Source

bloodhound-trac / trac / locale / ja / LC_MESSAGES / tracini.po

Full commit
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
# Japanese translations for Trac.
# Copyright (C) 2012 Edgewall Software
# This file is distributed under the same license as the Trac project.
# Jun Omae <jun66j5@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trac 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-02 08:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 22:27+0900\n"
"Last-Translator: Jun Omae <jun66j5@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: tracopt/mimeview/enscript.py:105
msgid "Path to the Enscript executable."
msgstr "Enscript 実行ファイルへのパスを指定します。"

#: tracopt/mimeview/enscript.py:108
msgid ""
"List of additional MIME types known by Enscript.\n"
"For each, a tuple `mimetype:mode:quality` has to be\n"
"specified, where `mimetype` is the MIME type,\n"
"`mode` is the corresponding Enscript mode to be used\n"
"for the conversion and `quality` is the quality ratio\n"
"associated to this conversion.\n"
"That can also be used to override the default\n"
"quality ratio used by the Enscript render, which is 2\n"
"(''since 0.10'')."
msgstr ""
"Enscript に処理を行わせる MIME タイプを追加します。\n"
"各々を `mimetype:mode:quality` という組合せで指定します。`mimetype` には MIME タイプ、`mode` "
"には変換に使う Enscript のモード、`quality` にはその変換処理に対する割合を指定します。\n"
"また、これは Enscript の描画時に使われるデフォルトの比率2を上書きすることもできます。(''0.10 以降'')"

#: tracopt/mimeview/php.py:67
msgid "Path to the PHP executable (''since 0.9'')."
msgstr "PHP 実行可能ファイルへのパス (''0.9 以降'')"

#: tracopt/mimeview/silvercity.py:81
msgid ""
"List of additional MIME types known by SilverCity.\n"
"For each, a tuple `mimetype:mode:quality` has to be\n"
"specified, where `mimetype` is the MIME type,\n"
"`mode` is the corresponding SilverCity mode to be used\n"
"for the conversion and `quality` is the quality ratio\n"
"associated to this conversion.\n"
"That can also be used to override the default\n"
"quality ratio used by the SilverCity render, which is 3\n"
"(''since 0.10'')."
msgstr ""
"SilverCity に処理を行わせる MIME タイプを追加します。\n"
"各々を `mimetype:mode:quality` という組合せで指定します。`mimetype` には MIME タイプ、`mode` "
"には変換に使う SilverCity のモード、`quality` にはその変換処理に対する割合を指定します。\n"
"またこれは SilverCity の描画時に使われるデフォルトの比率3を上書きすることもできます。(''0.10 以降'')"

#: tracopt/perm/authz_policy.py:132
msgid "Location of authz policy configuration file."
msgstr "authz ポリシーの設定ファイルのパスを指定します。"

#: tracopt/perm/config_perm_provider.py:24
msgid ""
"This section provides a way to add arbitrary permissions to a\n"
"Trac environment. This can be useful for adding new permissions to use\n"
"for workflow actions, for example.\n"
"\n"
"To add new permissions, create a new section `[extra-permissions]` in\n"
"your `trac.ini`. Every entry in that section defines a meta-permission\n"
"and a comma-separated list of permissions. For example:\n"
"{{{\n"
"[extra-permissions]\n"
"extra_admin = extra_view, extra_modify, extra_delete\n"
"}}}\n"
"This entry will define three new permissions `EXTRA_VIEW`,\n"
"`EXTRA_MODIFY` and `EXTRA_DELETE`, as well as a meta-permissions\n"
"`EXTRA_ADMIN` that grants all three permissions.\n"
"\n"
"If you don't want a meta-permission, start the meta-name with an\n"
"underscore (`_`):\n"
"{{{\n"
"[extra-permissions]\n"
"_perms = extra_view, extra_modify\n"
"}}}"
msgstr ""
"このセクションは、Trac "
"の環境に任意の権限を追加する方法を提供します。例えば、ワークフローのアクションで使う権限を追加するのに利用できます。\n"
"\n"
"新しい権限を追加するには、`trac.ini` に `[extra-permissions]` "
"セクションを作成し、個々の項目ごとにメタ権限とカンマ区切りで権限のリストを定義します。\n"
"\n"
"例:\n"
"{{{\n"
"[extra-permissions]\n"
"extra_admin = extra_view, extra_modify, extra_delete\n"
"}}}\n"
"この項目では、3つの権限 `EXTRA_VIEW`、`EXTRA_MODIFY`、`EXTRA_DELETE` "
"および3つの権限すべてを許可したメタ権限 `EXTRA_ADMIN` を定義します。\n"
"\n"
"メタ権限が必要でない場合は、名前をアンダースコア (`_`) で始めてください。\n"
"{{{\n"
"[extra-permissions]\n"
"_perms = extra_view, extra_modify\n"
"}}}"

#: tracopt/ticket/commit_updater.py:107
msgid ""
"Require commands to be enclosed in an envelope.\n"
"\n"
"Must be empty or contain two characters. For example, if set to \"[]\",\n"
"then commands must be in the form of [closes #4]."
msgstr ""
"コマンドを囲む文字を指定することができます。\n"
"\n"
"空にするか、2つの文字にする必要があります。例えば、\"[]\" を設定するとコマンドは [close #4] "
"という形式にしなければならないようになります。"

#: tracopt/ticket/commit_updater.py:113
msgid "Commands that close tickets, as a space-separated list."
msgstr "チケットをクローズするコマンド。クローズ対象のチケットは空白区切りにします。"

#: tracopt/ticket/commit_updater.py:117
msgid ""
"Commands that add a reference, as a space-separated list.\n"
"\n"
"If set to the special value <ALL>, all tickets referenced by the\n"
"message will get a reference to the changeset."
msgstr ""
"参照を追加するコマンドを空白区切りで指定します。\n"
"\n"
"特別な値である <ALL> を設定した場合、メッセージ中のすべてのチケットに参照を追加します。"

#: tracopt/ticket/commit_updater.py:124
msgid ""
"Check that the committer has permission to perform the requested\n"
"operations on the referenced tickets.\n"
"\n"
"This requires that the user names be the same for Trac and repository\n"
"operations."
msgstr ""
"コミットした更新者がそのチケットに対して要求の操作を行う権限を持っているかチェックします。\n"
"\n"
"これは、Trac とリポジトリとでユーザ名が同じ必要があります。"

