Anonymous avatar Anonymous committed 818698e

Update Turkish translation.

Submitted by: Mujdat Dinc
Issue: #5488

Comments (0)

Files changed (2)

  * Sergey S. Chernov              sergeych@tancher.com
  * Felix Colins                   felix@keyghost.com
  * Wesley Crucius                 wcrucius@sandc.com
+ * Mujdat Dinc 
  * dju'                           
  * Juracy Filho                   juracy@gmail.com
  * Daragh Fitzpatrick             Daragh@i2i-Tech.com

trac/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po

 # Turkish (Turkey) translations for Trac.
-# Copyright (C) 2008 Edgewall Software
+# Copyright (C) 2008-2009 Edgewall Software
 # This file is distributed under the same license as the Trac project.
 # Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai@in-nomine.org>, 2008.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-30 09:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-28 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai@in-nomine.org>\n"
+"Last-Translator: Mujdat Dinc <mujdat.dinc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: tr_TR <trac-dev@googlegroups.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev-r404\n"
 
-#: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:26
+#: trac/about.py:43 trac/templates/about.html:9 trac/templates/about.html:28
 msgid "About Trac"
 msgstr "Trac Hakkında"
 
-#: trac/attachment.py:144
+#: trac/attachment.py:149
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(title)s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:145
+msgstr "Ek dosya '%(title)s'  mevcut değil."
+
+#: trac/attachment.py:150
 msgid "Invalid Attachment"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:187
+msgstr "Geçersiz ek dosya"
+
+#: trac/attachment.py:192
 msgid "Could not delete attachment"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:291
+msgstr "Ek dosya silinemiyor."
+
+#: trac/attachment.py:298
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:365
+msgstr "Ek dosya '%(filename)s' bulunamadı."
+
+#: trac/attachment.py:372
 msgid "Bad request"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:382
+msgstr "Hatalı istek"
+
+#: trac/attachment.py:389
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:474
+msgstr "%(parent)s geri dön."
+
+#: trac/attachment.py:481
 msgid " attached to "
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:513
+msgstr "Buna ekle"
+
+#: trac/attachment.py:542
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:516
+msgstr "%(parent)s altındaki  tüm ek dosyalar şunlar '%(id)s'"
+
+#: trac/attachment.py:545
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:529 trac/attachment.py:552 trac/admin/web_ui.py:403
-#: trac/admin/web_ui.py:406 trac/admin/web_ui.py:410
+msgstr "%(parent)s ek dosyaları"
+
+#: trac/attachment.py:558 trac/attachment.py:581 trac/admin/web_ui.py:407
+#: trac/admin/web_ui.py:410 trac/admin/web_ui.py:414
 msgid "No file uploaded"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:537
+msgstr "Yüklenmiş dosya yok"
+
+#: trac/attachment.py:566
 msgid "Can't upload empty file"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:542
+msgstr "Boş dosya yüklenemez"
+
+#: trac/attachment.py:571
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:543
+msgstr "Ek dosya en çok  %(num)s byte olabilir."
+
+#: trac/attachment.py:572
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:564
+msgstr "Yükleme başarısız"
+
+#: trac/attachment.py:593
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:568
+msgstr "%(field)s ek alanlar geçersiz:: %(message)s"
+
+#: trac/attachment.py:597
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:602
+msgstr "Geçersiz ek dosya:%(message)s"
+
+#: trac/attachment.py:631
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:664 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:511
-#: trac/wiki/web_ui.py:66
+msgstr "%(attachment)s (sil)"
+
+#: trac/attachment.py:693 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:510
+#: trac/wiki/web_ui.py:70
 msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: trac/attachment.py:670 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:516
+msgstr "Düz yazı"
+
+#: trac/attachment.py:699 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:515
 msgid "Original Format"
-msgstr ""
-
-#: trac/env.py:404
+msgstr "Orjinal format"
+
+#: trac/attachment.py:831
+#, python-format
+msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
+msgstr "Geçersiz kaynak '%(id)s'"
+
+#: trac/attachment.py:867 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:68
+#: trac/templates/error.html:166 trac/ticket/admin.py:181
+#: trac/ticket/admin.py:356 trac/ticket/admin.py:509
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: trac/attachment.py:867
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: trac/attachment.py:867 trac/templates/history_view.html:28
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:96
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
+
+#: trac/attachment.py:867 trac/templates/history_view.html:27
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:95
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: trac/attachment.py:868 trac/templates/attachment.html:86
+#: trac/ticket/api.py:214 trac/ticket/templates/ticket.html:170
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
+
+#: trac/attachment.py:893 trac/wiki/admin.py:74
+#, python-format
+msgid "File '%(name)s' exists"
+msgstr "%(name)s' dosyası mevcut."
+
+#: trac/env.py:422
 msgid "Can only backup sqlite databases"
-msgstr ""
-
-#: trac/env.py:489
+msgstr "Yalnıza sqllite veritabanı yedeklenebilir"
+
+#: trac/env.py:507
 msgid "Database newer than Trac version"
-msgstr ""
-
-#: trac/env.py:501
+msgstr "Veritabanı Trac sürmünden daha yeni"
+
+#: trac/env.py:519
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
-msgstr ""
-
-#: trac/env.py:546
+msgstr "%(num)i (%(version)s.py) için yükseltme modülü bulunamadı."
+
+#: trac/env.py:564
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
-msgstr ""
-
+msgstr "Tanımsız \"TRAC_ENV\" ortam değişkeni. Geçerli bir" 
+" Trac ortamının Trac tarafından bilinmesi için gereklidir."
 #: trac/env.py:578
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "Run \"trac-admin %(path)s upgrade\""
 msgstr ""
-
-#: trac/notification.py:216
+"Trac ortamının güncellenmesi gerekmektedir."
+"\n"
+"\"trac-admin %(path)s upgrade\"  kullanarak bun yapın."
+
+#: trac/env.py:634
+msgid "Copying resources from:"
+msgstr "Kaynaklar kopyalanıyor "
+
+#: trac/env.py:650
+msgid "Creating scripts."
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:667
+#, python-format
+msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:677
+#, python-format
+msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:692
+msgid "The following errors happened while copying the environment:"
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:703
+msgid "Hotcopy done."
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:708 trac/admin/api.py:126
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Hatalı parametreler"
+
+#: trac/env.py:711
+msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
+msgstr "Veritabanı güncel, gücellemeye gerek yok."
+
+#: trac/env.py:719
+#, python-format
+msgid ""
+"Backup failed with '%(msg)s'.\n"
+"Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup."
+msgstr ""
+
+#: trac/env.py:724
+msgid "Upgrade done."
+msgstr "Yükseltme tamamlandı."
+
+#: trac/notification.py:155
+msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
+msgstr ""
+
+#: trac/notification.py:309
 #, python-format
 msgid "Invalid email encoding setting: %s"
 msgstr ""
 
