Commits

itamaro  committed 8b9e854

l10n/he: updates to the Hebrew catalog (0.12.1 string freeze). (100%)

  • Participants
  • Parent commits 333817e
  • Branches 0.12-stable

Comments (0)

Files changed (2)

File trac/locale/he/LC_MESSAGES/messages-js.po

-# Translations template for Trac.
+# Hebrew translations for Trac.
 # Copyright (C) 2010 Edgewall Software
 # This file is distributed under the same license as the Trac project.
 # Itamar Ostricher <itamarost@gmail.com>, 2010.
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 23:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 18:44+0200\n"
 "Last-Translator: Itamar Ostricher <itamarost<at>gmail<dot>com>\n"
 "Language-Team: ItamarO <itamarost <at> gmail <dot> com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.5\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: trac/htdocs/js/blame.js:84
 msgid "(no changeset information)"
 msgid "Fold directory"
 msgstr "צמצם תיקייה"
 
-#: trac/htdocs/js/folding.js:59
+#: trac/htdocs/js/folding.js:62
 #, python-format
 msgid "Show %(title)s"
 msgstr "הצג %(title)s"
 
-#: trac/htdocs/js/folding.js:74
+#: trac/htdocs/js/folding.js:77
 #, python-format
 msgid "%(title)s (click to hide column)"
 msgstr "%(title)s (לחץ כדי להסתיר עמודה)"
 
-#: trac/htdocs/js/query.js:119
+#: trac/htdocs/js/query.js:118
 msgid "A filter already exists for that property"
 msgstr "כבר קיים פילטר עבור מאפיין זה"
 
-#: trac/htdocs/js/query.js:146
+#: trac/htdocs/js/query.js:145
 msgid "or"
 msgstr "או"
 
-#: trac/htdocs/js/query.js:165
+#: trac/htdocs/js/query.js:164
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: trac/htdocs/js/query.js:168
+#: trac/htdocs/js/query.js:167
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: trac/htdocs/js/query.js:171
+#: trac/htdocs/js/query.js:170
 msgid "between"
 msgstr "בין"
 
-#: trac/htdocs/js/query.js:173
+#: trac/htdocs/js/query.js:172
 msgid "and"
 msgstr "ו"
 
 msgid "Image: [[Image()]]"
 msgstr "תמונה: [[Image()]]"
 
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:3
-#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:3
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:3 trac/wiki/templates/wiki_view.html:3
 msgid "Link to this section"
 msgstr "קשר לסעיף זה"
 

File trac/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po

+
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-28 08:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-30 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Itamar Ostricher <itamarost<at>gmail<dot>com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 18:44+0200\n"
+"Last-Translator: Itamar Ostricher <itamarost@gmail.com>\n"
 "Language-Team: he <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.5\n"
 
 #: tracopt/mimeview/php.py:97
-msgid "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version for syntax highlighting."
-msgstr "מסתמן שאתה משתמש בבינאריים של PHP CGI. טראק דורש את גרסת ה-CLI לטובת הדגשת תחביר."
-
-#: tracopt/ticket/deleter.py:69
-#: tracopt/ticket/deleter.py:82
+msgid ""
+"You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version "
+"for syntax highlighting."
+msgstr ""
+"מסתמן שאתה משתמש בבינאריים של PHP CGI. טראק דורש את גרסת ה-CLI לטובת "
+"הדגשת תחביר."
+
+#: tracopt/ticket/deleter.py:69 tracopt/ticket/deleter.py:82
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:35
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:70
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:43
+#: tracopt/ticket/deleter.py:70 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:43
 msgid "Delete ticket"
 msgstr "מחק טיקט"
 
 
 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:37
 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:68
-#: trac/templates/attachment.html:70
-#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:46
+#: trac/templates/attachment.html:70 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:46
 msgid "This is an irreversible operation."
 msgstr "זוהי פעולה בלתי הפיכה."
 
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:45
-#: trac/templates/attachment.html:63
-#: trac/templates/attachment.html:76
+#: trac/templates/attachment.html:63 trac/templates/attachment.html:76
 #: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:40
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:94
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:106
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:44
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:49
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:142
 #, python-format
 msgid "Changed %(date)s ago by %(author)s"
-msgstr "שונה לפני %(date)s ע\"י %(author)s\""
+msgstr "שונה לפני %(date)s ע\"י %(author)s"
 
 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:68
 msgid "Are you sure you want to delete this ticket comment?"
 msgid "Delete comment"
 msgstr "מחק הערה"
 
-#: trac/about.py:47
-#: trac/templates/about.html:10
-#: trac/templates/about.html:29
+#: trac/about.py:47 trac/templates/about.html:10 trac/templates/about.html:29
 msgid "About Trac"
 msgstr "אודות טראק"
 
 
 #: trac/attachment.py:210
 #, python-format
-msgid "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in %(realm)s:%(id)s"
-msgstr "לא ניתן לשייך מחדש קובץ מצורף \"%(att)s\" הואיל והוא כבר קיים ב-%(realm)s:%(id)s"
+msgid ""
+"Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in "
+"%(realm)s:%(id)s"
+msgstr ""
+"לא ניתן לשייך מחדש קובץ מצורף \"%(att)s\" הואיל והוא כבר קיים "
+"ב-%(realm)s:%(id)s"
 
 #: trac/attachment.py:229
 #, python-format
 msgid "%(parent)s doesn't exist, can't create attachment"
 msgstr "%(parent)s לא קיים, לא ניתן ליצור קובץ"
 
-#: trac/attachment.py:622
-#: trac/attachment.py:645
-#: trac/admin/web_ui.py:425
-#: trac/admin/web_ui.py:428
-#: trac/admin/web_ui.py:432
+#: trac/attachment.py:622 trac/attachment.py:645 trac/admin/web_ui.py:426
+#: trac/admin/web_ui.py:429 trac/admin/web_ui.py:433
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "לא הועלה קובץ"
 
 
 #: trac/attachment.py:672
 #, python-format
-msgid "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires ATTACHMENT_DELETE permission."
-msgstr "אין לך הרשאות להחליף את הקובץ המצורף %(name)s. אתה יכול להחליף קבצים מצורפים שלך בלבד. להחלפת קבצים מצורפים של אחרים נדרשת הרשאת ATTACHMENT_DELETE."
+msgid ""
+"You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can "
+"only replace your own attachments. Replacing other's attachments requires"
+" ATTACHMENT_DELETE permission."
+msgstr ""
+"אין לך הרשאות להחליף את הקובץ המצורף %(name)s. אתה יכול להחליף קבצים "
+"מצורפים שלך בלבד. להחלפת קבצים מצורפים של אחרים נדרשת הרשאת "
+"ATTACHMENT_DELETE."
 