#: tracopt/ticket/commit_updater.py:132
msgid "Send ticket change notification when updating a ticket."
msgstr "チケットの更新時にチケットの変更通知を送信するかどうかを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:169
msgid "Enable persistent caching of commit tree."
msgstr "コミットツリーの永続的なキャッシュを有効にするかどうかを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:172
msgid "Wrap `GitRepository` in `CachedRepository`."
msgstr "`GitRepository` を `CachedRepository` でラップするかを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:175
msgid ""
"The length at which a sha1 should be abbreviated to (must\n"
"be >= 4 and <= 40)."
msgstr "sha1 ハッシュを省略する際の長さを指定します (4~40であること)。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:180
msgid ""
"The minimum length of an hex-string for which\n"
"auto-detection as sha1 is performed (must be >= 4 and <= 40)."
msgstr "sha1 ハッシュを自動的に検出する際における16進文字列の最小長を指定します (4~40であること)。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:185
msgid ""
"Enable reverse mapping of git email addresses to trac user ids\n"
"(costly if you have many users)."
msgstr "git のメールアドレスから Trac ユーザ名への逆マッピングを有効にするかを指定します (ユーザが多い場合には高コストになります)。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:189
msgid ""
"Use git-committer id instead of git-author id for the\n"
"changeset ''Author'' field."
msgstr "チェンジセットの''更新者''項目として git-author id の代わりに git-committer id を使うかどうかを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:194
msgid ""
"Use git-committer timestamp instead of git-author timestamp\n"
"for the changeset ''Timestamp'' field."
msgstr ""
"チェンジセットの''日時''項目として git-author timestamp の代わりに git-committer timestamp "
"を使うかどうかを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:199
msgid "Define charset encoding of paths within git repositories."
msgstr "git リポジトリ中のパスに対する文字エンコーディングを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:202
msgid ""
"Path to git executable (relative to the Trac configuration folder,\n"
"so better use an absolute path here)."
msgstr "git 実行ファイルへのパスを指定します (Trac 設定フォルダに対して相対パスだが絶対パスのほうが望ましい)。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:750
msgid "Path to a gitweb-formatted projects.list"
msgstr "gitweb 形式の projects.list ファイルへのパスを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:753
msgid "Path to the base of your git projects"
msgstr "git プロジェクトのベースディレクトリのパスを指定します。"

#: tracopt/versioncontrol/git/git_fs.py:756
#, python-format
msgid ""
"Template for project URLs. %s will be replaced with the repo\n"
"name"
msgstr "プロジェクト URL のテンプレート。%s はリポジトリ名に置換されます。"

#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:253
msgid ""
"Comma separated list of paths categorized as branches.\n"
"If a path ends with '*', then all the directory entries found below \n"
"that path will be included. \n"
"Example: `/trunk, /branches/*, /projectAlpha/trunk, /sandbox/*`"
msgstr ""
"ブランチとして分類させるパスをカンマ区切りで指定します。\n"
"パスが '*' で終わっている場合は、そのパス配下にあるすべてのエントリになります。\n"
"例: `/trunk, /branches/*, /projectAlpha/trunk, /sandbox/*`"

#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_fs.py:260
msgid ""
"Comma separated list of paths categorized as tags.\n"
"\n"
"If a path ends with '*', then all the directory entries found below\n"
"that path will be included.\n"
"Example: `/tags/*, /projectAlpha/tags/A-1.0, /projectAlpha/tags/A-v1.1`"
msgstr ""
"タグとして分類させるパスをカンマ区切りで指定します。\n"
"\n"
"パスが '*' で終わっている場合は、そのパス配下にあるすべてのエントリになります。\n"
"例: `/tags/*, /projectAlpha/tags/A-1.0, /projectAlpha/tags/A-v1.1`"

#: tracopt/versioncontrol/svn/svn_prop.py:37
msgid ""
"The TracBrowser for Subversion can interpret the `svn:externals`\n"
"property of folders. By default, it only turns the URLs into links as\n"
"Trac can't browse remote repositories.\n"
"\n"
"However, if you have another Trac instance (or an other repository\n"
"browser like [http://www.viewvc.org/ ViewVC]) configured to browse the\n"
"target repository, then you can instruct Trac which other repository\n"
"browser to use for which external URL. This mapping is done in the\n"
"`[svn:externals]` section of the TracIni.\n"
"\n"
"Example:\n"
"{{{\n"
"[svn:externals]\n"
"1 = svn://server/repos1                       "
"http://trac/proj1/browser/$path?rev=$rev\n"
"2 = svn://server/repos2                       "
"http://trac/proj2/browser/$path?rev=$rev\n"
"3 = http://theirserver.org/svn/eng-soft       "
"http://ourserver/viewvc/svn/$path/?pathrev=25914\n"
"4 = svn://anotherserver.com/tools_repository  "
"http://ourserver/tracs/tools/browser/$path?rev=$rev\n"
"}}}\n"
"With the above, the\n"
"`svn://anotherserver.com/tools_repository/tags/1.1/tools` external will\n"
"be mapped to `http://ourserver/tracs/tools/browser/tags/1.1/tools?rev=`\n"
"(and `rev` will be set to the appropriate revision number if the\n"
"external additionally specifies a revision, see the\n"
"[http://svnbook.red-bean.com/en/1.4/svn.advanced.externals.html SVN Book "
"on externals]\n"
"for more details).\n"
"\n"
"Note that the number used as a key in the above section is purely used\n"
"as a place holder, as the URLs themselves can't be used as a key due to\n"
"various limitations in the configuration file parser.\n"
"\n"
"Finally, the relative URLs introduced in\n"
"[http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.5.html#externals "
"Subversion 1.5]\n"
"are not yet supported.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"Subversion に対する TracBrowser はフォルダの `svn:externals` "
"プロパティを解釈できるようになっています。Trac はリモートにあるリポジトリを参照できないため、デフォルトでは単に URL "
"をリンクに変換するだけです。\n"
"\n"
"しかし、対象のリポジトリを参照できるようにしている Trac (または [http://www.viewvc.org/ ViewVC] "
"などのリポジトリブラウザ) がある場合は、外部参照の URL に対してそのリポジトリブラウザを使うように設定することができます。このマッピングは "
"TracIni の `[svn:externals]` セクションで行います。\n"
"\n"
"例:\n"
"{{{\n"
"[svn:externals]\n"
"1 = svn://server/repos1                       "
"http://trac/proj1/browser/$path?rev=$rev\n"
"2 = svn://server/repos2                       "
"http://trac/proj2/browser/$path?rev=$rev\n"
"3 = http://theirserver.org/svn/eng-soft       "
"http://ourserver/viewvc/svn/$path/?pathrev=25914\n"
"4 = svn://anotherserver.com/tools_repository  "
"http://ourserver/tracs/tools/browser/$path?rev=$rev\n"
"}}}\n"
"上記では、外部参照 `svn://anotherserver.com/tools_repository/tags/1.1/tools` を "
"`http://ourserver/tracs/tools/browser/tags/1.1/tools?rev=` "
"にマッピングするようになります。(また外部参照がリビジョン番号を指定している場合 `rev` にはリビジョン番号が割り当てられます。詳細は "
"[http://svnbook.red-bean.com/en/1.4/svn.advanced.externals.html SVN Book "
"on externals] を参照してください)。\n"
"\n"
"注意事項として、設定ファイルのパーサーの制限により URL "
"自体をキーにすることができないため、上記セクションのキーに単なるプレースホルダとして数字を使っています。\n"
"\n"
"最後に、[http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.5.html#externals "
"Subversion 1.5] から導入された相対 URL はまだサポートしていません。\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/attachment.py:429
msgid ""
"Maximum allowed file size (in bytes) for ticket and wiki \n"
"attachments."
msgstr "チケットと Wiki の添付ファイルの上限サイズを指定します (バイト単位)"

#: trac/attachment.py:433
msgid ""
"Maximum allowed total size (in bytes) for an attachment list to be\n"
"downloadable as a `.zip`. Set this to -1 to disable download as `.zip`.\n"
"(''since 1.0'')"
msgstr ""
"`.zip` ダウンロードを許可する合計に対する上限サイズ (バイト単位) です。-1 を指定した場合は `.zip` "
"でのダウンロード機能を無効にします。(''1.0 以降'')"