-#: trac/notification.py:248
+#: trac/notification.py:335
 msgid "Header length is too short"
 msgstr ""
 
-#: trac/notification.py:318
-msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
-msgstr ""
-
-#: trac/notification.py:390
+#: trac/notification.py:464
 msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting"
-msgstr ""
-
-#: trac/perm.py:47
+msgstr "Bilet ASCII olmayan karakterlere sahip. Lütfen encoding ayarlarının değiştirin"
+
+#: trac/perm.py:49
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/perm.py:49
+msgstr " %(resource)s kaynağına bu işlemi yapabilmek için %(perm)s  yetkiniz olmalı"
+
+#: trac/perm.py:51
 #, python-format
 msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation"
-msgstr ""
-
-#: trac/perm.py:52
+msgstr "Bu işlemi yapabilmek için  %(perm)s  yetkiniz olmalı"
+
+#: trac/perm.py:54
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
-msgstr ""
-
-#: trac/perm.py:318
+msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için gerekli yetki yok"
+
+#: trac/perm.py:320
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr ""
 
+#: trac/perm.py:616
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: trac/perm.py:616 trac/admin/templates/admin_perms.html:69
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:376
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
+
+#: trac/perm.py:618
+msgid "Available actions:"
+msgstr "Mevcut eylemler:"
+
+#: trac/perm.py:631
+msgid "Group names must be in lower case and actions in upper case"
+msgstr ""
+
 #: trac/resource.py:329
 #, python-format
 msgid " at version %(version)s"
 msgstr ""
 