 #: trac/attachment.py:704
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (מחק)"
 
-#: trac/attachment.py:765
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:646
+#: trac/attachment.py:765 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:660
 #: trac/wiki/web_ui.py:68
 msgid "Plain Text"
 msgstr "טקסט בלבד"
 
-#: trac/attachment.py:771
-#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:652
+#: trac/attachment.py:771 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:666
 msgid "Original Format"
 msgstr "פורמט מקורי"
 
-#: trac/attachment.py:813
-#: trac/attachment.py:819
+#: trac/attachment.py:813 trac/attachment.py:819
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:20
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:21
 #: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21
 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
 msgstr "מזהה משאב לא חוקי '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:950
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/attachment.py:950 trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
-#: trac/templates/about.html:84
-#: trac/templates/error.html:160
-#: trac/ticket/admin.py:209
-#: trac/ticket/admin.py:400
-#: trac/ticket/admin.py:559
-#: trac/versioncontrol/admin.py:110
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78 trac/templates/about.html:84
+#: trac/templates/error.html:160 trac/ticket/admin.py:208
+#: trac/ticket/admin.py:399 trac/ticket/admin.py:560
+#: trac/versioncontrol/admin.py:111
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
 #: trac/web/session.py:314
 msgid "Name"
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: trac/attachment.py:950
-#: trac/templates/history_view.html:30
+#: trac/attachment.py:950 trac/templates/history_view.html:30
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:361
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: trac/attachment.py:950
-#: trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/attachment.py:950 trac/templates/history_view.html:29
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: trac/attachment.py:951
-#: trac/templates/attachment.html:93
-#: trac/ticket/api.py:289
-#: trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
+#: trac/attachment.py:951 trac/templates/attachment.html:93
+#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור מפורט"
 
-#: trac/attachment.py:976
-#: trac/wiki/admin.py:104
+#: trac/attachment.py:976 trac/wiki/admin.py:104
 #, python-format
 msgid "File '%(name)s' exists"
 msgstr "קובץ '%(name)s' קיים"
 
-#: trac/config.py:39
+#: trac/config.py:40
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "שגיאת קונפיגורציה"
 
-#: trac/config.py:403
+#: trac/config.py:419
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s"
 msgstr "[%(section)s] %(entry)s: צפוי ערך מספרי, התקבל %(value)s"
 
-#: trac/config.py:421
+#: trac/config.py:437
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected float, got %(value)s"
 msgstr "[%(section)s] %(entry)s: מצפה למספר ממשי, התקבל %(value)s"
 
-#: trac/config.py:605
+#: trac/config.py:621
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected one of (%(choices)s), got %(value)s"
 msgstr "[%(section)s] %(entry)s: מצפה לאחד מ-(%(choices)s), התקבל %(value)s"
 msgid "Trac Error"
 msgstr "שגיאת טראק"
 
-#: trac/env.py:153
-msgid "Visit the Trac open source project at<br /><a href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
-msgstr "בקר באתר פרויקט הקוד הפתוח טראק ב:<br /><a href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
-
-#: trac/env.py:582
+#: trac/env.py:152
+msgid ""
+"Visit the Trac open source project at<br /><a "
+"href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
+msgstr ""
+"בקר באתר פרויקט הקוד הפתוח טראק ב:<br /><a "
+"href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
+
+#: trac/env.py:574
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "מסד הנתונים חדש יותר מגרסת טראק"
 
-#: trac/env.py:599
+#: trac/env.py:591
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "אין מודול שדרוג לגרסה %(num)i (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:645
-msgid "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to point to a valid Trac environment."
-msgstr "משתנה סביבה \"TRAC_ENV\" חסר. טראק דורש שמשתנה סביבה זה יצביע לסביבת טראק חוקית."
-
-#: trac/env.py:677
+#: trac/env.py:637
+msgid ""
+"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
+" point to a valid Trac environment."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה \"TRAC_ENV\" חסר. טראק דורש שמשתנה סביבה זה יצביע לסביבת טראק"
+" חוקית."
+
+#: trac/env.py:669
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
 "\n"
 "יש להריץ \"trac-admin %(path)s upgrade\""
 
-#: trac/env.py:711
+#: trac/env.py:703
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "מעתיק משאבים מ:"
 
-#: trac/env.py:727
+#: trac/env.py:719
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "יוצר סקריפטים."
 
-#: trac/env.py:742
+#: trac/env.py:734
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "hotcopy לא יכול לדרוס '%(dest)s' קיים"
 
-#: trac/env.py:752
+#: trac/env.py:744
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "מבצע העתקה-חמה מ-%(src)s ל-%(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:767
+#: trac/env.py:759
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "השגיאות הבאות ארעו במהלך העתקה של הסביבה:"
 
-#: trac/env.py:778
+#: trac/env.py:770
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "העתקה-חמה הושלמה."
 
-#: trac/env.py:783
-#: trac/admin/api.py:130
+#: trac/env.py:775 trac/admin/api.py:130
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "ארגומנט לא חוקי"
 
-#: trac/env.py:786
+#: trac/env.py:778
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "מסד הנתונים עדכני, אין צורך בשדרוג."
 
-#: trac/env.py:794
+#: trac/env.py:786
 #, python-format
 msgid ""
-"Backup failed with '%(msg)s'.\n"
+"Backup failed: %(msg)s.\n"
 "Use '--no-backup' to upgrade without doing a backup."
 msgstr ""
-"גיבוי נכשל עם '%(msg)s'.\n"
+"גיבוי נכשל: %(msg)s.\n"
 "השתמש ב-'--no-backup' לביצוע שדרוג ללא גיבוי."
 
-#: trac/env.py:808
+#: trac/env.py:796
 msgid ""
-"Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but Trac\n"
+"Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but "
+"Trac\n"
 "doesn't load plugins from there anymore. Please remove it by hand."
 msgstr ""
 "אזהרה: תיקיית הויקי-מאקרו-ים של הסביבה אינה ריקה, אך טראק\n"
 "כבר לא תומך בטעינת פלאגינים משם. אנא הסר את התיקייה באופן ידני."
 
-#: trac/env.py:819
+#: trac/env.py:807
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while removing wiki-macros: %(err)s\n"
-"Trac doesn't load plugins from wiki-macros anymore. Please remove it by hand."
+"Trac doesn't load plugins from wiki-macros anymore. Please remove it by "
+"hand."
 msgstr ""
 "שגיאה בעת הסרת ויקי-מאקרו-ים: %(err)s\n"
 "טראק כבר לא תומך בטעינת פלאגינים מויקי-מאקרו-ים. אנא הסר אותם ידנית."
 
-#: trac/env.py:821
+#: trac/env.py:809
 #, python-format
 msgid ""
 "Upgrade done.\n"
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
-#: trac/perm.py:643
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:70
+#: trac/perm.py:643 trac/admin/templates/admin_perms.html:70
 #: trac/ticket/templates/ticket.html:339
 msgid "Action"
 msgstr "פעולה"
 msgid "Available actions:"
 msgstr "פעולות זמינות:"
 
-#: trac/perm.py:656
-#: trac/admin/web_ui.py:333
+#: trac/perm.py:656 trac/admin/web_ui.py:334
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
 msgstr "סימולים בעלי אותיות גדולות בלבד שמורים לשמות הרשאות"
 
 msgid "%(name)s at version %(version)s"
 msgstr "%(name)s בגרסה %(version)s"
 
-#: trac/admin/api.py:134
-#: trac/admin/console.py:254
+#: trac/admin/api.py:134 trac/admin/console.py:263
 msgid "Command not found"
 msgstr "פקודה לא נמצאה"
 
 #: trac/admin/console.py:111
-#: trac/ticket/templates/report_edit.html:34
-msgid "Error:"
-msgstr "שגיאה:"
+#, python-format
+msgid "Error: %(msg)s"
+msgstr "שגיאה: %(msg)s"
 
