ニックネームの日本化

Issue #443 resolved
hamane hamata created an issue

現在のニックネームはキリシタン大名は洗礼名を使用していますが、キリシタンでない大名は西洋の物を流用していて、非常に日本らしくないニックネームがついています。この非キリシタン大名のニックネームを新しく作りたいのですが、問題が発生していて上手くいっていない状況です。何か案があればご教示ください。

仮名としての使用

  • 元服した時、または当主となった時に出生に基づく仮名(信長であれば三郎)を付ける
  • ディシジョンで受領・官途名を得、それによって仮名を変更していく
  • 官途名は保有する位階によって名乗れる上限を決める(官位相当)
  • ○○守・介や太宰大弐(北部九州)・右京大夫(管領title)等は対応するtitleへのclaimを持つか、或はその地域の武将からの好感度を上げる等得点を持つ

問題点

  • 既に入力してある膨大な武将の受領名、官途名をすべて調べ上げて入力していく必要がある

渾名としての使用

  • 甲斐の虎、越後の龍等、有名な武将の渾名を武勇や名声によって得られるようにする
  • 上記の仮名と併用すれば、攻め弾正、槍大膳、流れ公方などを対応する官職を名乗っている際に名乗らせる事が出来る
  • 鬼○○等に苗字、○○の虎等に所属国を指定することが理論上可能(下参照)
nick_the_oni;Oni [This.GetOnlyDynastyName];;;;;;;;;;;;;x
nick_the_tora;[Root.Location.Duchy.GetBaseName] no Tora;;;;;;;;;;;;;x

問題点

  • 渾名は日本語のローマ字変換か、英訳かどちらにすべきか
  • 上記の仮名と併用する場合、どちらを優先するのか(一回渾名が附いたら二度と官途名のみは名乗れず、効果も得られないのか、或はすぐに官途名に変更できるのか)
  • 「海道一の弓取り」や、「日本一の兵」のような長い渾名は英訳にしろローマ字変換にしろ長すぎて見切れる
  • 所属国の指定は公爵級titleを2つ以上持っていると表示されず、1つのみの場合でも他の公爵領のde jure範囲を保有しているとそちらを表示する場合がある(Locationの部分をCapitalに変更しても発生)

表示順の変更

現在のニックネームなどの表示順はタイトル、諱、ニックネーム、所有地の順だが、仮名としてニックネームを使用をする場合はニックネームを名前の前に持ってくる必要がある。この順番指定は

"C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Crusader Kings II\localisation\text3.csv" の20行目

 TITLED_NAME_W_NICK;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' of $HOLDING$;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' de $HOLDING$;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' von $HOLDING$;;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' de $HOLDING$;;;;;;;;;x

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Crusader Kings II\localisation\v1_101.csvの二行目

 NAME_W_NICK;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';;;;;;;;;x

によってなされている。これらを

 TITLED_NAME_W_NICK;$HOLDING$ no $TITLE$ '$NICK$' $NAME$;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' de $HOLDING$;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' von $HOLDING$;;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$' de $HOLDING$;;;;;;;;;x

 NAME_W_NICK;$TITLE$ '$NICK$' $NAME$;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';;$TITLE$ $NAME$ '$NICK$';;;;;;;;;x

と変更すればより日本語らしくなる。

Comments (2)

  1. Log in to comment