#: trac/attachment.py:438
msgid ""
"Whether attachments should be rendered in the browser, or\n"
"only made downloadable.\n"
"\n"
"Pretty much any file may be interpreted as HTML by the browser,\n"
"which allows a malicious user to attach a file containing cross-site\n"
"scripting attacks.\n"
"\n"
"For public sites where anonymous users can create attachments it is\n"
"recommended to leave this option disabled (which is the default)."
msgstr ""
"添付ファイルをブラウザ上で表示するか、単にダウンロード可能にしておくかどうかを指定します。\n"
"\n"
"ブラウザはほとんどのファイルを HTML "
"として解釈するため、悪意のあるユーザにクロスサイトスクリプティング攻撃を行うファイルの作成を許すことになります。\n"
"\n"
"匿名ユーザが添付ファイルを作成できるような公開サイトでは、このオプションを無効 (これがデフォルトです) のままにしておくことを推奨します。"

#: trac/env.py:121
msgid ""
"This section is used to enable or disable components\n"
"provided by plugins, as well as by Trac itself. The component\n"
"to enable/disable is specified via the name of the\n"
"option. Whether its enabled is determined by the option value;\n"
"setting the value to `enabled` or `on` will enable the\n"
"component, any other value (typically `disabled` or `off`)\n"
"will disable the component.\n"
"\n"
"The option name is either the fully qualified name of the\n"
"components or the module/package prefix of the component. The\n"
"former enables/disables a specific component, while the latter\n"
"enables/disables any component in the specified\n"
"package/module.\n"
"\n"
"Consider the following configuration snippet:\n"
"{{{\n"
"[components]\n"
"trac.ticket.report.ReportModule = disabled\n"
"webadmin.* = enabled\n"
"}}}\n"
"\n"
"The first option tells Trac to disable the\n"
"[wiki:TracReports report module]. \n"
"The second option instructs Trac to enable all components in\n"
"the `webadmin` package. Note that the trailing wildcard is\n"
"required for module/package matching.\n"
"\n"
"To view the list of active components, go to the ''Plugins''\n"
"page on ''About Trac'' (requires `CONFIG_VIEW`\n"
"[wiki:TracPermissions permissions]).\n"
"\n"
"See also: TracPlugins"
msgstr ""
"このセクションは、プラグインが提供するコンポーネント、および、Trac "
"自身のコンポーネントを有効または無効にするのに使います。有効/無効にするコンポーネントは、オプションの名前で特定します。オプションの値で有効なのかどうかを決定します。値を"
" `enabled` または `on` に設定するとそのコンポーネントは有効になります。その他の値 (通常は `disabled` または "
"`off`) だとそのコンポーネントは無効になります。\n"
"\n"
"オプション名は、コンポーネントの完全修飾名、または、コンポーネントに対するモジュール/パッケージのプレフィックスのどちらかです。前者は特定のコンポーネントを有効/無効にし、後者は特定のパッケージ/モジュールのコンポーネントを有効/無効にします。"
"\n"
"\n"
"次にあげる設定 (抜粋) を考えてみます。\n"
"{{{\n"
"[components]\n"
"trac.ticket.report.ReportModule = disabled\n"
"webadmin.* = enabled\n"
"}}}\n"
"\n"
"1つ目のオプションは、[wiki:TracReports レポートモジュール]を無効にするように指定しています。\n"
"2つ目のオプションは、`webadmin` "
"パッケージのすべてのコンポーネントを有効にするように指定しています。注意することは、末尾のワイルドカードはモジュール/パッケージにマッチさせるのに必要であることです。"
"\n"
"\n"
"アクティブなコンポーネントの一覧を参照するには、''Trac について''の''プラグイン''ページにアクセスします (`CONFIG_VIEW`"
" [wiki:TracPermissions 権限]が必要です)。\n"
"\n"
"関連項目: TracPlugins"

#: trac/env.py:156
msgid ""
"Path to the //shared plugins directory//.\n"
"\n"
"Plugins in that directory are loaded in addition to those in\n"
"the directory of the environment `plugins`, with this one\n"
"taking precedence.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"//共有させるプラグインディレクトリ//へのパスを指定します。\n"
"\n"
"このディレクトリのプラグインは、この環境にある `plugins` ディレクトリのものに加えて、優先してロードします。\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/env.py:165
msgid ""
"Reference URL for the Trac deployment.\n"
"\n"
"This is the base URL that will be used when producing\n"
"documents that will be used outside of the web browsing\n"
"context, like for example when inserting URLs pointing to Trac\n"
"resources in notification e-mails."
msgstr ""
"Trac の展開先を指す URL を指定します。\n"
"\n"
"これは Web アクセスではないところからドキュメントを提示する場合に使用するベース URL です。例えば、通知メールで Trac "
"のリソースを指し示す URL を入れる場合などです。"

#: trac/env.py:173
msgid ""
"Optionally use `[trac] base_url` for redirects.\n"
"\n"
"In some configurations, usually involving running Trac behind\n"
"a HTTP proxy, Trac can't automatically reconstruct the URL\n"
"that is used to access it. You may need to use this option to\n"
"force Trac to use the `base_url` setting also for\n"
"redirects. This introduces the obvious limitation that this\n"
"environment will only be usable when accessible from that URL,\n"
"as redirects are frequently used. ''(since 0.10.5)''"
msgstr ""
"`[trac] base_url` の設定値をリダイレクトに使用するかどうかを指定します。\n"
"\n"
"HTTP プロキシの背後で Trac を実行するような環境では、アクセスに使用した URL を自動で再構成することはできません。強制的に "
"`base_url` 設定値にリダイレクトさせるこのオプションを設定しなければいけないかも知れません。これにより、リダイレクトに使われるこの "
"URL からだけこの環境を利用できるような制限が設けられます。''(0.10.5 以降)''"

#: trac/env.py:185
msgid ""
"Restrict cookies to HTTPS connections.\n"
"\n"
"When true, set the `secure` flag on all cookies so that they\n"
"are only sent to the server on HTTPS connections. Use this if\n"
"your Trac instance is only accessible through HTTPS. (''since\n"
"0.11.2'')"
msgstr ""
"HTTPS 接続でのみ Cookie を使用するかどうかを指定します。\n"
"\n"
"true に設定すると、すべての Cookie に `secure` フラグを設定することでサーバへ HTTPS 接続でのみ Cookie "
"を送信するようにします。Trac を HTTPS 経由でだけアクセス可能にする場合、これを指定します。(''0.11.2 以降'')"

#: trac/env.py:193
msgid "Name of the project."
msgstr "プロジェクトの名前を指定します。"

#: trac/env.py:196
msgid "Short description of the project."
msgstr "プロジェクトの概要を指定します。"

#: trac/env.py:199
msgid ""
"URL of the main project web site, usually the website in\n"
"which the `base_url` resides. This is used in notification\n"
"e-mails."
msgstr "プロジェクトに対するメインの Web サイトの URL を指定します。通常は `base_url` のサイトにあります。通知メールでこれを使います。"

#: trac/env.py:204
msgid "E-Mail address of the project's administrator."
msgstr "プロジェクト管理者のメールアドレスを指定します。"

#: trac/env.py:207
msgid ""
"Base URL of a Trac instance where errors in this Trac\n"
"should be reported.\n"
"\n"
"This can be an absolute or relative URL, or '.' to reference\n"
"this Trac instance. An empty value will disable the reporting\n"
"buttons.  (''since 0.11.3'')"
msgstr ""
"この Trac で発生したエラーの報告先になる Trac サイトのベース URL を指定します。\n"
"\n"
"これには、完全 URL または相対 URL、もしくはこの Trac を指す '.' "
"を指定できます。空の値にすると報告用のボタンは使えなくなります。 (''0.11.3 以降'')"