 #: trac/admin/console.py:130
 #, python-format
 msgid "Failed to open environment: %(err)s"
 msgstr "כישלון בפתיחת סביבה: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:234
+#: trac/admin/console.py:243
 #, python-format
 msgid "Completion error: %(err)s"
 msgstr "שגיאה בהשלמה: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:287
+#: trac/admin/console.py:296
 #, python-format
 msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
 msgstr "לא נמצא תיעוד עבור '%(cmd)s'"
 
-#: trac/admin/console.py:289
+#: trac/admin/console.py:298
 #, python-format
 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
 msgstr "trac-admin - מסוף ניהול של טראק %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:293
+#: trac/admin/console.py:302
 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 msgstr "שימוש: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 
-#: trac/admin/console.py:296
+#: trac/admin/console.py:305
 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
 msgstr "קריאה ל-trac-admin ללא פקודה מפעילה את המצב האינטראקטיבי.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:336
+#: trac/admin/console.py:345
 #, python-format
 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
 msgstr "יוצר סביבת טראק חדשה ב-%(envname)s"
 
-#: trac/admin/console.py:338
+#: trac/admin/console.py:347
 msgid ""
 "\n"
 "Trac will first ask a few questions about your environment \n"
 " אנא הזן את שם הפרויקט.\n"
 " שם זה יופיע בכותרות דפים ובתיאורים.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:346
+#: trac/admin/console.py:355
 #, python-format
 msgid "Project Name [%(default)s]> "
 msgstr "שם הפרויקט [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:348
+#: trac/admin/console.py:357
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the connection string for the database to use.\n"
 " ניתן גם להשתמש במסד נתונים PostgreSQL קיים (בדוק בתיעוד של טראק\n"
 " לגבי התחביר המדויק של מחרוזת ההתחברות).\n"
 
-#: trac/admin/console.py:356
+#: trac/admin/console.py:365
 #, python-format
 msgid "Database connection string [%(default)s]> "
 msgstr "מחרוזת התחברות למסד הנתונים [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:363
+#: trac/admin/console.py:372
 #, python-format
 msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
 msgstr "כישלון באתחול-סביבה עבור '%(env)s'."
 
-#: trac/admin/console.py:366
+#: trac/admin/console.py:375
 msgid "Does an environment already exist?"
 msgstr "האם כבר קיימת סביבה?"
 
-#: trac/admin/console.py:370
+#: trac/admin/console.py:379
 msgid "Directory exists and is not empty."
 msgstr "תיקייה קיימת ואינה ריקה."
 
-#: trac/admin/console.py:398
+#: trac/admin/console.py:407
 msgid "Creating and Initializing Project"
 msgstr "יוצר ומאתחל פרויקט."
 
-#: trac/admin/console.py:415
+#: trac/admin/console.py:424
 msgid "Failed to create environment."
 msgstr "כישלון ביצירת סביבה."
 
-#: trac/admin/console.py:421
+#: trac/admin/console.py:430
 msgid " Installing default wiki pages"
 msgstr " מתקין דפי ויקי דיפולטיים"
 
-#: trac/admin/console.py:430
+#: trac/admin/console.py:439
 msgid " Indexing default repository"
 msgstr " מאנדקס מצבור ברירת מחדל"
 
-#: trac/admin/console.py:433
+#: trac/admin/console.py:442
 msgid ""
 "\n"
 "---------------------------------------------------------------------\n"
 "עליך לבדוק שוב את trac.ini שלך ואת הגדרות repository_type \n"
 "ו-repository_path ב-[trac].\n"
 
-#: trac/admin/console.py:476
+#: trac/admin/console.py:485
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "בהצלחה!\n"
 
-#: trac/admin/console.py:536
+#: trac/admin/console.py:543
 #, python-format
 msgid "Non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr "אין תמיכה בנתיב סביבה עם תווי non-ascii '%(path)s'."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:64
+#: trac/admin/web_ui.py:65
 msgid "Admin"
 msgstr "ניהול"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:65
-#: trac/admin/templates/admin.html:16
+#: trac/admin/web_ui.py:66 trac/admin/templates/admin.html:16
 msgid "Administration"
 msgstr "ניהול"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:81
+#: trac/admin/web_ui.py:82
 msgid "No administration panels available"
 msgstr "פאנל ניהול לא זמין"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:107
-#: trac/admin/web_ui.py:111
+#: trac/admin/web_ui.py:108 trac/admin/web_ui.py:112
 msgid "Unknown administration panel"
 msgstr "פאנל ניהול לא מוכר"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:185
-#: trac/ticket/admin.py:65
-#: trac/ticket/admin.py:90
-#: trac/ticket/admin.py:275
-#: trac/ticket/admin.py:457
-#: trac/ticket/admin.py:609
-#: trac/ticket/admin.py:695
-#: trac/ticket/report.py:189
-#: trac/ticket/roadmap.py:687
-#: trac/versioncontrol/admin.py:198
+#: trac/admin/web_ui.py:186 trac/ticket/admin.py:64 trac/ticket/admin.py:89
+#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:611
+#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:189
+#: trac/ticket/roadmap.py:691 trac/versioncontrol/admin.py:215
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "השינויים נשמרו."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:190
-#: trac/ticket/admin.py:68
-msgid "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. Your changes have not been saved."
-msgstr "שגיאה בכתיבה ל-trac.ini, יש לוודא שלשרת יש גישת כתיבה לקובץ. השינויים שלך לא נשמרו."
-
-#: trac/admin/web_ui.py:203
-#: trac/admin/web_ui.py:231
-#: trac/admin/web_ui.py:319
-#: trac/admin/web_ui.py:401
-#: trac/prefs/web_ui.py:86
+#: trac/admin/web_ui.py:191 trac/ticket/admin.py:67
+msgid ""
+"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
+"Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"שגיאה בכתיבה ל-trac.ini, יש לוודא שלשרת יש גישת כתיבה לקובץ. השינויים שלך"
+" לא נשמרו."
+
+#: trac/admin/web_ui.py:204 trac/admin/web_ui.py:232 trac/admin/web_ui.py:320
+#: trac/admin/web_ui.py:402 trac/prefs/web_ui.py:86
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:203
-#: trac/admin/templates/admin_basics.html:13
+#: trac/admin/web_ui.py:204 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "הגדרות בסיסיות"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:231
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:232 trac/admin/templates/admin_logging.html:10
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:22
 msgid "Logging"
 msgstr "יומן"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:240
-#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:73
+#: trac/admin/web_ui.py:241 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
+#: trac/ticket/templates/query_results.html:27
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:241
+#: trac/admin/web_ui.py:242
 msgid "Console"
 msgstr "מסוף"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:243
-#: trac/templates/attachment.html:32
+#: trac/admin/web_ui.py:244 trac/templates/attachment.html:32
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:245
+#: trac/admin/web_ui.py:246
 msgid "Syslog"
 msgstr "יומן-מערכת"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:247
+#: trac/admin/web_ui.py:248
 msgid "Windows event log"
 msgstr "יומן האירועים של חלונות"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:260
+#: trac/admin/web_ui.py:261
 #, python-format
 msgid "Unknown log type %(type)s"
 msgstr "סוג יומן לא מוכר %(type)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:261
+#: trac/admin/web_ui.py:262
 msgid "Invalid log type"
 msgstr "סוג יומן לא חוקי"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:275
+#: trac/admin/web_ui.py:276
 #, python-format
 msgid "Unknown log level %(level)s"
 msgstr "רמת יומן לא מוכרת %(level)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:276
+#: trac/admin/web_ui.py:277
 msgid "Invalid log level"
 msgstr "רמת יומן לא חוקית"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:289
+#: trac/admin/web_ui.py:290
 msgid "You must specify a log file"
 msgstr "חובה להזין קובץ יומן"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:290
+#: trac/admin/web_ui.py:291
 msgid "Missing field"
 msgstr "שדה חסר"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:319
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:320 trac/admin/templates/admin_perms.html:10
 msgid "Permissions"
 msgstr "הרשאות"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:340
+#: trac/admin/web_ui.py:341
 msgid "Unknown action"
 msgstr "פעולה לא מוכרת"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:344
+#: trac/admin/web_ui.py:345
 #, python-format
 msgid "The subject %(subject)s has been granted the permission %(action)s."
 msgstr "ניתנה ההרשאה %(action)s לסובייקט %(subject)s."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:349
+#: trac/admin/web_ui.py:350
 #, python-format
 msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s."
 msgstr "ההרשאה %(action)s כבר ניתנה ל-%(subject)s."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:365
+#: trac/admin/web_ui.py:366
 #, python-format
 msgid "The subject %(subject)s has been added to the group %(group)s."
 msgstr "הסובייקט %(subject)s צורף לקבוצה %(group)s."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:370
+#: trac/admin/web_ui.py:371
 #, python-format
 msgid "The subject %(subject)s was already added to the group %(group)s."
 msgstr "הסובייקט %(subject)s כבר צורף לקבוצה %(group)s."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:383
+#: trac/admin/web_ui.py:384
 msgid "The selected permissions have been revoked."
 msgstr "ההרשאות הנבחרות נשללו."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:401
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:402 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
 msgid "Plugins"
 msgstr "פלאגינים"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:435
+#: trac/admin/web_ui.py:436
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
 msgstr "הקובץ שהועלה אינו קובץ מקור Python או קובץ egg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:440
+#: trac/admin/web_ui.py:441
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
 msgstr "הפלאגין %(name)s כבר מותקן"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:513
+#: trac/admin/web_ui.py:514
 msgid "The following component has been disabled:"
 msgid_plural "The following components have been disabled:"
 msgstr[0] "המרכיב הבא נוטרל:"
 msgstr[1] "המרכיבים הבאים נוטרלו:"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:518
+#: trac/admin/web_ui.py:519
 msgid "The following component has been enabled:"
 msgid_plural "The following components have been enabled:"
 msgstr[0] "המרכיב הבא אופשר:"
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:35
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:22
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:80
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:79
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:21
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:56
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:50
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:129
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:165
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:126
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:158
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:95
 msgid "Apply changes"
 msgstr "החל שינויים"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:10
-#: trac/ticket/admin.py:76
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:75
 msgid "Components"
 msgstr "מרכיבים"
 
