki/web_ui.py:431
+#: trac/wiki/web_ui.py:437 trac/wiki/web_ui.py:626 trac/wiki/web_ui.py:640
 #, python-format
 msgid "Version %(num)s"
 msgstr "Versão %(num)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:806 trac/ticket/web_ui.py:942
+#: trac/ticket/web_ui.py:809 trac/ticket/web_ui.py:945
 msgid "Initial Version"
 msgstr "Versão Inicial"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:806 trac/ticket/web_ui.py:942
+#: trac/ticket/web_ui.py:809 trac/ticket/web_ui.py:945
 msgid "initial"
 msgstr "inicial"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:825
+#: trac/ticket/web_ui.py:828
 #, python-format
 msgid "Property %(label)s %(rendered)s"
 msgstr "Propriedade %(label)s %(rendered)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:870 trac/ticket/web_ui.py:993
+#: trac/ticket/web_ui.py:873 trac/ticket/web_ui.py:996
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:370 trac/wiki/web_ui.py:450
 msgid "Previous Change"
 msgstr "Mudança Anterior"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:870 trac/ticket/web_ui.py:993
+#: trac/ticket/web_ui.py:873 trac/ticket/web_ui.py:996
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:370 trac/wiki/web_ui.py:450
 msgid "Next Change"
 msgstr "Próxima Mudança"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:876
+#: trac/ticket/web_ui.py:879
 msgid "Ticket Diff"
 msgstr "Diff do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:897
+#: trac/ticket/web_ui.py:900
 msgid "''Initial version''"
 msgstr "''Versão Inicial''"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:910 trac/ticket/web_ui.py:987
-#: trac/ticket/web_ui.py:994
+#: trac/ticket/web_ui.py:913 trac/ticket/web_ui.py:990
+#: trac/ticket/web_ui.py:997
 msgid "Ticket Comment History"
 msgstr "Histórico de Comentários do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:912 trac/ticket/web_ui.py:936
-#: trac/ticket/web_ui.py:1001
+#: trac/ticket/web_ui.py:915 trac/ticket/web_ui.py:939
+#: trac/ticket/web_ui.py:1004
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s, comment %(cnum)d"
 msgstr "Tíquete #%(num)s, comentário %(cnum)d"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:959
+#: trac/ticket/web_ui.py:962
 #, python-format
 msgid "No version %(version)d for comment %(cnum)d on ticket #%(ticket)s"
 msgstr "Sem versão %(version)d para o comentário %(cnum)d no tíquete #%(ticket)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:999
+#: trac/ticket/web_ui.py:1002
 msgid "Ticket Comment Diff"
 msgstr "Diff do Comentário do Tíquete"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1070
+#: trac/ticket/web_ui.py:1073
 #, python-format
 msgid "%(labels)s set"
 msgid_plural "%(labels)s set"
 msgstr[0] "%(labels)s atribuído"
 msgstr[1] "%(labels)s atribuído"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1074
+#: trac/ticket/web_ui.py:1077
 #, python-format
 msgid "%(labels)s deleted"
 msgid_plural "%(labels)s deleted"
 msgstr[0] "%(labels)s removido"
 msgstr[1] "%(labels)s removidos"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1075 trac/ticket/web_ui.py:1628
+#: trac/ticket/web_ui.py:1078 trac/ticket/web_ui.py:1636
 msgid "; "
 msgstr "; "
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1096
+#: trac/ticket/web_ui.py:1099
 msgid "No permission to edit the ticket description."
 msgstr "Sem permissão para editar a descrição do tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1102
+#: trac/ticket/web_ui.py:1105
 msgid "No permission to change the ticket reporter."
 msgstr "Sem permissão para mudar o relator do tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1107
+#: trac/ticket/web_ui.py:1110
 msgid "No permission to change ticket fields."
 msgstr "Sem permissão para mudar os campos do tíquete."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1116
+#: trac/ticket/web_ui.py:1119
 msgid "No permissions to add a comment."
 msgstr "Sem permissões para incluir um comentário."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1122
+#: trac/ticket/web_ui.py:1125
 msgid ""
 "Sorry, can not save your changes. This ticket has been modified by "
 "someone else since you started"
 "Desculpe, não foi possível salva suas mudanças. Este tíquete foi "
 "modificado por alguém outro depois do início das suas modificações"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1129
+#: trac/ticket/web_ui.py:1132
 msgid "Tickets must contain a summary."
 msgstr "Os tíquetes devem conter um resumo."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1147
+#: trac/ticket/web_ui.py:1150
 #, python-format
 msgid "field %(name)s must be set"
 msgstr "campo %(name)s deve ser configurado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1153
+#: trac/ticket/web_ui.py:1156
 #, python-format
 msgid "Ticket description is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
 "Descrição do tíquete muito longa (a descrição deve ser menor que %(num)s "
 "caracteres)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1160
+#: trac/ticket/web_ui.py:1163
 #, python-format
 msgid "Ticket comment is too long (must be less than %(num)s characters)"
 msgstr ""
 "Descrição do tíquete muito longa (a descrição deve ser menor que %(num)s "
 "caracteres)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1175
+#: trac/ticket/web_ui.py:1178
 msgid "Invalid comment threading identifier"
 msgstr "Identificador de agrupamento de comentários inválido"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1182
+#: trac/ticket/web_ui.py:1185
 #, python-format
 msgid "The ticket field '%(field)s' is invalid: %(message)s"
 msgstr "O campo '%(field)s' do tíquete é inválido: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1201
+#: trac/ticket/web_ui.py:1204
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket has been created, but an error occurred while sending "
 "O tíquete foi criado, porém um erro ocorreu no momento de envio das "
 "notificações: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1206
+#: trac/ticket/web_ui.py:1209
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket %(ticketref)s has been created. You can now attach the desired"
 "O tíquete %(ticketref)s foi criado. Agora você pode anexar os arquivos "
 "que desejar."
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1212
+#: trac/ticket/web_ui.py:1215
 #, python-format
 msgid ""
 "The ticket %(ticketref)s has been created, but you don't have permission "
 "visualizá-lo."
 