#: trac/env.py:216
msgid "Page footer text (right-aligned)."
msgstr "ページフッタのテキストを指定します (右揃え)。"

#: trac/env.py:221
msgid "URL of the icon of the project."
msgstr "プロジェクトアイコンの URL を指定します。"

#: trac/env.py:224
msgid ""
"Logging facility to use.\n"
"\n"
"Should be one of (`none`, `file`, `stderr`, `syslog`, `winlog`)."
msgstr ""
"ロギングに使用する出力先を指定します。\n"
"\n"
"(`none`, `file`, `stderr`, `syslog`, `winlog`) のうちのどれかを指定します。"

#: trac/env.py:229
msgid ""
"If `log_type` is `file`, this should be a path to the\n"
"log-file.  Relative paths are resolved relative to the `log`\n"
"directory of the environment."
msgstr ""
"`log_type` が `file` の場合、ログファイルのパスを指定します。相対パスは、Trac 環境にある `log` "
"ディレクトリから相対的に解釈します。"

#: trac/env.py:234
msgid ""
"Level of verbosity in log.\n"
"\n"
"Should be one of (`CRITICAL`, `ERROR`, `WARN`, `INFO`, `DEBUG`)."
msgstr ""
"ログレベルを指定します。\n"
"\n"
"(`CRITICAL`, `ERROR`, `WARN`, `INFO`, `DEBUG`) のうちのどれかを指定します。"

#: trac/env.py:239
msgid ""
"Custom logging format.\n"
"\n"
"If nothing is set, the following will be used:\n"
"\n"
"Trac[$(module)s] $(levelname)s: $(message)s\n"
"\n"
"In addition to regular key names supported by the Python\n"
"logger library (see\n"
"http://docs.python.org/library/logging.html), one could use:\n"
"\n"
"- $(path)s     the path for the current environment\n"
"- $(basename)s the last path component of the current environment\n"
"- $(project)s  the project name\n"
"\n"
"Note the usage of `$(...)s` instead of `%(...)s` as the latter form\n"
"would be interpreted by the ConfigParser itself.\n"
"\n"
"Example:\n"
"`($(thread)d) Trac[$(basename)s:$(module)s] $(levelname)s: $(message)s`\n"
"\n"
"''(since 0.10.5)''"
msgstr ""
"ログフォーマットを指定します。\n"
"\n"
"何も設定しない場合は、以下のものを使用します。\n"
"\n"
"Trac[$(module)s] $(levelname)s: $(message)s\n"
"\n"
"Python logging ライブラリ (http://docs.python.org/library/logging.html 参照) "
"がサポートしている標準のキー名に加えて、使えるものがあります。\n"
"\n"
"- $(path)s     現在の Trac 環境のパス\n"
"- $(basename)s 現在の Trac 環境のパスのベース名\n"
"- $(project)s  プロジェクト名\n"
"\n"
"`%(...)s` の代わりに `$(...)s` を使っていることに注意してください。後者の形式は "
"[http://docs.python.org/library/configparser.html ConfigParser] "
"自身が解釈を行います。\n"
"\n"
"例:\n"
"`($(thread)d) Trac[$(basename)s:$(module)s] $(levelname)s: $(message)s`\n"
"\n"
"''(0.10.5 以降)''"

#: trac/notification.py:49
msgid ""
"Name of the component implementing `IEmailSender`.\n"
"\n"
"This component is used by the notification system to send emails.\n"
"Trac currently provides `SmtpEmailSender` for connecting to an SMTP\n"
"server, and `SendmailEmailSender` for running a `sendmail`-compatible\n"
"executable. (''since 0.12'')"
msgstr ""
"`IEmailSender` を実装しているコンポーネントの名前を指定します。\n"
"\n"
"このコンポーネントは、メール送信による通知処理で使います。Trac は今のところ SMTP サーバと接続を行う `SmtpEmailSender`"
" と `sendmail` と互換性のあるコマンドを実行する `SendmailEmailSender` を用意しています。(''0.12 "
"以降'')"

#: trac/notification.py:58
msgid "Enable email notification."
msgstr "メール通知機能を有効にするかどうかを指定します。"

#: trac/notification.py:61
msgid "Sender address to use in notification emails."
msgstr "通知メールに使用する送信者アドレスを指定します。"

#: trac/notification.py:64
msgid "Sender name to use in notification emails."
msgstr "通知メールに使用する送信者名を指定します。"

#: trac/notification.py:67
msgid ""
"Use the action author as the sender of notification emails.\n"
"(''since 1.0'')"
msgstr "通知メールの送信者として実行者の名前を使うかどうかを指定します。(''1.0 以降'')"

#: trac/notification.py:71
msgid "Reply-To address to use in notification emails."
msgstr "通知メールに使用する返信先アドレスを指定します。"

#: trac/notification.py:74
msgid ""
"Email address(es) to always send notifications to,\n"
"addresses can be seen by all recipients (Cc:)."
msgstr "メールアドレスがすべての受信者から見えるように常に通知を送信するかどうかを指定します (Cc:)。"

#: trac/notification.py:78
msgid ""
"Email address(es) to always send notifications to,\n"
"addresses do not appear publicly (Bcc:). (''since 0.10'')"
msgstr "メールアドレスが公開状態で現れないように常に通知を送信するかどうかを指定します (Bcc:)。(''0.10 以降'')"

#: trac/notification.py:82
msgid ""
"Default host/domain to append to address that do not specify\n"
"one."
msgstr "ドメインがないアドレスに付加するデフォルトのホスト名/ドメイン名を指定します。"

#: trac/notification.py:86
msgid ""
"Comma-separated list of domains that should not be considered\n"
"part of email addresses (for usernames with Kerberos domains)."
msgstr "メールアドレスだと判定させたくないドメイン名をカンマ区切りで指定します。(Kerberos ドメイン付きのユーザ名のため)"

#: trac/notification.py:90
msgid ""
"Comma-separated list of domains that should be considered as\n"
"valid for email addresses (such as localdomain)."
msgstr "メールアドレス (localdomain のような) として有効だと判定させたいドメイン名をカンマ区切りで指定します。"

#: trac/notification.py:94
msgid ""
"Specifies the MIME encoding scheme for emails.\n"
"\n"
"Valid options are 'base64' for Base64 encoding, 'qp' for\n"
"Quoted-Printable, and 'none' for no encoding, in which case mails will\n"
"be sent as 7bit if the content is all ASCII, or 8bit otherwise.\n"
"(''since 0.10'')"
msgstr ""
"メールの MIME エンコーディングを指定します。\n"
"\n"
"有効な設定は、Base64 エンコーディングの `base64`、Quoted-Printable の `qp`、エンコーディングなしの "
"`none` で内容がすべて ASCII コードなら 7bit、そうでないなら 8bit として送信します。(''0.10 以降'')"

#: trac/notification.py:102
msgid ""
"Recipients can see email addresses of other CC'ed recipients.\n"
"\n"
"If this option is disabled (the default), recipients are put on BCC.\n"
"(''since 0.10'')"
msgstr ""
"受信者アドレスを Cc で他の更新者から見えるようにするかどうかを指定します。\n"
"\n"
"このオプションに無効 (デフォルト) を設定している場合、受信者アドレスは Bcc に列挙します。(''0.10 以降'')"

