Окно отправки SMS

Issue #42 resolved
Ivan Kolesnikov created an issue

[Original issue 42](https://code.google.com/p/mrim-prpl/issues/detail?id=42) created by kiv_apple on 2011-02-15T14:26:02.000Z:

Предлагаю усовершенствовать диалог отправки СМС: 1) Добавить счётчик символов, чтобы можно было быть уверенным, что сообщение влезает в лимит для длины сообщения. А ещё лучше - счётчик оставшихся символов (с учётом того есть ли в сообщении кирилица или же только латиница) - если уходит в минус, то значит лимит кончился (при этом также можно окрасить его в красный цвет). 2) Добавить опцию, которая бы автоматически транслитировала сообщение (что-то вроде галочки "Транслитировать"). Ведь в СМС влезает в несколько раз больше, если писать латиницей. Однако не каждому удобно набирать текст в латинице. Не плохо было бы автоматизировать это преобразование.

Comments (16)

  1. Ivan Kolesnikov reporter

    Comment 3 originally posted by kiv_apple on 2011-02-15T17:23:39.000Z:

    Телефонный номер в виде метаконтакта с основным конактом - плохой вариант. Тогда у контакта будет статус всегда онлайн. А это путает.

  2. Николай Антонов

    Comment 4 originally posted by ostinru on 2011-02-15T18:02:58.000Z:

    На самом деле, телефонные контакты и контакты с телефоном специально делаются "онлайн".

  3. Ivan Kolesnikov reporter

    Comment 5 originally posted by kiv_apple on 2011-02-15T18:25:42.000Z:

    На самом деле, телефонные контакты и контакты с телефоном специально делаются "онлайн".

    Это понимаю. Телефонный контакт всегда должен быть онлайн. Это логично. Но простой контакт (хоть с заданными номера хоть без них) может быть как онлайн так и офлайн. Всё зависит от статуса агентовского контакта. Это тоже логично. И всё удобно. Но если их объединить в метаконтакт, то он становится всегда онлайн из-за телефонного контакта, а на деле это уже не совсем логично и очень не удобно.

  4. Janus Kobain

    Comment 6 originally posted by plaque_fcc on 2011-02-15T20:13:25.000Z:

    Контакт с заданным телефоном отображается "в сети" только когда сам email-контакт в сети. Если такой контакт собран в метаконтакт с только телефонным контактом, то только тогда метаконтакт будет иметь статус самого доступного из контактов, собранных в нём, то есть -- телефонного (online).

  5. Janus Kobain

    Comment 7 originally posted by plaque_fcc on 2011-02-15T20:35:22.000Z:

    Иван! Логично, но необязательно удобно. Логика метаконтактов в том, что отображается самый доступный. Если не нравится -- указывайте номера в редакторе номеров обычного контакта, и доступность будет такой, как Вам нужно. А если Вы видели фирменный "Агент", то телефонные контакты там всегда имеют один и тот же статус доступности при отображении в списке контактов. Надеюсь, я доступно излагаю.

  6. Николай Антонов

    Comment 8 originally posted by ostinru on 2011-02-15T20:45:50.000Z:

    Разговор не в ту сторону пошёл... По ссылки - один из возможны костылей. Ясно, что неудобный, ясно что костыль...

    gtk+ окошко постараюсь сделать, в основную ветку попадёт, только если не будет ломать совместимость с finch, adium, и другими клиентами. Если будет ломать - заведу скрипт configure.

  7. Janus Kobain

    Comment 9 originally posted by plaque_fcc on 2011-02-15T22:24:08.000Z:

    Отдельную функцию транслитерации ("транслитерировать") можно будет, конечно, сделать. Имеет смысл транслитерировать прямо перед отправкой, а не по мере ввода, ибо по мере ввода -- геморрой.

  8. Ivan Kolesnikov reporter

    Comment 10 originally posted by kiv_apple on 2011-02-16T12:20:31.000Z:

    Отдельную функцию транслитерации ("транслитерировать") можно будет, конечно, сделать. Имеет смысл транслитерировать прямо перед отправкой, а не по мере ввода, ибо по мере ввода -- геморрой.

    Я это и имел ввиду. Пока набираем текст, то всё отображается как набрано. Но если при отправке стаял флажок "транслитировать", то на сервер должно уйти уже транслитировааное сообщение и в историю записаться тоже, но в окне отправки всё будет на русском. К тому же счётчик оставшихся символов должен учитывать эту опцию при отображении лимита.

  9. Николай Антонов

    Comment 11 originally posted by ostinru on 2011-02-16T16:04:15.000Z:

    Я это представляю себе так (смотри аттач) Ещё можно добавить кнопку "редактировать телефоны"...

    PS: gtk+ это та ещё развлекуха... <hr>

  10. Ivan Kolesnikov reporter

    Comment 12 originally posted by kiv_apple on 2011-02-16T16:18:56.000Z:

    Это практически то что я и описывал... "Редактировать номера телефонов" имеет смысл добавить. Также не плохо будет наверху окна сделать надпись с именем собеседника, чтобы помнить кому пишешь сообщение. Главное, чтобы сколько символов осталось отображалось с учётом того встречаются ли не латининские символы в сообщении и какая у него длина будет после транслитерации (в идеале при включённой опции транслитерации плагин должен при каждом изменении поля ввода тут же транслитировать строку во внутреннем буфере, но не отображать её пользователю, а только использовать для вычисления оставшихся символов).

  11. Janus Kobain

    Comment 14 originally posted by plaque_fcc on 2011-02-16T18:30:23.000Z:

    Трансмутировать, блин. "Транслитерировать", если выбирать верный вариант.

  12. Николай Антонов

    Comment 15 originally posted by ostinru on 2011-02-16T19:04:43.000Z:

    В чём форму рисовала? Если форма gtk+ - то, пожалуйста, приаттачь её... у меня плохо с пониманием идеологии gtk+... Delphi сказывается.

  13. Ivan Kolesnikov reporter

    Comment 16 originally posted by kiv_apple on 2011-02-16T19:24:16.000Z:

    Да. Это Glade. А он как известно Gtk+. Для загрузки использовать GtkBuilder. Правда Glade что-то размеры правильные не задаёт элементам когда открываешь форму, пока каждый не выделишь. Надеюсь при загрузки формы через GtkBuilder таких проблем не будет. <hr>

  14. Николай Антонов

    Comment 17 originally posted by ostinru on 2011-02-16T19:30:49.000Z:

    Чего-то у меня окошко расколбасило... ладно буду пока всё делать поверх fixed...

  15. Log in to comment