 #. TRANSLATOR: The 'change' has been saved... (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1244
+#: trac/ticket/web_ui.py:1247
 msgid "change"
 msgstr "mudança"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1250
+#: trac/ticket/web_ui.py:1253
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(change)s has been saved, but an error occurred while sending "
 "A mudança %(change)s foi armazenada, porém ocorreu um erro no momento de "
 "envio das notificações: %(message)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1384
+#: trac/ticket/web_ui.py:1392
 msgid "Add to Cc"
 msgstr "Adicionar ao campo com cópia para (Cc)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1385
+#: trac/ticket/web_ui.py:1393
 msgid "Remove from Cc"
 msgstr "Remover de Cópia para (Cc)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1386
+#: trac/ticket/web_ui.py:1394
 msgid "Add/Remove from Cc"
 msgstr "Adicionar/Remover do campo Cc"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1387
+#: trac/ticket/web_ui.py:1395
 msgid "<Author field>"
 msgstr "<Author field>"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1408 trac/ticket/templates/query.html:103
+#: trac/ticket/web_ui.py:1416 trac/ticket/templates/query.html:103
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1408 trac/ticket/templates/query.html:106
+#: trac/ticket/web_ui.py:1416 trac/ticket/templates/query.html:106
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1594
+#: trac/ticket/web_ui.py:1602
 msgid "set"
 msgstr "atribuído"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1594
+#: trac/ticket/web_ui.py:1602
 msgid "unset"
 msgstr "modificado"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1597 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:189
+#: trac/ticket/web_ui.py:1605 trac/versioncontrol/templates/changeset.html:189
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.txt:12
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
 #. TRANSLATOR: modified ('diff') (link)
-#: trac/ticket/web_ui.py:1602 trac/ticket/templates/ticket.html:180
-#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:64 trac/wiki/web_ui.py:725
+#: trac/ticket/web_ui.py:1610 trac/ticket/templates/ticket.html:180
+#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:64 trac/wiki/web_ui.py:722
 msgid "diff"
 msgstr "diff"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1603
+#: trac/ticket/web_ui.py:1611
 #, python-format
 msgid "modified (%(diff)s)"
 msgstr "modificado (%(diff)s)"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1624
+#: trac/ticket/web_ui.py:1632
 #, python-format
 msgid "%(items)s added"
 msgid_plural "%(items)s added"
 msgstr[0] "%(items)s adicionado"
 msgstr[1] "%(items)s adicionados"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1626
+#: trac/ticket/web_ui.py:1634
 #, python-format
 msgid "%(items)s removed"
 msgid_plural "%(items)s removed"
 msgstr[0] "%(items)s removido"
 msgstr[1] "%(items)s removidos"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1635
+#: trac/ticket/web_ui.py:1643
 #, python-format
 msgid "%(value)s deleted"
 msgstr "%(value)s removido"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1637
+#: trac/ticket/web_ui.py:1645
 #, python-format
 msgid "set to %(value)s"
 msgstr "modificado para %(value)s"
 
-#: trac/ticket/web_ui.py:1640
+#: trac/ticket/web_ui.py:1648
 #, python-format
 msgid "changed from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "modificado de %(old)s para %(new)s"
 "      do planejamento."
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:11
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:36
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:43
 msgid "Edit Milestone"
 msgstr "Editar Marco"
 