-#: trac/admin/console.py:1143
+#: trac/admin/api.py:130
+msgid "Command not found"
+msgstr "Komut bulunamadı"
+
+#: trac/admin/console.py:81 trac/ticket/templates/report_edit.html:34
+msgid "Error:"
+msgstr "Hata:"
+
+#: trac/admin/console.py:99
 #, python-format
-msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
+msgid ""
+"Welcome to trac-admin %(version)s\n"
+"Interactive Trac administration console.\n"
+"Copyright (c) 2003-2009 Edgewall Software\n"
+"\n"
+"Type:  '?' or 'help' for help on commands.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:131
+msgid "Failed to open environment."
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:198
+msgid "Completion error:"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:249
+#, python-format
+msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:251
+#, python-format
+msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:255
+msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:258
+msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:296
+#, python-format
+msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:298
+msgid ""
+"\n"
+"Trac will first ask a few questions about your environment \n"
+"in order to initialize and prepare the project database.\n"
+"\n"
+" Please enter the name of your project.\n"
+" This name will be used in page titles and descriptions.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:306
+#, python-format
+msgid "Project Name [%(default)s]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:308
+msgid ""
+" \n"
+" Please specify the connection string for the database to use.\n"
+" By default, a local SQLite database is created in the environment\n"
+" directory. It is also possible to use an already existing\n"
+" PostgreSQL database (check the Trac documentation for the exact\n"
+" connection string syntax).\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:316
+#, python-format
+msgid "Database connection string [%(default)s]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:318
+msgid ""
+" \n"
+" Please specify the type of version control system,\n"
+" By default, it will be svn.\n"
+"\n"
+" If you don't want to use Trac with version control integration,\n"
+" choose the default here and don't specify a repository directory.\n"
+" in the next question.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:327
+#, python-format
+msgid "Repository type [%(default)s]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:329
+msgid ""
+"\n"
+" Please specify the absolute path to the version control\n"
+" repository, or leave it blank to use Trac without a repository.\n"
+" You can also set the repository location later.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:334
+msgid "Path to repository [/path/to/repos]> "
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:341
+#, python-format
+msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:370
+msgid "Creating and Initializing Project"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:389
+msgid " Installing default wiki pages"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:401
+msgid " Indexing repository"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:404
+msgid ""
+"\n"
+"---------------------------------------------------------------------\n"
+"Warning: couldn't index the repository.\n"
+"\n"
+"This can happen for a variety of reasons: wrong repository type, \n"
+"no appropriate third party library for this repository type,\n"
+"no actual repository at the specified repository path...\n"
+"\n"
+"You can nevertheless start using your Trac environment, but \n"
+"you'll need to check again your trac.ini file and the [trac] \n"
+"repository_type and repository_path settings in order to enable\n"
+"the Trac repository browser.\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:448
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"---------------------------------------------------------------------\n"
+"Project environment for '%(project_name)s' created.\n"
+"\n"
+"You may now configure the environment by editing the file:\n"
+"\n"
+"  %(config_path)s\n"
+"\n"
+"If you'd like to take this new project environment for a test drive,\n"
+"try running the Trac standalone web server `tracd`:\n"
+"\n"
+"  tracd --port 8000 %(project_path)s\n"
+"\n"
+"Then point your browser to http://localhost:8000/%(project_dir)s.\n"
+"There you can also browse the documentation for your installed\n"
+"version of Trac, including information on further setup (such as\n"
+"deploying Trac to a real web server).\n"
+"\n"
+"The latest documentation can also always be found on the project\n"
+"website:\n"
+"\n"
+"  http://trac.edgewall.org/\n"
+"\n"
+"Congratulations!\n"
+msgstr ""
+
+#: trac/admin/console.py:508
+#, python-format
+msgid "non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr ""
 
 #: trac/admin/web_ui.py:66
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:67 trac/admin/templates/admin.html:16
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim"
 
 #: trac/admin/web_ui.py:83
 msgid "No administration panels available"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:105
+msgstr "Hiç bir yönetim paneli bulunmuyor"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:105 trac/admin/web_ui.py:109
 msgid "Unknown administration panel"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/web_ui.py:296
-#: trac/admin/web_ui.py:379 trac/prefs/web_ui.py:89
+msgstr "Bilinmeyen yönetim paneli"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/web_ui.py:300
+#: trac/admin/web_ui.py:383 trac/prefs/web_ui.py:88
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:180 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
+msgstr "Genel"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:184 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:207 trac/admin/templates/admin_logging.html:9
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:21
+msgstr "Temel ayarlar"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:211 trac/admin/templates/admin_logging.html:10
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:22
 msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:216 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:29
+msgstr "Loglama"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:220 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
 msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:217
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:221
 msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:219 trac/templates/attachment.html:20
-#: trac/templates/attachment.html:81 trac/versioncontrol/api.py:105
+msgstr "Konsol"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:223 trac/templates/attachment.html:28
+#: trac/templates/attachment.html:89 trac/versioncontrol/api.py:114
 msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:221
+msgstr "Dosya"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:225
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:223
+msgstr "SystemLog"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:227
 msgid "Windows event log"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:237
+msgstr "Windows Event Log"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:241
 #, python-format
 msgid "Unknown log type %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:238
+msgstr "Bilimeyen log tipi %(type)s"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:242
 msgid "Invalid log type"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:249
+msgstr "Geçersiz log tipi"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unknown log level %(level)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:250
+msgstr "Bilinmeyen log seviyesi %(level)s"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:254
 msgid "Invalid log level"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:266
+msgstr "Geçersiz log seviyesi"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:270
 msgid "You must specify a log file"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:267
+msgstr "Log dosyasını belirtmelisiniz"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:271
 msgid "Missing field"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:296 trac/admin/templates/admin_perms.html:9
+msgstr "Eksik alan"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:300 trac/admin/templates/admin_perms.html:9
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:310
+msgstr "Yetkiler"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:314
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:317
+msgstr "Büyük hafle başlayan tüm özel kelimeler yalnıca yetki adı olarak kullanılabilir"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:321
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:324
+msgstr "Bilinmeyen aksiyon"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:328
 #, python-format
 msgid "Permission \"%(action)s\" was already granted to \"%(subject)s\""
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:343
+msgstr "\"%(action)s\" yetkisi   \"%(subject)s\"   daha önceden verilmiş."
+
+#: trac/admin/web_ui.py:347
 #, python-format
 msgid "\"%(subject)s\" was already added to group \"%(group)s\""
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:379 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9
+msgstr "\"%(subject)s\"   \"%(group)s\" gurubuna daha önceden eklenmiş"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:383 trac/admin/templates/admin_plugins.html:9
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:413
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:417
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/web_ui.py:418
+msgstr "Yüklene dosya Python yada egg dosyası değil"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:422
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s eklentisi daha önceden kurulmuş"
 