#: trac/notification.py:108
msgid ""
"Permit email address without a host/domain (i.e. username only).\n"
"\n"
"The SMTP server should accept those addresses, and either append\n"
"a FQDN or use local delivery. (''since 0.10'')"
msgstr ""
"ホスト名/ドメイン名なし (つまりユーザ名のみ) のメールアドレスを許可するかどうかを指定します。\n"
"\n"
"SMTP サーバはそれらのアドレスを受け入れて、FQDN を追加する、またはローカル配送のどちらかを行うべきです。(''0.10 以降'')"

#: trac/notification.py:114
msgid ""
"Text to prepend to subject line of notification emails. \n"
"\n"
"If the setting is not defined, then the [$project_name] prefix.\n"
"If no prefix is desired, then specifying an empty option \n"
"will disable it. (''since 0.10.1'')"
msgstr ""
"通知メールの件名の先頭に追加するテキストを指定します。\n"
"\n"
"設定が定義されていない場合は、[$project_name] プレフィックスとなります。\n"
"プレフィックスが必要ない場合は、空を指定すると無効になります。(''0.10.1 以降'')"

#: trac/notification.py:132
msgid "SMTP server hostname to use for email notifications."
msgstr "メール通知に使用する SMTP サーバのホスト名を指定します。"

#: trac/notification.py:135
msgid "SMTP server port to use for email notification."
msgstr "メール通知に使用する SMTP サーバのポート番号を指定します。"

#: trac/notification.py:138
msgid "Username for SMTP server. (''since 0.9'')"
msgstr "SMTP サーバのユーザ名を指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/notification.py:141
msgid "Password for SMTP server. (''since 0.9'')"
msgstr "SMTP サーバのパスワードを指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/notification.py:144
msgid "Use SSL/TLS to send notifications over SMTP. (''since 0.10'')"
msgstr "SMTP 接続により通知を送信する際に SSL/TLS を使用するかどうかを指定します。(''0.10 以降'')"

#: trac/notification.py:188
msgid ""
"Path to the sendmail executable.\n"
"\n"
"The sendmail program must accept the `-i` and `-f` options.\n"
" (''since 0.12'')"
msgstr ""
"sendmail 実行ファイルへのパスを指定します。\n"
"\n"
"sendmail プログラムは `-i` と `-f` オプションを受け付ける必要があります。(''0.12 以降'')"

#: trac/perm.py:312
msgid ""
"Name of the component implementing `IPermissionStore`, which is used\n"
"for managing user and group permissions."
msgstr "`IPermissionStore` を実装しているコンポーネントの名前を指定します。これはユーザとグループの権限を管理するのに使います。"

#: trac/perm.py:317
msgid ""
"List of components implementing `IPermissionPolicy`, in the order in\n"
"which they will be applied. These components manage fine-grained access\n"
"control to Trac resources.\n"
"Defaults to the DefaultPermissionPolicy (pre-0.11 behavior) and\n"
"LegacyAttachmentPolicy (map ATTACHMENT_* permissions to realm specific\n"
"ones)"
msgstr ""
"適用する順番で `IPermissionPolicy` を実装しているコンポーネントのリストを指定します。それらのコンポーネントは Trac "
"のソリースに対して細かい粒度のアクセス制御を行います。\n"
"`DefaultPermissionPolicy` (0.11 以前の挙動) と `LegacyAttachmentPolicy` "
"(ATTACHMENT_* 権限を個々のレルムの権限にマッピング) がデフォルトです。"

#: trac/db/api.py:216
msgid ""
"Database connection\n"
"[wiki:TracEnvironment#DatabaseConnectionStrings string] for this\n"
"project"
msgstr ""
"このプロジェクトのデータベース接続[wiki:TracEnvironment#DatabaseConnectionStrings "
"文字列]を指定します。"

#: trac/db/api.py:221
msgid "Database backup location"
msgstr "データベースバックアップの場所を指定します。"

#: trac/db/api.py:224
msgid ""
"Timeout value for database connection, in seconds.\n"
"Use '0' to specify ''no timeout''. ''(Since 0.11)''"
msgstr ""
"データベース接続のタイムアウトを秒単位で指定します。\n"
"''タイムアウトなし''を指定するには '0' を使います。''(0.11 以降)''"

#: trac/db/api.py:228
msgid ""
"Show the SQL queries in the Trac log, at DEBUG level.\n"
"''(Since 0.11.5)''"
msgstr "DEBUG レベルのときに SQL クエリをログに表示するかどうかを指定します。''(0.11.5 以降)''"

#: trac/db/mysql_backend.py:78
msgid "Location of mysqldump for MySQL database backups"
msgstr "MySQL データベースのバックアップに使う mysqldump の場所を指定します。"

#: trac/db/postgres_backend.py:72
msgid "Location of pg_dump for Postgres database backups"
msgstr "Postgres データベースのバックアップに使う pg_dump の場所を指定します。"

#: trac/db/sqlite_backend.py:143
msgid ""
"Paths to sqlite extensions, relative to Trac environment's\n"
"directory or absolute. (''since 0.12'')"
msgstr "SQLite 拡張のパスを Trac 環境ディレクトリからの相対パス、または、絶対パスで指定します。(''0.12 以降'')"

#: trac/mimeview/api.py:613
msgid "Charset to be used when in doubt."
msgstr "文字コードが不明な場合に使用する文字コードを指定します。"

#: trac/mimeview/api.py:616
msgid "Displayed tab width in file preview. (''since 0.9'')"
msgstr "ファイルのプレビューで表示するタブの幅を指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/mimeview/api.py:619
msgid "Maximum file size for HTML preview. (''since 0.9'')"
msgstr "HTML プレビューするファイルの上限サイズを指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/mimeview/api.py:622
msgid ""
"List of additional MIME types and keyword mappings.\n"
"Mappings are comma-separated, and for each MIME type,\n"
"there's a colon (\":\") separated list of associated keywords\n"
"or file extensions. (''since 0.10'')"
msgstr ""
"追加する MIME タイプとキーワードのマッピングのリストを指定します。\n"
"マッピングはカンマ区切りで、MIME タイプごとに関連するキーワードまたはファイル拡張子のコロン区切り (\":\") "
"のリストを持ちます。(''0.10 以降'')"

#: trac/mimeview/api.py:629
msgid ""
"List of additional MIME types associated to filename patterns.\n"
"Mappings are comma-separated, and each mapping consists of a MIME type\n"
"and a Python regexp used for matching filenames, separated by a colon\n"
"(\":\"). (''since 1.0'')"
msgstr ""
"追加する MIME タイプとそれに対応させるファイルパターンを指定します。マッピングはカンマ区切りで、マッピングごとに MIME "
"タイプとファイルマッチングに使う Python 正規表現をコロン (`:`) で区切るようにします。(''1.0 以降'')"

#: trac/mimeview/api.py:636
msgid ""
"Comma-separated list of MIME types that should be treated as\n"
"binary data. (''since 0.11.5'')"
msgstr "バイナリデータとして扱わせる MIME タイプをカンマ区切りで指定します。(''0.11.5 以降'')"

#: trac/mimeview/pygments.py:50
msgid "The default style to use for Pygments syntax highlighting."
msgstr "Pygments のシンタックスハイライトに使用するデフォルトのスタイルを指定します。"