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:12
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:37
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:44
 msgid "New Milestone"
 msgstr "Novo Marco"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:44
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
 msgid "Name of the milestone:"
 msgstr "Nome do marco:"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:49
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:56
 msgid "Schedule"
 msgstr "Agenda"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:83
 msgid "Retarget associated open tickets to milestone:"
 msgstr "Reatribua os tíquetes associados abertos ao marco:"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:92
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:104
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:398
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:47
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:70
 msgid "Submit changes"
 msgstr "Enviar Modificações"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:93
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:105
 msgid "Add milestone"
 msgstr "Adicionar Marco"
 
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:98
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:110
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:113
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:79
 msgid ""
 msgid "Description: (you may use [1:WikiFormatting] here)"
 msgstr "Descrição: (você pode usar [1:WikiFormatting] aqui)"
 
+#: trac/ticket/templates/report_edit.html:34
+msgid "Error:"
+msgstr "Erro:"
+
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:36
 msgid ""
 "Query for Report: (can be either SQL or, if starting with [1:query:],\n"
 msgstr "Título"
 
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:25
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:69 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:142
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:68 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:141
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
 msgstr "Editar relatório"
 
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:33
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:148 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:125
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:148 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:397
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:45
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:71 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:129
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:70 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:128
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:39
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:68
 msgid "Preview"
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:19
 #, python-format
 msgid ""
-"[1:[2:%(name)s]][3:​]\n"
+"[1:[2:%(name)s]]\n"
+"          [3:[4:]]\n"
 "          added"
 msgstr ""
-"[1:[2:%(name)s]][3:​]\n"
+"[1:[2:%(name)s]]\n"
+"          [3:[4:]]\n"
 "          adicionado"
 
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:26
 msgstr[0] "%(num)i segundo"
 msgstr[1] "%(num)i segundos"
 
-#: trac/util/datefmt.py:257
+#: trac/util/datefmt.py:258
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%(date)s\" is an invalid date, or the date format is not known. Try "
 "\"%(date)s\" é uma data inválida, ou o formato de data não é conhecido. "
 "Tente ao invés \"%(hint)s\"."
 
-#: trac/util/datefmt.py:259 trac/util/datefmt.py:267
+#: trac/util/datefmt.py:260 trac/util/datefmt.py:268
 msgid "Invalid Date"
 msgstr "Data Inválida"
 
-#: trac/util/datefmt.py:265
+#: trac/util/datefmt.py:266
 #, python-format
 msgid ""
 "The date \"%(date)s\" is outside valid range. Try a date closer to "
 msgid "%(start)d - %(stop)d of %(total)d"
 msgstr "%(start)d - %(stop)d de %(total)d"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:109
+#: trac/versioncontrol/admin.py:112
 msgid "Alias"
 msgstr "Apelido"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:109
+#: trac/versioncontrol/admin.py:112
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:115
+#: trac/versioncontrol/admin.py:118
 msgid "Cannot synchronize a single revision on multiple repositories"
 msgstr "Não é possível sincronizar uma única revisão em vários repositórios"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:123 trac/versioncontrol/admin.py:187
+#: trac/versioncontrol/admin.py:126 trac/versioncontrol/admin.py:197
 #: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:350
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:247
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1090
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:88 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:389
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:88 trac/versioncontrol/web_ui/log.py:390
 #, python-format
 msgid "Repository '%(repo)s' not found"
 msgstr "Repositório %(repo)s não encontrado"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:127
+#: trac/versioncontrol/admin.py:130
 #, python-format
 msgid "%(rev)s resynced on %(reponame)s."
 msgstr "%(rev)s resincronizadas no repositório %(reponame)s."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:134
+#: trac/versioncontrol/admin.py:137
 #, python-format
 msgid "Resyncing repository history for %(reponame)s... "
 msgstr "Resincronizando o histórico do repositório %(reponame)s... "
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:141
+#: trac/versioncontrol/admin.py:144
 #, python-format
 msgid "%(num)s revision cached."
 msgid_plural "%(num)s revisions cached."
 msgstr[0] "%(num)s revisão cacheada."
 msgstr[1] "%(num)s revisões cacheadas."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:143
+#: trac/versioncontrol/admin.py:146
 msgid "Done."
 msgstr "Feito."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:171
+#: trac/versioncontrol/admin.py:181
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controle de Versão"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:172
+#: trac/versioncontrol/admin.py:182
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:10
 msgid "Repositories"
 msgstr "Repositórios"
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:208 trac/versioncontrol/admin.py:247
+#: trac/versioncontrol/admin.py:221 trac/versioncontrol/admin.py:263
 #, python-format
 msgid "You should now run %(resync)s to synchronize Trac with the repository."
 msgstr ""
 "Você deve executar %(resync)s agora para sincronizar o Trac com o "
 "repositório."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:213
+#: trac/versioncontrol/admin.py:226
 #, python-format
 msgid "You may have to run %(resync)s to synchronize Trac with the repository."
 msgstr ""
 "Você pode ter que executar %(resync)s para sincronizar o Trac com o "
 "repositório."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:221
+#: trac/versioncontrol/admin.py:234
 #, python-format
 msgid ""
 "You will need to update your post-commit hook to call %(cset_added)s with"
 "Você terár que atualizar o post-commit hook para chamar %(cset_added)s "
 "com o novo nome de repositório."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:243
+#: trac/versioncontrol/admin.py:254
+msgid "Missing arguments to add a repository."
+msgstr "Faltam argumentos para adicionar um repositório."
+
+#: trac/versioncontrol/admin.py:259
 #, python-format
 msgid "The repository \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O repositório \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:253
+#: trac/versioncontrol/admin.py:269
 #, python-format
 msgid ""
 "You should also set up a post-commit hook on the repository to call "
 "Você também pode configurar um post-commit hook no repositório para "
 "chamar %(cset_added)s para cada modificação (changeset) comitada."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:259
-msgid "Missing arguments to add a repository."
-msgstr "Faltam argumentos para adicionar um repositório."
-
-#: trac/versioncontrol/admin.py:268
+#: trac/versioncontrol/admin.py:282
 #, python-format
 msgid "The alias \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "O apelido \"%(name)s\" foi adicionado."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:271
+#: trac/versioncontrol/admin.py:285
 msgid "Missing arguments to add an alias."
 msgstr "Faltam argumentos para adicionar um apelido."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:284
+#: trac/versioncontrol/admin.py:298
 msgid "The selected repositories have been removed."
 msgstr "Os repositórios selecionados foram removidos."
 