 #: trac/admin/templates/admin.html:10
 msgid "Administration:"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:9
 msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Temel"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:17
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proje"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:19
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:37
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:24
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:291
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:299
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:36
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:53
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:103
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
 msgid "Apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "Değişlikleri Uygula"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:10
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Moduller"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:14
 msgid "Manage Components"
-msgstr ""
+msgstr "Modülleri Yönet"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:18
 msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Sahibi:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:35
 msgid "Modify Component:"
-msgstr ""
+msgstr "Modülü değiştir"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:42
 msgid ""
 "                [1:WikiFormatting]\n"
 "                here):"
 msgstr ""
+"Açıklama (Burda\n"
+"                [1:WikiFormatting]\n"
+"                kullanabilsiniz):"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:23
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:65
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
-#: trac/templates/attachment.html:49 trac/templates/attachment.html:62
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:33
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:91
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:20
+#: trac/templates/attachment.html:57 trac/templates/attachment.html:70
+#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
+#: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:42
 #: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:36
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:45
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:133
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:35 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:126
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:56
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:66
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:46
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:64
 msgid "Add Component:"
-msgstr ""
+msgstr "Modül Ekle"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:32
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:37
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:44
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:66
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:38
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:60
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:67
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 trac/templates/about.html:66
-#: trac/templates/error.html:162
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:181
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Sahibi"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:68
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:123
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:93
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:124
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:87
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:93
 msgid "Remove selected items"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilenleri çıkar"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:71
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:127
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:96
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
 "              field from the user interface."
 msgstr ""
+"Bu listeyi görünmesini istemiyorsanız \n"
+"              içerisindekileri boşaltınız."
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:132
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:133
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
 "            will remain completely hidden from the user interface."
 msgstr ""
+"Bu listeye bi şey eklemediğiniz sürece\n"
+"  ekranda görünmez."
 
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:13
 msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Yönet"
 
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:18
 msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle"
 
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:47
 msgid "Order"
+msgstr "Sıra"
+
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:63
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:28
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip"
+
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:37
+msgid "Log level:"
+msgstr "Log Seviyesi"
+
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:45
+msgid "Log file:"
+msgstr "Log Dosyası"
+
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"If you specify a relative path, the log file will be stored inside the\n"
+"            [1:log] directory of the project environment ([2:%(dir)s])."
 msgstr ""
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:25 trac/templates/about.html:61
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:27
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:36
-msgid "Log level:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:44
-msgid "Log file:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:47
-msgid "If you specify a relative path, the log file will be stored inside the"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:49
-msgid "log"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:49
-msgid "directory of the project environment ("
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:503
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/roadmap.py:828
 msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Aşamalar"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:14
 msgid "Manage Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Aşama Yönetimi"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:19
 msgid "Modify Milestone:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşamaları Düzenle:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:24
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
 msgid "Due:"
-msgstr ""
+msgstr "Son Tarih"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:27
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66
 msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:33
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
 msgid "Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlandı"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:82
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
-msgstr ""
+msgstr "Tanım (Burada [1:WikiFormatting] kullanabilirsiniz):
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75
 msgid "Add Milestone:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşama Ekle:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356
+msgid "Due"
+msgstr "Son Tarih"
+
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 trac/ticket/admin.py:356
+#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:26
+#: trac/ticket/templates/roadmap.html:37
+msgid "Completed"
+msgstr "Tamamlandı"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:25
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:38
-msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgid "Tickets"
+msgstr "Bİletler"
 
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:13
 msgid "Manage Permissions"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:15
-msgid "Note that"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:75
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 trac/ticket/templates/query.html:60
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-msgid "names can't be all upper cased,"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16
-msgid "as this is reserved for permission names."
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:24
+msgstr "Yetkileri Düzenle"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:18
 msgid "Grant Permission:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:27
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:54
+msgstr "Yetki ver:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:21
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:48
 msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:31
+msgstr "Konu"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:25
 msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:39
+msgstr "Eylem"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:33
 msgid ""
 "Grant permission for an action to a subject, which can be either a user\n"
 "          or a group."
 msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:51
+"Bir konu için bir kullanıcı yada gruba yetki ver\n"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:45
 msgid "Add Subject to Group:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:58
+msgstr "Konuyu gruba ekle"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:52
 msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:62
+msgstr "Grup:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:56
 msgid "Add a user or group to an existing permission group."
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:75
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:365
-msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı yada grubu mevcut yetki grubuna ekle"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:69
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+msgid "Subject"
+msgstr "Konu"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:91
+msgid "Note that"
+msgstr "Not"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92 trac/ticket/templates/query.html:62
+msgid "or"
+msgstr "yada"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+msgid ""
+"names can't be all upper-case,\n"
+"      as that is reserved for permission names."
+msgstr "isimlerin tamamı büyük harf olamaz."
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:17
 msgid "Manage Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentileri düzenle"
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:21
 msgid "Install Plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "Eklenti kur"
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:23
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:28
 msgid ""
 "The web server does not have sufficient permissions to store files in\n"
 "            the environment plugins directory."
 msgstr ""
+"Web sunucusu eklentileri kay etmek için \n"
+"plugins dizinine yazma yetkisi bulunmuyor."
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:32
 msgid "Upload a plugin packaged as Python egg."
-msgstr ""
+msgstr "Python egg dosyasının eklenti olarak yükle"
 