#: trac/mimeview/pygments.py:53
msgid ""
"List of additional MIME types known by Pygments.\n"
"\n"
"For each, a tuple `mimetype:mode:quality` has to be\n"
"specified, where `mimetype` is the MIME type,\n"
"`mode` is the corresponding Pygments mode to be used\n"
"for the conversion and `quality` is the quality ratio\n"
"associated to this conversion. That can also be used\n"
"to override the default quality ratio used by the\n"
"Pygments render."
msgstr ""
"Pygments が処理できる追加の MIME タイプを指定します。\n"
"\n"
"各々を `mimetype:mode:quality` という組合せで指定します。`mimetype` には MIME タイプ、`mode` "
"には変換に使う Pygments のモード、`quality` にはその変換処理に対する割合を指定します。またこれは Pygments "
"の描画時に使われるデフォルトの比率を上書きすることもできます。"

#: trac/search/web_ui.py:49
msgid "Minimum length of query string allowed when performing a search."
msgstr "検索の実行を許可する検索文字列の最小の長さを指定します。"

#: trac/search/web_ui.py:52
msgid ""
"Specifies which search filters should be disabled by\n"
"default on the search page. This will also restrict the\n"
"filters for the quick search function. The filter names\n"
"defined by default components are: `wiki`, `ticket`,\n"
"`milestone` and `changeset`.  For plugins, look for\n"
"their implementation of the ISearchSource interface, in\n"
"the `get_search_filters()` method, the first member of\n"
"returned tuple. Once disabled, search filters can still\n"
"be manually enabled by the user on the search page.\n"
"(since 0.12)"
msgstr ""
"検索ページのフィルタをデフォルトで無効にするものを指定します。クイック検索機能のフィルタにも適用します。デフォルトのコンポーネントが定義しているフィルタ名は"
" `wiki`、`ticket`、`milestone`、`changeset` です。プラグインについては、ISearchSource "
"インターフェイスの実装を探してください。`get_search_method()` "
"メソッドが返すタプルの最初の要素になります。無効にしても、検索ページでユーザが手動でフィルタを有効にすることができます。(0.12 以降)"

#: trac/ticket/api.py:166
msgid ""
"In this section, you can define additional fields for tickets. See\n"
"TracTicketsCustomFields for more details."
msgstr ""
"このセクションでは、チケットに追加したいフィールドを定義することができます。詳細については TracTicketsCustomFields "
"を参照してください。"

#: trac/ticket/api.py:170
msgid ""
"Ordered list of workflow controllers to use for ticket actions\n"
"(''since 0.11'')."
msgstr "チケットのアクションに使用するワークフローコントローラを順番に指定します。(''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/api.py:176
msgid ""
"Make the owner field of tickets use a drop-down menu.\n"
"Be sure to understand the performance implications before activating\n"
"this option. See\n"
"[TracTickets#Assign-toasDrop-DownList Assign-to as Drop-Down List].\n"
"\n"
"Please note that e-mail addresses are '''not''' obfuscated in the\n"
"resulting drop-down menu, so this option should not be used if\n"
"e-mail addresses must remain protected.\n"
"(''since 0.9'')"
msgstr ""
"チケットの担当者フィールドにドロップダウンメニューを使うようになります。\n"
"このオプションを有効にする前にパフォーマンスに対する影響を把握するようにしてください。[TracTickets#Assign-toasDrop-"
"DownList ドロップダウンで担当振り分け]を参照。\n"
"\n"
"ドロップダウンメニュー中ではメールアドレスを隠せ'''ない'''ことに注意してください。そのため、メールアドレスを保護したままにしないといけない場合には、このオプションを使用するべきではありません。"
"\n"
"(''0.9 以降'')"

#: trac/ticket/api.py:187
msgid "Default version for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトのバージョンを指定します。"

#: trac/ticket/api.py:190
msgid "Default type for newly created tickets (''since 0.9'')."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの分類を指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/ticket/api.py:193
msgid "Default priority for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの優先度を指定します。"

#: trac/ticket/api.py:196
msgid "Default milestone for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトのマイルストーンを指定します。"

#: trac/ticket/api.py:199
msgid "Default component for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトのコンポーネントを指定します。"

#: trac/ticket/api.py:202
msgid "Default severity for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの重要度を指定します。"

#: trac/ticket/api.py:205
msgid "Default summary (title) for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの概要 (タイトル) を指定します。"

#: trac/ticket/api.py:208
msgid "Default description for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの詳細を指定します。"

#: trac/ticket/api.py:211
msgid "Default keywords for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトのキーワードを指定します。"

#: trac/ticket/api.py:214
msgid "Default owner for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの担当者を指定します。"

#: trac/ticket/api.py:217
msgid "Default cc: list for newly created tickets."
msgstr "新規登録チケットに対するデフォルトの関係者を指定します。"

#: trac/ticket/api.py:220
msgid ""
"Default resolution for resolving (closing) tickets\n"
"(''since 0.11'')."
msgstr "解決 (クローズ) になるチケットに対するデフォルトの解決方法を指定します (''0.11 以降'')。"

#: trac/ticket/default_workflow.py:105
msgid ""
"The workflow for tickets is controlled by plugins. By default,\n"
"there's only a `ConfigurableTicketWorkflow` component in charge.\n"
"That component allows the workflow to be configured via this section\n"
"in the `trac.ini` file. See TracWorkflow for more details.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"チケットのワークフローはプラグインで制御します。デフォルトで制御しているのは `ConfigurableTicketWorkflow` "
"コンポーネントのみです。\n"
"そのコンポーネントは `trac.ini` ファイルのこのセクションでワークフローを設定するようになっています。詳細については "
"TracWorkflow を参照してください。\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/notification.py:36
msgid "Always send notifications to the ticket owner (''since 0.9'')."
msgstr "常にチケット担当者に通知を送信するかどうかを指定します。('' 0.9 以降'')"

#: trac/ticket/notification.py:40
msgid ""
"Always send notifications to any address in the ''reporter''\n"
"field."
msgstr "常に''報告者''フィールドにあるアドレスに通知を送信するかどうかを指定します。"

#: trac/ticket/notification.py:46
msgid ""
"Always send notifications to the person who causes the ticket \n"
"property change and to any previous updater of that ticket."
msgstr "チケットを変更した人とこれまでにそのチケットを変更した人に常に通知を送信するかどうかを指定します。"

#: trac/ticket/notification.py:51
msgid ""
"A Genshi text template snippet used to get the notification subject.\n"
"\n"
"By default, the subject template is `$prefix #$ticket.id: $summary`.\n"
"`$prefix` being the value of the `smtp_subject_prefix` option.\n"
"''(since 0.11)''"
msgstr ""
"通知メールの件名を生成するのに使う Genshi テキストテンプレートを指定します。\n"
"\n"
"デフォルトでは、件名のテンプレートは `$prefix #$ticket.id: $summary` です。\n"
"`$prefix` は `smtp_subject_prefix` の設定値になります。\n"
"''(0.11 以降)''"

#: trac/ticket/notification.py:59
msgid ""
"Like ticket_subject_template but for batch modifications.\n"
"\n"
"By default, the template is `$prefix Batch modify: $tickets_descr`.\n"
"''(since 1.0)''"
msgstr ""
"ticket_subject_template に似ていますが一括更新用のものです。\n"
"\n"
"デフォルトでは `$prefix Batch modify: $tickets_descr` になります ''(1.0 以降)''。"