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:38
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:93
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:90
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:39
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:61
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:67
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:68
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:102
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:116
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80
-#: trac/ticket/admin.py:209
-#: trac/ticket/api.py:283
-#: trac/ticket/web_ui.py:1352
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:208
+#: trac/ticket/api.py:283 trac/ticket/web_ui.py:1360
 msgid "Owner"
 msgstr "אחראי"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
 #: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:93
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:145
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "הסר פריטים נבחרים"
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:101
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:72
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:131
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:96
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:128
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:97
 msgid ""
 "You can remove all items from this list to completely hide this\n"
 "              field from the user interface."
 "              את השדה הזה בממשק המשתמש."
 
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:107
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:78
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:137
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:102
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:82
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:134
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:103
 msgid ""
 "As long as you don't add any items to the list, this field\n"
 "            will remain completely hidden from the user interface."
 msgid "Order"
 msgstr "סדר"
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26
-#: trac/templates/about.html:79
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
+msgid "Note:"
+msgstr "שים לב:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
+msgid ""
+"The order of priorities determines the coloring of entries\n"
+"              in the ticket queries and reports."
+msgstr "סדר העדיפויות קובע את צביעת הרשומות בדו\"חות ושאילתות טיקטים."
+
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:79
 msgid "Configuration"
 msgstr "קונפיגורציה"
 
 "אם תזין נתיב יחסי, קובץ היומן יאוחסן בתוך תיקיית\n"
 "            [1:log] של סביבת הפרויקט ([2:%(dir)s])."
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10
-#: trac/ticket/admin.py:241
-#: trac/ticket/roadmap.py:875
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:240
+#: trac/ticket/roadmap.py:890
 msgid "Milestones"
 msgstr "אבני דרך"
 
 msgstr "שנה אבן דרך:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:25
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:85
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:50
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
 msgid "Due:"
 msgstr "יעד:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:29
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:39
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:43
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:87
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:89
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:84
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:27
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:30
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:60
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:63
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:61
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:64
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:63
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:75
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:78
 #, python-format
 msgid "Format: %(datehint)s"
 msgstr "פורמט: %(datehint)s"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:71
 msgid "Completed:"
 msgstr "הושלם:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:57
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:35
-#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
+#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:97
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:73
 msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):"
 msgstr "תיאור (ניתן להשתמש ב-[1:ויקי-פורמט] כאן):"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:78
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:77
 msgid "Add Milestone:"
 msgstr "הוסף אבן דרך:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/ticket/admin.py:400
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:86
+#, python-format
+msgid "Format: %(datetimehint)s"
+msgstr "פורמט: %(datetimehint)s"
+
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Due"
 msgstr "יעד"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/ticket/admin.py:400
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:399
 msgid "Completed"
 msgstr "הושלם"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:104
-#: trac/ticket/web_ui.py:184
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/web_ui.py:184
 msgid "Tickets"
 msgstr "טיקטים"
 
 "Note that [1:Subject] or [2:Group] names can't be all upper-case,\n"
 "      as that is reserved for permission names."
 msgstr ""
-"שים לב ששמות של [1:נושא] או [2:קבוצה] אינם יכולים להיות באותיות רישא בלבד,\n"
+"שים לב ששמות של [1:נושא] או [2:קבוצה] אינם יכולים להיות באותיות רישא "
+"בלבד,\n"
 "      מפני ששמות כאלה שמורים להרשאות."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:42
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:35
 msgid "Manage Plugins"
 msgstr "ניהול פלאגינים"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:39
 msgid "Install Plugin:"
 msgstr "התקן פלאגין:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:48
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:41
 msgid "File: [1:]"
 msgstr "קובץ: [1:]"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:53
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:46
 msgid ""
 "The web server does not have sufficient permissions to store files in\n"
 "            the environment plugins directory."
 "לשרת אין מספיק הרשאות לשמירת קבצים\n"
 "            בתיקיית הפלאגינים של הסביבה."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:57
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:50
 msgid "Upload a plugin packaged as Python egg."
 msgstr "העלה פלאגין כ-Python egg."
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:62
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:55
 msgid "Install"
 msgstr "התקן"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:85
-#: trac/templates/diff_view.html:51
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:78 trac/templates/diff_view.html:51
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:142
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:94
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:87
 msgid "Home page:"
 msgstr "אתר בית:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:101
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:94
 msgid "License:"
 msgstr "רישיון:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:111
-msgid "Show all descriptions"
-msgstr "הצג את כל התיאורים"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:113
-msgid "Hide all descriptions"
-msgstr "הסתר את כל התיאורים"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:115
-#: trac/ticket/admin.py:76
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102 trac/ticket/admin.py:75
 #: trac/ticket/api.py:296
 msgid "Component"
 msgstr "מרכיב"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:118
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:105
+msgid "Show all descriptions"
+msgstr "הצג את כל התיאורים"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:107
+msgid "Hide all descriptions"
+msgstr "הסתר את כל התיאורים"
+
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:111
 msgid "Enabled"
 msgstr "מופעל"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:127
-msgid "Toggle the module description"
-msgstr "הצג / הסתר תיאור מודול"
-
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:143
-msgid "Toggle the component description"
-msgstr "הצג / הסתר תיאור מרכיב"
-
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10
-#: trac/ticket/admin.py:440
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440
 msgid "Versions"
 msgstr "גרסאות"
 