 #: trac/admin/templates/admin_plugins.html:37
 msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:49
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43
+msgstr "Kur"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:60 trac/templates/diff_view.html:43
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97
 msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:68
+msgstr "Yazar:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:69
 msgid "Home page:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:75
+msgstr "Ana sayfa:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:76
 msgid "License:"
-msgstr ""
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82
+msgstr "Lisans:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83
 msgid "Component"
 msgstr "Bileşen"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:83
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:10
 msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Sürümler"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:14
 msgid "Manage Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:19
 msgid "Modify Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Sürümü düzenler:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:26
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:54
 msgid "Add Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm Ekle"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:59
 msgid "Released:"
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlandı:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
 msgid "Released"
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlandı"
 
 #: trac/db/api.py:98
 #, python-format
 msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenmeyen veritabanı tipi \"%(scheme)s\""
 
 #: trac/db/api.py:121
 msgid "Database connection string must start with scheme:/"
-msgstr ""
-
-#: trac/db/pool.py:113
+msgstr "Veritabanı bağlantı değeri scheme:/  ile başlamalı"
+
+#: trac/db/pool.py:120
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds"
-msgstr ""
+msgstr " %(time)d saniye boyunca veritabanı bağlantısı kurulamadı"
 
 #: trac/db/sqlite_backend.py:133
 #, python-format
 msgid "Database already exists at %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Burda (%(path)s) zaten bir veritabanı mevcut."
 
 #: trac/db/sqlite_backend.py:161
 #, python-format
 msgid "Database \"%(path)s\" not found."
-msgstr ""
+msgstr "Veri tabanı \"%(path)s\"  bulunamadı"
 
 #: trac/db/sqlite_backend.py:170
 #, python-format
 "The user %(user)s requires read _and_ write permission to the database "
 "file %(path)s and the directory it is located in."
 msgstr ""
-
-#: trac/mimeview/api.py:553 trac/mimeview/api.py:563
+ %(user)s kullanıcısı  burdaki \"%(path)\" veritabanı dosyasına"
+" okuma yazma hakkı olmalı."
+
+#: trac/mimeview/api.py:634 trac/mimeview/api.py:644
 #, python-format
 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s"
+msgstr "%(old)s ve  %(new)s arasın MIME dönüşümü yapılamıyor."
+
+#: trac/mimeview/api.py:746
+#, python-format
+msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)"
 msgstr ""
 
 #: trac/mimeview/patch.py:55
 msgid "Invalid unified diff content"
 msgstr ""
 
+#: trac/mimeview/patch.py:165
+#, python-format
+msgid "new file %(new)s"
+msgstr "yeni dosya %(new)s"
+
+#: trac/mimeview/patch.py:169
+#, python-format
+msgid "deleted file %(deleted)s"
+msgstr "%(deleted)s dosyasını sil"
+
+#: trac/mimeview/patch.py:241
+msgid "this hunk was shorter than expected"
+msgstr ""
+
 #: trac/mimeview/php.py:98
 msgid ""
 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version "
 "for syntax highlighting."
 msgstr ""
+" PHP CGI binary kullınıyosunuz . Kod Renklendirme için Trac  CLI sürümüne gerek duyar. "
+
+
 
 #: trac/mimeview/rst.py:60
 msgid "Docutils not found"
-msgstr ""
+msgstr "Docutils bulunamadı"
 
 #: trac/mimeview/rst.py:62
 #, python-format
 msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/web_ui.py:54 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+msgstr "Docutils gerekli olan: sürüm >= %(version)s ,bulunan ise  %(found)s "
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:260 trac/wiki/templates/wiki_edit.html:99
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/web_ui.py:77
+msgstr "Tercihler"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:76
 msgid "Unknown preference panel"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:9
+msgstr "Bilinmeyen tercih paneli"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
 msgid "Date & Time"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:9
+msgstr "Zaman"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
+msgstr "Klavye kısayollları"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
 msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/web_ui.py:95 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+msgstr "Dil"
+
+#: trac/prefs/web_ui.py:94 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs.html:10
 msgid "Preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "Tercihler:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs.html:17
 msgid ""
 " be\n"
 "      restored on subsequent visits."
 msgstr ""
+"Bu sayfa bu site için kişisel ayarlar yapabilmeniz içindir.\n"
+"      Buradaki ayarlar sunucuda saklanır ve oturumunuzdaki cookiler sayesinde "
+"      sonraki ziyaretlerinizde de aynı ayarlara sahip olursunuz"
+
 
