trac-ticketlinks / trac / locale / de / LC_MESSAGES / messages-js.po

# German translations for Trac.
# Copyright (C) 2010 Edgewall Software
# This file is distributed under the same license as the Trac project.
# Daniel Musketa <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 02:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Musketa <>\n"
"Language-Team: de <>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: trac/htdocs/js/blame.js:84
msgid "(no changeset information)"
msgstr "(keine Changset-Information)"

#: trac/htdocs/js/blame.js:87
msgid "Close"
msgstr "schließen"

#: trac/htdocs/js/diff.js:119
msgid "Tabular"
msgstr "tabellarisch"

#: trac/htdocs/js/diff.js:125
msgid "Unified"
msgstr "Vereinheitlicht"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:42
msgid "Expand sub-directory in place"
msgstr "Unterverzeichnis ausklappen"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:71
msgid "Re-expand directory"
msgstr "Verzeichnis ausklappen"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:120
#, python-format
msgid "Loading %(entry)s..."
msgstr "Lade %(entry)s …"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:148
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:156
msgid "(error)"
msgstr "(Fehler)"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:163
msgid "Fold directory"
msgstr "Verzeichnis einklappen"

#: trac/htdocs/js/folding.js:62
#, python-format
msgid "Show %(title)s"
msgstr "%(title)s zeigen"

#: trac/htdocs/js/folding.js:77
#, python-format
msgid "%(title)s (click to hide column)"
msgstr "%(title)s (klicken um Spalte auszublenden)"

#: trac/htdocs/js/query.js:118
msgid "A filter already exists for that property"
msgstr "Es existiert bereits ein Filter für diese Eigenschaft"

#: trac/htdocs/js/query.js:145
msgid "or"
msgstr "oder"

#: trac/htdocs/js/query.js:164
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: trac/htdocs/js/query.js:167
msgid "no"
msgstr "nein"

#: trac/htdocs/js/query.js:170
msgid "between"
msgstr "zwischen"

#: trac/htdocs/js/query.js:172
msgid "and"
msgstr "und"

#: trac/htdocs/js/trac.js:7
msgid "Link here"
msgstr "Link hierher"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:56
msgid "Bold text: '''Example'''"
msgstr "Fetter Text: '''Beipiel'''"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:59
msgid "Italic text: ''Example''"
msgstr "Kursiver Text: ''Beispiel''"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:62
msgid "Heading: == Example =="
msgstr "Überschrift: == Beispiel =="

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:65
msgid "Link: [ Example]"
msgstr "Link: [ Beispiel]"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:68
msgid "Code block: {{{ example }}}"
msgstr "Codeblock: {{{ beispiel }}}"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:71
msgid "Horizontal rule: ----"
msgstr "Horizontale Linie: ----"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:74
msgid "New paragraph"
msgstr "Neuer Absatz"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:77
msgid "Line break: [[BR]]"
msgstr "Zeilenumbuch: [[BR]]"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:80
msgid "Image: [[Image()]]"
msgstr "Bild: [[Image()]]"

#: trac/ticket/templates/ticket.html:3 trac/wiki/templates/wiki_view.html:3
msgid "Link to this section"
msgstr "Link zu diesem Abschnitt"

#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:7
msgid "Link to this diff"
msgstr "Link zu diesem Diff"

#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:5
#, python-format
msgid "Link to #%(id)s"
msgstr "Link zu #%(id)s"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.