 msgid "Released:"
 msgstr "שוחררה:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78
 msgid "Released"
 msgstr "שוחררה"
 
-#: trac/db/api.py:132
+#: trac/db/api.py:191
 #, python-format
 msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\""
 msgstr "טיפוס מסד נתונים \"%(scheme)s\" לא נתמך"
 
-#: trac/db/api.py:162
-#, python-format
-msgid "Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with {scheme}:/"
-msgstr "סכימה לא ידועה \"%(scheme)s\"; מחרוזת חיבור למסד הנתונים צריכה להתחיל ב-{scheme}:/"
+#: trac/db/api.py:227
+#, python-format
+msgid ""
+"Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with"
+" {scheme}:/"
+msgstr ""
+"סכימה לא ידועה \"%(scheme)s\"; מחרוזת חיבור למסד הנתונים צריכה להתחיל "
+"ב-{scheme}:/"
 
 #: trac/db/mysql_backend.py:80
 msgid "Cannot load Python bindings for MySQL"
 msgstr "לא ניתן לטעון Python bindings עבור MySQL"
 
-#: trac/db/pool.py:118
+#: trac/db/mysql_backend.py:204 trac/db/postgres_backend.py:182
+#, python-format
+msgid "Unable to run %(path)s: %(msg)s"
+msgstr "לא ניתן להריץ %(path)s: %(msg)s"
+
+#: trac/db/mysql_backend.py:208
+#, python-format
+msgid "mysqldump failed: %(msg)s"
+msgstr "mysqldump נכשל: %(msg)s"
+
+#: trac/db/mysql_backend.py:210 trac/db/postgres_backend.py:188
+#: trac/db/sqlite_backend.py:228
+msgid "No destination file created"
+msgstr "לא נוצר קובץ יעד"
+
+#: trac/db/pool.py:139
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds"
 msgstr "לא התקבל חיבור למסד הנתונים בתוך %(time)d שניות"
 msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL"
 msgstr "לא ניתן לטעון Python bindings עבור PostgreSQL"
 
+#: trac/db/postgres_backend.py:186
+#, python-format
+msgid "pg_dump failed: %(msg)s"
+msgstr "pg_dump נכשל: %(msg)s"
+
 #: trac/db/sqlite_backend.py:154
 msgid "Cannot load Python bindings for SQLite"
 msgstr "לא ניתן לטעון Python bindings עבור MySQL"
 
 #: trac/db/sqlite_backend.py:157
-#: trac/db/sqlite_backend.py:161
 #, python-format
 msgid "Need at least PySqlite %(version)s or higher"
 msgstr "נדרש PySqlite %(version)s או חדש יותר"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:186
+#: trac/db/sqlite_backend.py:160
+msgid "PySqlite 2.5.2 - 2.5.4 break Trac, please use 2.5.5 or higher"
+msgstr "PySqlite 2.5.2 - 2.5.4 שוברים את טראק, אנא השתמש ב-2.5.5 או חדש יותר"
+
+#: trac/db/sqlite_backend.py:185
 #, python-format
 msgid "Database already exists at %(path)s"
 msgstr "מסד נתונים כבר קיים ב-%(path)s"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:246
+#: trac/db/sqlite_backend.py:245
 #, python-format
 msgid "Database \"%(path)s\" not found."
 msgstr "מסד הנתונים \"%(path)s\" לא נמצא."
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:255
-#, python-format
-msgid "The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database file %(path)s and the directory it is located in."
-msgstr "המשתמש %(user)s צריך הרשאות קריאה _וגם_ כתיבה לקובץ מסד הנתונים %(path)s ולתיקייה המכילה אותו."
-
-#: trac/mimeview/api.py:675
-#: trac/mimeview/api.py:686
+#: trac/db/sqlite_backend.py:254
+#, python-format
+msgid ""
+"The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database "
+"file %(path)s and the directory it is located in."
+msgstr ""
+"המשתמש %(user)s צריך הרשאות קריאה _וגם_ כתיבה לקובץ מסד הנתונים %(path)s "
+"ולתיקייה המכילה אותו."
+
+#: trac/mimeview/api.py:675 trac/mimeview/api.py:686
 #, python-format
 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "לא נמצא ממיר MIME מ-%(old)s ל-%(new)s"
 msgid "Can't use %(annotator)s annotator: %(error)s"
 msgstr "לא ניתן להשתמש במדגיש %(annotator)s: %(error)s"
 
-#: trac/mimeview/api.py:1080
-#: trac/templates/error.html:148
+#: trac/mimeview/api.py:1080 trac/templates/error.html:148
 msgid "Line"
 msgstr "שורה"
 
 msgid "this hunk was shorter than expected"
 msgstr "מקטע זה קצר מהצפוי"
 
-#: trac/mimeview/pygments.py:126
-#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9
+#: trac/mimeview/pygments.py:126 trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:9
 msgid "Syntax Highlighting"
 msgstr "הדגשת תחביר"
 