 #: trac/prefs/templates/prefs.html:33
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Değişikleri kaydet"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:14
 msgid "Session key:"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum anahtarı:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:18
 msgid ""
 "      easier to remember at any time if you wish to load your settings\n"
 "      in a different web browser."
 msgstr ""
+"Bu oturum anahratı ayarlarınızın serverda \n"
+"      saklana bilmesi için gereklidir. Normalde\n"
+"      otomatik olarak oluştursa da, başka bir internet tarayıcında kullandığınzda\n"
+"      ayarlarınınızı kullanmak için kolay hatırlacak bir değer verebilirsiniz."
+
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:26
 msgid "Restore session:"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu eski haline getir:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:29
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Yükle"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:30
 msgid ""
 "between\n"
 "      multiple computers and web browsers."
 msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:15
+"Burdan daha önce oluşturdunuz ayarları oturun anahtarının girere\n"
+"      yükleyebilirsiniz. Böylece farklı bilgisayardan yada tarayıcan girdiğinizde  \n"
+"      bu ayarlarlara ulaşabilirsiniz."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:16
 msgid "Time zone:"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:17
+msgstr "Zaman Dilimi"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:18
 msgid "Default time zone"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:24
+msgstr "Varsayılan zaman dilimi"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:25
 msgid ""
 "Configuring your time zone will result in all\n"
 "      dates and times displayed on this site to use your time zone\n"
 "      instead of that of the server."
 msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:28
+"Zaman dilimi ayarı ile  gördüğünüz zamanlar, sunucun zaman dilimi yerine\n"
+"      belirtiğiniz zaman dilimine göre görünür.\n"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30
 msgid "Example: The current time is"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:29
+msgstr "Örnek: Şuanki zaman "
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
 msgid "(UTC)."
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30
+msgstr "(UTC)"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:32
 msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
+msgstr "içinde"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33
 msgid "time zone"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
+msgstr "zaman dilimi"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:33
 msgid ", this would be displayed as"
-msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:35
+msgstr ", bu şu şeklide görünecektir"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:37
 msgid ""
 "Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean "
 "Time (GMT)."
 msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:36
+"Not: Universal Co-ordinated Time (UTC) aynı zamanda  Greenwich zamanı olarak"
+"(GMT) bilinir."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:38
 msgid ""
 "A positive offset is used to indicate a timezone at the east of "
 "Greenwich, i.e. ahead of Universal Time."
 msgstr ""
+"Greenwich zamanında doğusunda pozitif bir zaman dilimi kullanılır."
+
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:15
 msgid "Full name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tam İsim:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:20
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta adresi"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:26
 msgid ""
 "This information is used to automatically populate some forms\n"
 "        on this site with your contact details."
 msgstr ""
+"Bu bilgi bu sitedeki bazı formlardan toplacak sizin iletişim \n"
+"        bilgilerinizden toplacaktır"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:30
 msgid ""
 "        email address and full name, which is used for email\n"
 "        notification and RSS feeds, for example."
 msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:17
+"Bu bilgi sizin hesabınızın eposta ve tam adınızla\n"
+"        ilişkilendirip size uyarı haber gibi \n"
+"        bitakım bilgilerin gönderilmesi için kullanılacaktır."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:18
 msgid "Enable access keys"
+msgstr "Kısayol tuşlarını etkinleştir"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21
+msgid ""
+"This site provides keyboard shortcuts for\n"
+"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts"
+" can\n"
+"      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n"
+"      web browser, they are disabled by default. See\n"
+"      [1:TracAccessibility]\n"
+"      for more information on access keys."
 msgstr ""
-
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:20
-msgid ""
-"This site provides keyboard shortcuts for faster\n"
-"      access to certain functions of this site. As these shortcuts can\n"
-"      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n"
-"      web browser, they are disabled by default. See"
-msgstr ""
-
+"Bu site bazı fonksiyonlarına erişimini kısayol \n"
+"      tuşlarıyla yapılabilmesin sağlar. Ancak \n"
+"      bu kısayollar masa üstü ve diğer programların \n"
+"      kısayolları ile çakışa bildiğinden başlangıçta devre\n"
+"	   dışıdır. Bakınız"
 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24
 msgid "TracAccessibility"
-msgstr ""
+msgstr "TracErişebilirliği"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:24
 msgid "for more information on access keys."
-msgstr ""
+msgstr "erişim tuşları için daha fazla bilgi için."
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:14
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Dil:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:16
 msgid "default language"
-msgstr ""
+msgstr "varsayılan dil"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:21
 msgid ""
 "      displayed on this site to use your language instead of that of the\n"
 "      server."
 msgstr ""
+"Dil ayarı yaparak siteniz sunucunun ayarlı\n"
+"      dili yerini ayarladığınız dilde görünmesini sağlarsınız."
+
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:25
 msgid ""
 "The 'default language' option uses the browser's\n"
 "        language negotiation feature to select the appropriate language."
 msgstr ""
-
+"'Varsayılan dil' seçeneği tarayıcının dil belirleme yapısını \n"
+"        kullanarak uygun dili seçer."
 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9
 msgid "Pygments Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Pigment Teması"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36
 msgid ""
 "The Pygments syntax highlighter can be used with\n"
 "      different coloring themes."
 msgstr ""
+"Pigment kod renklerdirci farklı renk\n"
+"      temaları kullanabilir."
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:38
 msgid "Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:43
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ön İzleme:"
 