-#: trac/versioncontrol/admin.py:287
+#: trac/versioncontrol/admin.py:301
 msgid "No repositories were selected."
 msgstr "Nenhum repositório foi selecionado."
 
+#: trac/versioncontrol/admin.py:342
+msgid "The repository directory must be an absolute path."
+msgstr "O caminho do diretório do repositório deve ser um caminho absoluto."
+
+#: trac/versioncontrol/admin.py:351
+#, python-format
+msgid ""
+"The repository directory must be located below one of the following "
+"directories: %(dirs)s"
+msgstr ""
+"O diretório do repositório deve estar localizado abaixo de um dos "
+"seguintes diretórios: %(dirs)s"
+
 #: trac/versioncontrol/api.py:32
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:20
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:33
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:132
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:134
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:858
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:836
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:865
 #: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:1009
 msgid "(default)"
 msgid "Line %(lineno)d: Invalid entry"
 msgstr "Linha %(lineno)d: Entrada Inválida"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:276
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:277
 #, python-format
 msgid "Subversion >= 1.0 required, found %(version)s"
 msgstr "Subversion >= 1.0 necessário, encontrado %(version)s"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:331
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:332
 #, python-format
 msgid "%(path)s does not appear to be a Subversion repository."
 msgstr "O caminho %(path)s não aparenta ser um repositório Subversion."
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:338
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:339
 #, python-format
 msgid "Couldn't open Subversion repository %(path)s: %(svn_error)s"
 msgstr "Não foi possível abrir o repositório Subversion %(path)s: %(svn_error)s"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:618
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Diff mismatch: Base is a %(oldnode)s (%(oldpath)s in revision %(oldrev)s)"
 "revisão %(oldrev)s) e Alvo é um  %(newnode)s (%(newpath)s na revisão "
 "%(newrev)s)."
 
-#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:767
+#: trac/versioncontrol/svn_fs.py:772
 #, python-format
 msgid "svn blame failed on %(path)s: %(error)s"
 msgstr "svn blame falhou em %(path)s: %(error)s"
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:192
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:182
+msgid "non-inheritable"
+msgstr "não herdável"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:184
+msgid "merged on the directory itself but not below"
+msgstr "mesclado no próprio diretório, mas não abaixo dele"
+
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:200
 msgid "eligible"
 msgstr "elegível"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:206
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:214
 msgid "(toggle deleted branches)"
 msgstr "(habilita/desabilita branches apagados)"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:234
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:252
 msgid "View merge source"
 msgstr "Ver fonte do merge"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:245
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:263
 msgid "No revisions"
 msgstr "Sem revisões"
 
-#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:281
+#: trac/versioncontrol/svn_prop.py:270