-#: trac/mimeview/pygments.py:135
-#: trac/prefs/web_ui.py:143
+#: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:143
 msgid "Your preferences have been saved."
 msgstr "ההעדפות נשמרו."
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:52
-#: trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/prefs/web_ui.py:52 trac/prefs/templates/prefs.html:16
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
 msgid "Unknown preference panel"
 msgstr "לוח העדפות לא מוכר"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:87
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:87 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
 msgid "Date & Time"
 msgstr "תאריך ושעה"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:88
-#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "קיצורי מקלדת"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:90
-#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_language.html:9
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:92
-#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs.html:17
 msgid ""
 "This page lets you customize your personal settings for this site.\n"
-"      These settings are stored on the server and are identified by a session\n"
-"      key stored in a browser cookie. That cookie allows your settings to be\n"
+"      These settings are stored on the server and are identified by a "
+"session\n"
+"      key stored in a browser cookie. That cookie allows your settings to"
+" be\n"
 "      restored on subsequent visits."
 msgstr ""
 "דף זה מאפשר לך לערוך את ההגדרות האישיות שלך לאתר זה.\n"
 #: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:30
 msgid ""
 "You may load a previously created session by entering the\n"
-"      corresponding session key below. This lets you share settings between\n"
+"      corresponding session key below. This lets you share settings "
+"between\n"
 "      multiple computers and web browsers."
 msgstr ""
 "באפשרותך לטעון מזהה שיחה שנוצר בעבר ע\"י הזנת המזהה המתאים.\n"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:47
 msgid ""
-"Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean Time (GMT).[1:]\n"
-"        A positive offset is used to indicate a timezone at the east of Greenwich, i.e. ahead of Universal Time."
+"Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean "
+"Time (GMT).[1:]\n"
+"        A positive offset is used to indicate a timezone at the east of "
+"Greenwich, i.e. ahead of Universal Time."
 msgstr ""
 "שים לב: שעון אוניברסלי מתואם (UTC) מוכר גם בתור שעון גריניץ' (GMT).[1:]\n"
-"היסט חיובי מתאים לאזור זמן מזרחי לגריניץ', כלומר מתקדם יותר ביחס לשעון האוניברסלי."
+"היסט חיובי מתאים לאזור זמן מזרחי לגריניץ', כלומר מתקדם יותר ביחס לשעון "
+"האוניברסלי."
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:15
 msgid "Full name:"
 #: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:21
 msgid ""
 "This site provides keyboard shortcuts for\n"
-"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts can\n"
+"      faster access to certain functions of this site. As these shortcuts"
+" can\n"
 "      cause conflicts with shortcuts provided by the desktop system or\n"
 "      web browser, they are disabled by default. See\n"
 "      [1:TracAccessibility]\n"
 "      for more information on access keys."
 msgstr ""
 "אתר זה מאפשר שימוש בקיצורי מקלדת לגישה מהירה\n"
-"      ליכולות מסוימות של האתר. הואיל וקיצורים אלה עלולים לגרום להתנגשויות\n"
-"      עם קיצורים המסופקים ע\"י כלי שולחן-עבודה או דפדפנים, הם לא       מופעלים כברירת מחדל. ראה\n"
+"      ליכולות מסוימות של האתר. הואיל וקיצורים אלה עלולים לגרום להתנגשויות"
+"\n"
+"      עם קיצורים המסופקים ע\"י כלי שולחן-עבודה או דפדפנים, הם לא       "
+"מופעלים כברירת מחדל. ראה\n"
 "      [1:טראק-נגישות]\n"
 "      למידע נוסף על מקשי גישה."
 
 msgid "Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה:"
 
-#: trac/search/web_ui.py:63
-#: trac/search/templates/search.html:10
-#: trac/search/templates/search.html:23
-#: trac/search/templates/search.html:28
+#: trac/search/web_ui.py:63 trac/search/templates/search.html:10
+#: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28
 #: trac/templates/theme.html:29
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long."
 msgstr "מחרוזת חיפוש קצרה מידי. המחרוזת חייבת להכיל לפחות %(num)s תווים."
 
-#: trac/search/web_ui.py:232
-#: trac/ticket/query.py:763
-#: trac/ticket/report.py:397
+#: trac/search/web_ui.py:232 trac/ticket/query.py:762 trac/ticket/report.py:397
 msgid "Next Page"
 msgstr "לדף הבא"
 
-#: trac/search/web_ui.py:238
-#: trac/ticket/query.py:768
-#: trac/ticket/report.py:400
+#: trac/search/web_ui.py:238 trac/ticket/query.py:767 trac/ticket/report.py:400
 msgid "Previous Page"
 msgstr "לדף הקודם"
 
-#: trac/search/templates/search.html:10
-#: trac/search/templates/search.html:40
+#: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40
 #: trac/ticket/templates/query_results.html:20
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:79
 msgid "Results"
 "Trac is a web-based software project management and bug/issue\n"
 "        tracking system emphasizing ease of use and low ceremony.\n"
 "        It provides an integrated Wiki, an interface to version control\n"
-"        systems, and a number of convenient ways to stay on top of events\n"
+"        systems, and a number of convenient ways to stay on top of events"
+"\n"
 "        and changes within a project."
 msgstr ""
 "טראק היא מערכת מבוססת-רשת לניהול פרויקטי תוכנה ומעקב באגים/משימות\n"
 msgid "Installed Plugins"
 msgstr "פלאגינים מותקנים"
 
-#: trac/templates/about.html:72
-#: trac/templates/error.html:192
-#: trac/web/main.py:604
+#: trac/templates/about.html:72 trac/templates/error.html:192
+#: trac/web/main.py:602
 msgid "N/A"
 msgstr "לא זמין"
 
 msgid "Section"
 msgstr "סעיף"
 
-#: trac/templates/about.html:85
-#: trac/templates/error.html:160
+#: trac/templates/about.html:85 trac/templates/error.html:160
 msgid "Value"
 msgstr "ערך"
 
 msgid "Attachment Info"
 msgstr "פרטי קובץ מצורף"
 
-#: trac/templates/attachment.html:40
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:366
+#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:366
 #: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:46
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "שם המשתמש או האימייל שלך:"
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקובץ המצורף הזה?"
 
-#: trac/templates/attachment.html:77
-#: trac/templates/attachment.html:119
+#: trac/templates/attachment.html:77 trac/templates/attachment.html:119
 msgid "Delete attachment"
 msgstr "מחק קובץ מצורף"
 
 msgid "Attach another file"
 msgstr "צרף קובץ נוסף"
 
-#: trac/templates/attachment.html:98
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:22
-#: trac/templates/macros.html:19
-#: trac/util/text.py:277
+#: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:22
+#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:277
 #: trac/versioncontrol/templates/browser.html:110
 #: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:16
 #, python-format
 
 #: trac/templates/diff_options.html:50
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57
-#: trac/ticket/templates/query.html:209
+#: trac/ticket/templates/query.html:210
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:49
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:29
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:31
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "תג זמן:"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:45
-#: trac/templates/diff_view.html:53
+#: trac/templates/diff_view.html:45 trac/templates/diff_view.html:53
 #: trac/templates/diff_view.html:59
 msgid "(multiple changes)"
 msgstr "(שינויים מרובים)"
 msgid "Removed"
 msgstr "הוסר"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:70
-#: trac/ticket/api.py:325
+#: trac/templates/diff_view.html:70 trac/ticket/api.py:325
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:204
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:79
-#: trac/wiki/admin.py:200
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:79 trac/wiki/admin.py:200
 msgid "Modified"
 msgstr "שונה"
 
-#: trac/templates/error.html:10
-#: trac/templates/index.html:18
-#: trac/web/main.py:526
+#: trac/templates/error.html:10 trac/templates/index.html:18
+#: trac/web/main.py:524
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
 msgid ""
 "Before you do that, though, please first try\n"
 "                [1:[2:searching]\n"
-"                for similar issues], as it is quite likely that this problem\n"
-"                has been reported before. For questions about installation\n"
+"                for similar issues], as it is quite likely that this "
+"problem\n"
+"                has been reported before. For questions about "
+"installation\n"
 "                and configuration of Trac or its plugins, please try the\n"
 "                [3:mailing list]\n"
 "                instead of creating a ticket."
 msgid "Change History for [1:%(name)s]"
 msgstr "שנה היסטוריה עבור [1:%(name)s]"
 