-#: trac/search/web_ui.py:58 trac/search/templates/search.html:10
-#: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28
+#: trac/search/web_ui.py:64 trac/search/templates/search.html:11
+#: trac/search/templates/search.html:24 trac/search/templates/search.html:29
 #: trac/templates/theme.html:28
 msgid "Search"
-msgstr "Arama"
-
-#: trac/search/web_ui.py:100
+msgstr "Ara"
+
+#: trac/search/web_ui.py:107
 #, python-format
 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long."
-msgstr ""
-
-#: trac/search/web_ui.py:102
+msgstr "Sorgu değeri çok kısa. En az %(num)s karakter olmalı."
+
+#: trac/search/web_ui.py:109
 msgid "Search Error"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/web_ui.py:137 trac/ticket/query.py:659 trac/ticket/report.py:316
+msgstr "Arama hatası"
+
+#: trac/search/web_ui.py:144 trac/ticket/query.py:677 trac/ticket/report.py:321
 msgid "Next Page"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/web_ui.py:143 trac/ticket/query.py:664 trac/ticket/report.py:320
+msgstr "Sonraki Sayfa"
+
+#: trac/search/web_ui.py:150 trac/ticket/query.py:682 trac/ticket/report.py:325
 msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/web_ui.py:185
+msgstr "Önceki Sayfa"
+
+#: trac/search/web_ui.py:192
 #, python-format
 msgid "Browse repository path %(path)s"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40
+msgstr "Depodaki %(path)s klasorüne göz at."
+
+#: trac/search/templates/search.html:11 trac/search/templates/search.html:41
 #: trac/ticket/templates/query_results.html:21
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:44
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:87
 msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/templates/search.html:48
+msgstr "Bulunan sonuçları"
+
+#: trac/search/templates/search.html:49
 msgid "Quickjump to"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/templates/search.html:56
+msgstr "Hemen git"
+
+#: trac/search/templates/search.html:57
 msgid "By"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/templates/search.html:65
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:166
+msgstr "ile"
+
+#: trac/search/templates/search.html:66
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:216
 msgid "No matches found."
 msgstr ""
 
 #: trac/search/templates/search.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96
-#: trac/ticket/templates/query.html:238
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:49
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:169
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168
-msgid "Note:"
+msgid ""
+"[1:Note:] See [2:TracSearch]\n"
+"        for help on searching."
 msgstr ""
 
-#: trac/search/templates/search.html:70
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:95
-#: trac/ticket/templates/milestone_view.html:96
-#: trac/ticket/templates/query.html:238
-#: trac/ticket/templates/report_delete.html:26
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:49
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:169
-#: trac/ticket/templates/roadmap.html:71 trac/ticket/templates/ticket.html:395
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:142
-#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:168
-msgid "See"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/templates/search.html:70
-msgid "TracSearch"
-msgstr ""
-
-#: trac/search/templates/search.html:70
-msgid "for help on searching."
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:23
+#: trac/templates/about.html:25
 msgid "Trac: Integrated SCM & Project Management"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:27
+msgstr "Trac: Entegre SCM & Proje Yönetimi"
+
+#: trac/templates/about.html:29
 msgid ""
 "Trac is a web-based software project management and bug/issue\n"
 "        tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n"
 "\n"
 "        and changes within a project."
 msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:33
+"Trac web tabanlı kolay kullanımı amaçlıyan proje yönetimi \n"
+"        ve hata takip  sistemidir.\n"
+"        Wiki, version kontrol arabirimi ve proje\n"
+"        içindeki tüm olay ve değişikleri takip eden"
+"\n"
+"        araçlara sahiptir."
+
+#: trac/templates/about.html:35
 msgid "Trac is distributed under the modified BSD License."
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:33
+msgstr "Trac  değiştirilmiş BSD Lisansına sahiptir."
+
+#: trac/templates/about.html:35
 msgid "The complete text of the license can be found"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:35
+msgstr "Bu lisansın tamamını"
+
+#: trac/templates/about.html:37
 msgid "online"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:35
+msgstr "burada"
+
+#: trac/templates/about.html:37
 msgid "as well as in the"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:36
+msgstr " bulabilirsiniz. Aynı yerde dağıtım için"
+
+#: trac/templates/about.html:38
 msgid "COPYING"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:36
+msgstr "KOPYALAMA"
+
+#: trac/templates/about.html:38
 msgid "file included in the distribution."
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:38
+msgstr "dosyasını bulanbilrisiniz."
+
+#: trac/templates/about.html:40
 msgid "python powered"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:41
+msgstr "python tabanlıdır"
+
+#: trac/templates/about.html:43
 msgid "Please visit the Trac open source project:"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:42
+msgstr "Açık kaynak kodulu Trac projesini ziyaret edin."
+
+#: trac/templates/about.html:44
 msgid "http://trac.edgewall.org/"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/about.html:51
+#: trac/templates/about.html:53
 msgid "System Information"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:65
+msgstr "Sistem Bilgisi"
+
+#: trac/templates/about.html:67
 msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/about.html:67 trac/templates/error.html:162
+msgstr "Bölüm"
+
+#: trac/templates/about.html:69 trac/templates/error.html:166
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Değer"
 