#: trac/ticket/notification.py:66
msgid ""
"Which width of ambiguous characters (e.g. 'single' or\n"
"'double') should be used in the table of notification mail.\n"
"\n"
"If 'single', the same width as characters in US-ASCII. This is\n"
"expected by most users. If 'double', twice the width of\n"
"US-ASCII characters.  This is expected by CJK users. ''(since\n"
"0.12.2)''"
msgstr ""
"通知メールのテーブルで使用する ambiguous 文字の幅 ('single' または 'double') を指定します。\n"
"\n"
"'single' の場合、US-ASCII 文字と同じ幅となります。これは大部分のユーザが期待するものです。'double' の場合、US-"
"ASCII 文字の倍の幅になります。これは CJK ユーザが期待するものです。\n"
"''(0.12.2 以降)''"

#: trac/ticket/query.py:821
msgid ""
"The default query for authenticated users. The query is either\n"
"in [TracQuery#QueryLanguage query language] syntax, or a URL query\n"
"string starting with `?` as used in `query:`\n"
"[TracQuery#UsingTracLinks Trac links].\n"
"(''since 0.11.2'')"
msgstr ""
"認証しているユーザ向けのデフォルトのクエリを指定します。このクエリは、[TracQuery#QueryLanguage クエリ言語] "
"シンタックス、または `query:` [TracQuery#UsingTracLinks Trac リンク]で使う `?` で始まる URL "
"クエリ文字列のどちらかを指定します。\n"
"(''0.11.2 以降'')"

#: trac/ticket/query.py:829
msgid ""
"The default query for anonymous users. The query is either\n"
"in [TracQuery#QueryLanguage query language] syntax, or a URL query\n"
"string starting with `?` as used in `query:`\n"
"[TracQuery#UsingTracLinks Trac links].\n"
"(''since 0.11.2'')"
msgstr ""
"匿名ユーザ向けのデフォルトのクエリを指定します。このクエリは、[TracQuery#QueryLanguage クエリ言語] シンタックス、または"
" `query:` [TracQuery#UsingTracLinks Trac リンク]で使う `?` で始まる URL "
"クエリ文字列のどちらかを指定します。\n"
"(''0.11.2 以降'')"

#: trac/ticket/query.py:837
msgid ""
"Number of tickets displayed per page in ticket queries,\n"
"by default (''since 0.11'')"
msgstr "チケットクエリで1ページあたりに表示するチケット数のデフォルトを指定します (''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/report.py:116
msgid ""
"Number of tickets displayed per page in ticket reports,\n"
"by default (''since 0.11'')"
msgstr "チケットのレポートで1ページあたりに表示するチケット数のデフォルトを指定します (''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/report.py:120
msgid ""
"Number of tickets displayed in the rss feeds for reports\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr "レポートの RSS フィードに表示するチケット数を指定します (''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/roadmap.py:142
msgid ""
"As the workflow for tickets is now configurable, there can\n"
"be many ticket states, and simply displaying closed tickets\n"
"vs. all the others is maybe not appropriate in all cases. This\n"
"section enables one to easily create ''groups'' of states that\n"
"will be shown in different colors in the milestone progress\n"
"bar.\n"
"\n"
"Note that the groups can only be based on the ticket\n"
"//status//, nothing else. In particular, it's not possible to\n"
"distinguish between different closed tickets based on the\n"
"//resolution//.\n"
"\n"
"Example configuration with three groups, //closed//, //new//\n"
"and //active// (the default only has closed and active):\n"
"{{{\n"
"# the 'closed' group correspond to the 'closed' tickets\n"
"closed = closed\n"
"\n"
"# .order: sequence number in the progress bar\n"
"closed.order = 0\n"
"\n"
"# .query_args: optional parameters for the corresponding\n"
"#              query.  In this example, the changes from the\n"
"#              default are two additional columns ('created' and\n"
"#              'modified'), and sorting is done on 'created'.\n"
"closed.query_args = "
"group=resolution,order=time,col=id,col=summary,col=owner,col=type,col=priority,col=component,col=severity,col=time,col=changetime"
"\n"
"\n"
"# .overall_completion: indicates groups that count for overall\n"
"#                      completion percentage\n"
"closed.overall_completion = true\n"
"\n"
"new = new\n"
"new.order = 1\n"
"new.css_class = new\n"
"new.label = new\n"
"\n"
"# Note: one catch-all group for other statuses is allowed\n"
"active = *\n"
"active.order = 2\n"
"\n"
"# .css_class: CSS class for this interval\n"
"active.css_class = open\n"
"\n"
"# .label: displayed label for this group\n"
"active.label = in progress\n"
"}}}\n"
"\n"
"The definition consists in a comma-separated list of accepted\n"
"status.  Also, '*' means any status and could be used to\n"
"associate all remaining states to one catch-all group.\n"
"\n"
"The CSS class can be one of: new (yellow), open (no color) or\n"
"closed (green). Other styles can easily be added using custom\n"
"CSS rule: `table.progress td.<class> { background: <color> }`\n"
"to a [TracInterfaceCustomization#SiteAppearance site/style.css] file\n"
"for example.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"チケットのワークフローは現在設定できるようになっているため、たくさんのチケットステータスを用意できますが、単純にクローズしているチケットとそれ以外のチケットで表示することは大抵の場合で適切ではありません。このセクションでは、マイルストーンのプログレスバーで個々の配色で表示されるようにステータスの''グループ''を作成することができます。"
"\n"
"\n"
"チケットの//ステータス//でのみグループ化し、それ以外ではグループ化できないことに注意してください。特に、クローズしているチケットを//解決方法//で分類することはできません。"
"\n"
"\n"
"3つのグループ //closed//、//new//、//active// の設定例 (デフォルトでは closed と active のみです)"
"\n"
"{{{\n"
"# 'closed' グループは 'closed' チケットに対応\n"
"closed = closed\n"
"\n"
"# .order: プログレスバーでの順序\n"
"closed.order = 0\n"
"\n"
"# .query_args: 対応するクエリの任意のパラメータです。\n"
"#              この例では2つの列 ('作成' と '変更') を追加し\n"
"#              '作成' でソートするようにデフォルトを変更しています。\n"
"closed.query_args = "
"group=resolution,order=time,col=id,col=summary,col=owner,col=type,col=priority,col=component,col=severity,col=time,col=changetime"
"\n"
"\n"
"# .overall_completion: 完了として割合を計算するグループを示します\n"
"closed.overall_completion = true\n"
"\n"
"new = new\n"
"new.order = 1\n"
"new.css_class = new\n"
"new.label = 新規\n"
"\n"
"# ※ このグループは他のステータスをひとまとめにする\n"
"active = *\n"
"active.order = 2\n"
"\n"
"# .css_class: この区間に対する CSS クラス\n"
"active.css_class = open\n"
"\n"
"# .label: このグループに表示するラベル\n"
"active.label = in progress\n"
"}}}\n"
"\n"
"この定義に含めるステータスをカンマ区切りで指定します。また、'*' "
"は任意のステータスを意味し、残りのすべてのステータスを1つのグループに関連付けるのに使用することができます。\n"
"\n"
"CSS クラスは new (黄色)、open (無色)、closed (緑色) のいずれかにできます。それ以外のスタイルはカスタム CSS "
"ルールを使って簡単に追加できます。例えば `table.progress td.<class> { background: <color> }` "
"を [TracInterfaceCustomization#SiteAppearance site/style.css] ファイルに追加します。"
"\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/roadmap.py:386
msgid ""
"Name of the component implementing `ITicketGroupStatsProvider`, \n"
"which is used to collect statistics on groups of tickets for display\n"
"in the roadmap views."
msgstr ""
"`ITicketGroupStatsProvider` を実装しているコンポーネントの名前を指定します。\n"
"これはロードマップの表示でチケットのグループごとに集計を行うのに使います。"