-#: trac/templates/history_view.html:22
-#: trac/templates/history_view.html:55
+#: trac/templates/history_view.html:22 trac/templates/history_view.html:55
 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:88
 #: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:182
 msgid "Change history"
 msgstr "שנה היסטוריה"
 
-#: trac/templates/history_view.html:28
-#: trac/ticket/admin.py:440
+#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:440
 #: trac/ticket/api.py:297
 msgid "Version"
 msgstr "גרסה"
 msgid "IP-Address: %(ipnr)s"
 msgstr "כתובת IP: %(ipnr)s"
 
-#: trac/templates/index.html:8
-#: trac/templates/index.html:12
+#: trac/templates/index.html:8 trac/templates/index.html:12
 msgid "Available Projects"
 msgstr "פרויקטים זמינים"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "קבצים מצורפים"
 
-#: trac/templates/macros.html:37
-#: trac/templates/macros.html:38
+#: trac/templates/macros.html:37 trac/templates/macros.html:38
 msgid "Previous"
 msgstr "הקודם"
 
-#: trac/templates/macros.html:47
-#: trac/templates/macros.html:48
+#: trac/templates/macros.html:47 trac/templates/macros.html:48
 msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
 
 #: trac/templates/preview_file.html:19
 #, python-format
-msgid "[1:HTML preview not available], since the file size exceeds %(size)s bytes."
+msgid ""
+"[1:HTML preview not available], since the file size exceeds %(size)s "
+"bytes."
 msgstr "[1:תצוגת HTML לא זמינה], מפני שגודל הקובץ חורג מ-%(size)s בתים."
 
 #: trac/templates/preview_file.html:22
 "מונע ע\"י [1:[2:טראק %(version)s]][3:]\n"
 "        מבית [4:Edgewall Software]."
 
-#: trac/ticket/admin.py:36
+#: trac/ticket/admin.py:35
 msgid "(Undefined)"
 msgstr "(לא מוגדר)"
 
-#: trac/ticket/admin.py:47
+#: trac/ticket/admin.py:46
 msgid "Ticket System"
 msgstr "מערכת טיקטים"
 
-#: trac/ticket/admin.py:112
+#: trac/ticket/admin.py:111
 #, python-format
 msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "המרכיב \"%(name)s\" התווסף."
 
-#: trac/ticket/admin.py:117
-#: trac/ticket/model.py:841
-#: trac/ticket/model.py:862
+#: trac/ticket/admin.py:116 trac/ticket/model.py:846 trac/ticket/model.py:867
 msgid "Invalid component name."
 msgstr "שם מרכיב לא חוקי"
 
-#: trac/ticket/admin.py:118
+#: trac/ticket/admin.py:117
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s already exists."
 msgstr "המרכיב %(name)s כבר קיים."
 
-#: trac/ticket/admin.py:125
+#: trac/ticket/admin.py:124
 msgid "No component selected"
 msgstr "לא נבחר מרכיב"
 
-#: trac/ticket/admin.py:133
+#: trac/ticket/admin.py:132
 msgid "The selected components have been removed."
 msgstr "המרכיבים הנבחרים הוסרו."
 
-#: trac/ticket/admin.py:241
-#: trac/ticket/api.py:295
+#: trac/ticket/admin.py:240 trac/ticket/api.py:295
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 msgid "Milestone"
 msgstr "אבן דרך"
 
-#: trac/ticket/admin.py:270
-#: trac/ticket/roadmap.py:663
+#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:667
 msgid "Completion date may not be in the future"
 msgstr "לא ניתן לקבוע תאריך השלמה עתידי"
 
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "אבן הדרך \"%(name)s\" התווספה."
 
-#: trac/ticket/admin.py:304
-#: trac/ticket/model.py:978
-#: trac/ticket/model.py:1002
+#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:982 trac/ticket/model.py:1006
 msgid "Invalid milestone name."
 msgstr "שם אבן דרך לא חוקי."
 
 msgid "The selected milestones have been removed."
 msgstr "אבני הדרך הנבחרות הוסרו."
 
-#: trac/ticket/admin.py:480
+#: trac/ticket/admin.py:481
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "הגרסה \"%(name)s\" התווספה."
 
-#: trac/ticket/admin.py:485
-#: trac/ticket/model.py:1121
-#: trac/ticket/model.py:1141
+#: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1124 trac/ticket/model.py:1144
 msgid "Invalid version name."
 msgstr "שם גרסה לא חוקי."
 
-#: trac/ticket/admin.py:486
+#: trac/ticket/admin.py:487
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "גרסה \"%(name)s\" כבר קיימת."
 
-#: trac/ticket/admin.py:493
+#: trac/ticket/admin.py:494
 msgid "No version selected"
 msgstr "לא נבחרה גרסה"
 
-#: trac/ticket/admin.py:501
+#: trac/ticket/admin.py:502
 msgid "The selected versions have been removed."
 msgstr "הגרסאות הנבחרות הוסרו."
 
-#: trac/ticket/admin.py:559
+#: trac/ticket/admin.py:560
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: trac/ticket/admin.py:627
+#: trac/ticket/admin.py:629
 #, python-format
 msgid "The %(field)s value \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "הערך \"%(name)s\" התווסף ל%(field)s."
 
-#: trac/ticket/admin.py:633
+#: trac/ticket/admin.py:635
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s value."
 msgstr "ערך %(type)s לא חוקי."
 
-#: trac/ticket/admin.py:635
+#: trac/ticket/admin.py:637
 #, python-format
 msgid "%(type)s value \"%(name)s\" already exists"
 msgstr "הערך %(type)s \"%(name)s\" כבר קיים"
 
-#: trac/ticket/admin.py:642
+#: trac/ticket/admin.py:644
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "לא נבחר %s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:650
+#: trac/ticket/admin.py:652
 #, python-format
 msgid "The selected %(field)s values have been removed."
 msgstr "ערכי ב%(field)s הנבחרים הוסרו."
 
-#: trac/ticket/admin.py:672
-msgid "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. The default value has not been saved."
-msgstr "שגיאה בכתיבה ל-trac.ini, יש לוודא שלשרת יש גישת כתיבה לקובץ. ערך ברירת המחדל לא נשמר."
-
-#: trac/ticket/admin.py:684
+#: trac/ticket/admin.py:674
+msgid ""
+"Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
+"The default value has not been saved."
+msgstr ""
+"שגיאה בכתיבה ל-trac.ini, יש לוודא שלשרת יש גישת כתיבה לקובץ. ערך ברירת "
+"המחדל לא נשמר."
+
+#: trac/ticket/admin.py:686
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "מספרי המיון נדרשים להיות ייחודיים"
 
-#: trac/ticket/admin.py:746
+#: trac/ticket/admin.py:748
 msgid "Possible Values"
 msgstr "ערכים אפשריים"
 
-#: trac/ticket/admin.py:768
+#: trac/ticket/admin.py:770
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "ערך מעלה/מטה לא חוקי: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:789
-#: trac/ticket/api.py:294
+#: trac/ticket/admin.py:791 trac/ticket/api.py:294
 msgid "Priority"
 msgstr "עדיפות"
 
-#: trac/ticket/admin.py:789
+#: trac/ticket/admin.py:791
 msgid "Priorities"
 msgstr "עדיפויות"
 