 #: trac/templates/attachment.html:10
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:17
+msgstr "Dosya eki"
+
+#: trac/templates/attachment.html:25
 msgid "Add Attachment to"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:20
+msgstr "Dosya eklenecek bilet"
+
+#: trac/templates/attachment.html:28
 msgid "(size limit"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:25
+msgstr "(boyut sınırı"
+
+#: trac/templates/attachment.html:33
 msgid "Attachment Info"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:28 trac/ticket/templates/ticket.html:246
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:105
+msgstr "Dosya bilgisi"
+
+#: trac/templates/attachment.html:36 trac/ticket/templates/ticket.html:251
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:95
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "E-posta adresiniz ya da kullanıcı adınız:"
 
-#: trac/templates/attachment.html:34
+#: trac/templates/attachment.html:42
 msgid "Description of the file (optional):"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:39
+msgstr "Dosya açıklaması (opsiyonel)"
+
+#: trac/templates/attachment.html:47
 msgid "Replace existing attachment of the same name"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:48
+msgstr "Varsa aynı isimli dosyanın üzerine kaydet."
+
+#: trac/templates/attachment.html:56
 msgid "Add attachment"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:56
+msgstr "Dosya Ekle"
+
+#: trac/templates/attachment.html:64
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:56 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32
+msgstr "Bu ek dosyayı silmek istermisiniz."
+
+#: trac/templates/attachment.html:64 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:32
 msgid "This is an irreversible operation."
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:103
+msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
+
+#: trac/templates/attachment.html:71 trac/templates/attachment.html:111
 msgid "Delete attachment"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:78 trac/ticket/api.py:212
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:165
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:82
+msgstr "Dosyayı sil"
+
+#: trac/templates/attachment.html:80
+msgid "Attach another file"
+msgstr "Başka bir dosya daha ekle"
+
+#: trac/templates/attachment.html:90
 msgid "(added by"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/attachment.html:83 trac/templates/diff_view.html:40
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:104
+msgstr "(ekleyen"
+
+#: trac/templates/attachment.html:91 trac/templates/diff_view.html:40
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:96
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:26
+#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:33
 msgid "ago)"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/diff_div.html:53
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:124
+msgstr "önce)"
+
+#: trac/templates/diff_div.html:58
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:134
 msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/diff_div.html:64 trac/ticket/templates/ticket.html:61
+msgstr "Özellik"
+
+#: trac/templates/diff_div.html:69 trac/ticket/templates/ticket.html:61
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:32
 msgid "to"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/diff_div.html:69
+msgstr "artık"
+
+#: trac/templates/diff_div.html:74
 msgid "Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Farklar"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:17
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikler"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:18 trac/templates/diff_view.html:21
+#: trac/ticket/templates/query.html:104
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "arasında"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:25
-#: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:98
-#: trac/wiki/web_ui.py:519 trac/wiki/templates/wiki_view.html:25
+#: trac/templates/history_view.html:26 trac/ticket/templates/ticket.html:100
+#: trac/wiki/web_ui.py:538 trac/wiki/templates/wiki_view.html:32
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:19 trac/templates/diff_view.html:22
-#: trac/timeline/templates/timeline.html:20
+#: trac/ticket/templates/query.html:106
 msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:716
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:95
+msgstr "ve"
+
+#: trac/templates/diff_view.html:22 trac/ticket/web_ui.py:765
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:97
 msgid "Initial Version"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç sürümü"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:24
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:71
 msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "kaynak"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:25
 msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "ait"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:37
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:94
 msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman:"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45
-#: trac/templates/diff_view.html:50
+#: trac/templates/diff_view.html:51
 msgid "(multiple changes)"
-msgstr ""
-
-#: trac/templates/diff_view.html:46
+msgstr "(çoklu değişiklikler)"
+
+#: trac/templates/diff_view.html:47
 msgid "(IP:"
 msgstr ""
 
-#: trac/templates/diff_view.html:48
+#: trac/templates/diff_view.html:49
 msgid "Comment:"