Source

trac-ticketlinks / trac / locale / fr / LC_MESSAGES / messages-js.po

Full commit
# French translations for Trac.
# Copyright (C) 2010 Edgewall Software
# This file is distributed under the same license as the Trac project.
# Christian Boos <cboos@neuf.fr>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 23:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Boos <cboos@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr <trac-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: trac/htdocs/js/blame.js:84
msgid "(no changeset information)"
msgstr "(pas d'information sur la révision)"

#: trac/htdocs/js/blame.js:87
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: trac/htdocs/js/diff.js:119
msgid "Tabular"
msgstr "Table"

#: trac/htdocs/js/diff.js:125
msgid "Unified"
msgstr "Diff unifié"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:42
msgid "Expand sub-directory in place"
msgstr "Ouvrir le sous-répertoire"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:71
msgid "Re-expand directory"
msgstr "Réouvrir le sous-répertoire"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:120
#, python-format
msgid "Loading %(entry)s..."
msgstr "Chargement de %(entry)s ..."

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:148
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:156
msgid "(error)"
msgstr "(erreur)"

#: trac/htdocs/js/expand_dir.js:163
msgid "Fold directory"
msgstr "Fermer le répertoire"

#: trac/htdocs/js/folding.js:62
#, python-format
msgid "Show %(title)s"
msgstr "Voir %(title)s"

#: trac/htdocs/js/folding.js:77
#, python-format
msgid "%(title)s (click to hide column)"
msgstr "%(title)s (cliquer pour cacher la colonne)"

#: trac/htdocs/js/query.js:118
msgid "A filter already exists for that property"
msgstr "Un filtre existe déjà pour cette propriété"

#: trac/htdocs/js/query.js:145
msgid "or"
msgstr "ou"

#: trac/htdocs/js/query.js:164
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: trac/htdocs/js/query.js:167
msgid "no"
msgstr "non"

#: trac/htdocs/js/query.js:170
msgid "between"
msgstr "entre"

#: trac/htdocs/js/query.js:172
msgid "and"
msgstr "et"

#: trac/htdocs/js/trac.js:7
msgid "Link here"
msgstr "Signet"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:56
msgid "Bold text: '''Example'''"
msgstr "Texte en gras : '''Exemple'''"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:59
msgid "Italic text: ''Example''"
msgstr "Texte en italique : ''Exemple''"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:62
msgid "Heading: == Example =="
msgstr "Titre : == Exemple =="

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:65
msgid "Link: [http://www.example.com/ Example]"
msgstr "Lien : [http://www.exemple.com/ Exemple]"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:68
msgid "Code block: {{{ example }}}"
msgstr "Bloc de code : {{{ exemple }}}"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:71
msgid "Horizontal rule: ----"
msgstr "Filet horizontal : ----"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:74
msgid "New paragraph"
msgstr "Nouveau paragraphe"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:77
msgid "Line break: [[BR]]"
msgstr "Saut de ligne : [[BR]]"

#: trac/htdocs/js/wikitoolbar.js:80
msgid "Image: [[Image()]]"
msgstr "Image : [[Image()]]"

#: trac/ticket/templates/ticket.html:3 trac/wiki/templates/wiki_view.html:3
msgid "Link to this section"
msgstr "Lien vers cette section"

#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:7
msgid "Link to this diff"
msgstr "Lien vers cette différence"

#: trac/wiki/templates/wiki_view.html:5
#, python-format
msgid "Link to #%(id)s"
msgstr "Lien vers #%(id)s"