-#: trac/ticket/admin.py:795
-#: trac/ticket/api.py:299
+#: trac/ticket/admin.py:797 trac/ticket/api.py:299
 msgid "Resolution"
 msgstr "החלטה"
 
-#: trac/ticket/admin.py:795
+#: trac/ticket/admin.py:797
 msgid "Resolutions"
 msgstr "החלטות"
 
-#: trac/ticket/admin.py:801
-#: trac/ticket/api.py:298
+#: trac/ticket/admin.py:803 trac/ticket/api.py:298
 msgid "Severity"
 msgstr "חומרה"
 
-#: trac/ticket/admin.py:801
+#: trac/ticket/admin.py:803
 msgid "Severities"
 msgstr "חומרות"
 
-#: trac/ticket/admin.py:807
+#: trac/ticket/admin.py:809
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "סוג טיקט"
 
-#: trac/ticket/admin.py:807
+#: trac/ticket/admin.py:809
 msgid "Ticket Types"
 msgstr "סוגי טיקטים"
 
-#: trac/ticket/admin.py:835
+#: trac/ticket/admin.py:837
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<מספר> חייב להיות מספר"
 
-#: trac/ticket/admin.py:840
+#: trac/ticket/admin.py:842
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s and all associated data removed."
 msgstr "טיקט #%(num)s וכל המידע הנלווה הוסרו."
 msgid "Summary"
 msgstr "תיאור"
 
-#: trac/ticket/api.py:279
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:362
+#: trac/ticket/api.py:279 trac/ticket/templates/ticket.html:362
 msgid "Reporter"
 msgstr "מדווח"
 
-#: trac/ticket/api.py:292
-#: trac/versioncontrol/admin.py:110
+#: trac/ticket/api.py:292 trac/versioncontrol/admin.py:111
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 msgid "The ticket will be disowned"
 msgstr "הטיקט ינושל מאחראי"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:253
-#: trac/ticket/default_workflow.py:272
+#: trac/ticket/default_workflow.py:253 trac/ticket/default_workflow.py:272
 #, python-format
 msgid "to %(owner)s"
 msgstr "ל%(owner)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:255
-#: trac/ticket/default_workflow.py:275
+#: trac/ticket/default_workflow.py:255 trac/ticket/default_workflow.py:275
 #, python-format
 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s"
 msgstr "האחראי ישונה מ-%(current_owner)s\""
 msgstr "האחראי ישונה מ-%(current_owner)s ל-%(authname)s"
 
 #: trac/ticket/default_workflow.py:290
-msgid "Your workflow attempts to set a resolution but none is defined (configuration issue, please contact your Trac admin)."
-msgstr "ה-workflow מנסה לקבוע החלטה, אך אין החלטות מוגדרות (בעיית קונפיגורציה, אנא פנה למנהלן הטראק שלך)."
-
-#: trac/ticket/default_workflow.py:298
-#: trac/ticket/default_workflow.py:308
+msgid ""
+"Your workflow attempts to set a resolution but none is defined "
+"(configuration issue, please contact your Trac admin)."
+msgstr ""
+"ה-workflow מנסה לקבוע החלטה, אך אין החלטות מוגדרות (בעיית קונפיגורציה, "
+"אנא פנה למנהלן הטראק שלך)."
+
+#: trac/ticket/default_workflow.py:298 trac/ticket/default_workflow.py:308
 #, python-format
 msgid "as %(resolution)s"
 msgstr "כ%(resolution)s"
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
 msgstr "הסטאטוס הבא יהיה '%(name)s'"
 
-#: trac/ticket/model.py:105
+#: trac/ticket/model.py:114
 #, python-format
 msgid "Ticket %(id)s does not exist."
 msgstr "טיקט %(id)s לא קיים."
 
-#: trac/ticket/model.py:106
+#: trac/ticket/model.py:115
 msgid "Invalid ticket number"
 msgstr "מספר טיקט לא חוקי"
 
-#: trac/ticket/model.py:143
+#: trac/ticket/model.py:152
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "עדיין אין תמיכה בשדות מרובי-בחירה"
 
-#: trac/ticket/model.py:657
+#: trac/ticket/model.py:663
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "%(type)s %(name)s לא קיים."
 
-#: trac/ticket/model.py:701
-#: trac/ticket/model.py:728
+#: trac/ticket/model.py:707 trac/ticket/model.py:734
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s name."
 msgstr "שם לא חוקי %(type)s"
 
-#: trac/ticket/model.py:806
+#: trac/ticket/model.py:811
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "מרכיב %(name)s לא קיים."
 
-#: trac/ticket/model.py:922
+#: trac/ticket/model.py:926
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s does not exist."
 msgstr "אבן דרך %(name)s לא קיימת."
 
-#: trac/ticket/model.py:923
+#: trac/ticket/model.py:927
 msgid "Invalid milestone name"
 msgstr "שם אבן דרך לא חוקי"
 
-#: trac/ticket/model.py:1065
+#: trac/ticket/model.py:1069
 msgid "Open (by due date)"
 msgstr "פתוח (לפי תאריך יעד)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1066
+#: trac/ticket/model.py:1070
 msgid "Open (no due date)"
 msgstr "פתוח (ללא תאריך יעד)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1069
+#: trac/ticket/model.py:1073
 msgid "Closed"
 msgstr "סגור"
 
-#: trac/ticket/model.py:1086
+#: trac/ticket/model.py:1089
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "גרסה %(name)s לא קיימת."
 
-#: trac/ticket/query.py:54
+#: trac/ticket/query.py:55
 msgid "Invalid query constraint value"
 msgstr "ערך אילוץ לא חוקי לשאילתא"
 
-#: trac/ticket/query.py:88
+#: trac/ticket/query.py:89
 #, python-format
 msgid "Query page %(page)s is invalid."
 msgstr "דף שאילתא %(page)s לא חוקי."
 
-#: trac/ticket/query.py:103
+#: trac/ticket/query.py:104
 #, python-format
 msgid "Query max %(max)s is invalid."
 msgstr "מספר פריטים מירבי לשאילתא %(max)s לא חוקי."
 
-#: trac/ticket/query.py:159
+#: trac/ticket/query.py:160
 msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\""
 msgstr "פילטר השאילתא דורש הפרדה באמצעות \"=\" בין שדה לאילוץ"
 
-#: trac/ticket/query.py:172
+#: trac/ticket/query.py:173
 msgid "Query filter requires field name"
 msgstr "פילטר השאילתא דורש שם שדה"
 
-#: trac/ticket/query.py:305
+#: trac/ticket/query.py:306
 #, python-format
 msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query"
 msgstr "דף %(page)s מעבר למספר הדפים בשאילתא"
 
-#: trac/ticket/query.py:562
+#: trac/ticket/query.py:561
 #, python-format
 msgid "Invalid ticket id list: %(value)s"
 msgstr "רשימת מזהי טיקטים לא חוקית: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:662
-#: trac/ticket/query.py:670
+#: trac/ticket/query.py:661 trac/ticket/query.py:669
 msgid "contains"
 msgstr "מכיל"
 
-#: trac/ticket/query.py:663
-#: trac/ticket/query.py:671
+#: trac/ticket/query.py:662 trac/ticket/query.py:670
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "לא מכיל"
 
-#: trac/ticket/query.py:664
+#: trac/ticket/query.py:663