#: trac/ticket/roadmap.py:588
msgid ""
"Name of the component implementing `ITicketGroupStatsProvider`, \n"
"which is used to collect statistics on groups of tickets for display\n"
"in the milestone views."
msgstr ""
"`ITicketGroupStatsProvider` を実装しているコンポーネントの名前を指定します。\n"
"これはマイルストーンの表示でチケットのグループごとに集計を行うのに使います。"

#: trac/ticket/web_ui.py:75
msgid ""
"Enable the display of all ticket changes in the timeline, not only\n"
"open / close operations (''since 0.9'')."
msgstr "タイムラインにチケットの登録と解決だけでなくすべてのチケットの変更を表示するかどうかを指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/ticket/web_ui.py:79
msgid ""
"Don't accept tickets with a too big description.\n"
"(''since 0.11'')."
msgstr "チケットの詳細が大き過ぎる場合、チケットを受け付けないようにします。(''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/web_ui.py:83
msgid ""
"Don't accept tickets with a too big comment.\n"
"(''since 0.11.2'')"
msgstr "チケットのコメントが大き過ぎる場合、チケットを受け付けないようにします。(''0.11.2 以降'')"

#: trac/ticket/web_ui.py:87
msgid ""
"Which formatter flavor (e.g. 'html' or 'oneliner') should be\n"
"used when presenting the description for new tickets.\n"
"If 'oneliner', the [timeline] abbreviated_messages option applies.\n"
"(''since 0.11'')."
msgstr ""
"新規登録チケットの詳細を表示する際にどのフォーマッタを使用するかを指定します (例えば 'html' や 'oneliner')。\n"
"'oneliner' の場合は、[timeline] abbreviated_messages の設定内容を適用します。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/web_ui.py:94
msgid ""
"Whether Wiki formatter should respect the new lines present\n"
"in the Wiki text.\n"
"If set to 'default', this is equivalent to 'yes' for new environments\n"
"but keeps the old behavior for upgraded environments (i.e. 'no').\n"
"(''since 0.11'')."
msgstr ""
"Wiki フォーマッタが Wiki テキスト中の改行を考慮するかどうかを指定します。\n"
"'default' を設定した場合、新規作成した環境下では 'yes' となりますが、アップグレードしてきた環境では以前の挙動のまま (つまり "
"'no') となります。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/ticket/web_ui.py:101
msgid ""
"The base query to be used when linkifying values of ticket\n"
"fields. The query is a URL query\n"
"string starting with `?` as used in `query:`\n"
"[TracQuery#UsingTracLinks Trac links].\n"
"(''since 0.12'')"
msgstr ""
"チケットの値にリンクを作成するときに使用するベースのクエリを指定します。これは `query:` "
"[TracQuery#UsingTracLinks Trac リンク] で使う `?` で始まる URL クエリ文字列です。\n"
"(''0.12 以降'')"

#: trac/timeline/web_ui.py:52
msgid ""
"Default number of days displayed in the Timeline, in days.\n"
"(''since 0.9.'')"
msgstr ""
"タイムラインに表示する日数のデフォルトを指定します。\n"
"(''0.9 以降'')"

#: trac/timeline/web_ui.py:56
msgid ""
"Maximum number of days (-1 for unlimited) displayable in the \n"
"Timeline. (''since 0.11'')"
msgstr "タイムラインに表示できる最大日数 (-1 は無制限) を指定します。(''0.11 以降'')"

#: trac/timeline/web_ui.py:60
msgid ""
"Whether wiki-formatted event messages should be truncated or not.\n"
"\n"
"This only affects the default rendering, and can be overriden by\n"
"specific event providers, see their own documentation.\n"
"(''Since 0.11'')"
msgstr ""
"Wiki フォーマットしたイベントメッセージを切り詰めるかどうかを指定します。\n"
"\n"
"これは描画のみに有効でイベントプロバイダは無視することができます。詳細は個々のドキュメントを参照してください。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/admin.py:169
msgid ""
"Comma-separated list of allowed prefixes for repository\n"
"directories when adding and editing repositories in the repository\n"
"admin panel. If the list is empty, all repository directories are\n"
"allowed. (''since 0.12.1'')"
msgstr ""
"リポジトリ管理パネルで追加や変更の際に、リポジトリのディレクトリとして許可するプレフィックスをカンマ区切りで指定します。このリストが空の場合は、すべてのディレクトリを許可します。"
"\n"
"(''0.12.1 以降'')"

#: trac/versioncontrol/api.py:284
msgid ""
"One of the alternatives for registering new repositories is to\n"
"populate the `[repositories]` section of the `trac.ini`.\n"
"\n"
"This is especially suited for setting up convenience aliases,\n"
"short-lived repositories, or during the initial phases of an\n"
"installation.\n"
"\n"
"See [TracRepositoryAdmin#Intrac.ini TracRepositoryAdmin] for details\n"
"about the format adopted for this section and the rest of that page for\n"
"the other alternatives.\n"
"\n"
"(''since 0.12'')"
msgstr ""
"リポジトリを新規登録するやり方の1つは、`trac.ini` の `[repositories]` セクションに追加することです。\n"
"これは便利なエイリアスや一時的なリポジトリの設定、インストール時の初期段階中に特に適しています。\n"
"\n"
"このセクションで使用する書式の詳細については [TracRepositoryAdmin#Intrac.ini "
"TracRepositoryAdmin] を、他の方法についてはこのページの続きを参照してください。\n"
"\n"
"(''0.12 以降'')"

#: trac/versioncontrol/api.py:298
msgid ""
"Default repository connector type. (''since 0.10'')\n"
"\n"
"This is also used as the default repository type for repositories\n"
"defined in [[TracIni#repositories-section repositories]] or using the\n"
"\"Repositories\" admin panel. (''since 0.12'')"
msgstr ""
"デフォルトになるリポジトリの接続方法を指定します。(''0.10 以降'')\n"
"\n"
"[[TracIni#repositories-section repositories]] "
"セクションで定義するリポジトリや「リポジトリ」管理パネルなどでも使用します。(''0.12 以降'')"

#: trac/versioncontrol/api.py:306
msgid ""
"Path to the default repository. This can also be a relative path\n"
"(''since 0.11'').\n"
"\n"
"This option is deprecated, and repositories should be defined in the\n"
"[TracIni#repositories-section repositories] section, or using the\n"
"\"Repositories\" admin panel. (''since 0.12'')"
msgstr ""
"デフォルトのリポジトリへのパスを指定します。これは相対パスにすることもできます。(''0.11 以降'')\n"
"\n"
"このオプションは非推奨で、リポジトリは [TracIni#repositories-section repositories] "
"セクションで定義、もしくは「リポジトリ」管理パネルを使うようにしてください。(''0.12 以降'')"

#: trac/versioncontrol/api.py:314
msgid ""
"List of repositories that should be synchronized on every page\n"
"request.\n"
"\n"
"Leave this option empty if you have set up post-commit hooks calling\n"
"`trac-admin $ENV changeset added` on all your repositories\n"
"(recommended). Otherwise, set it to a comma-separated list of\n"
"repository names. Note that this will negatively affect performance,\n"
"and will prevent changeset listeners from receiving events from the\n"
"repositories specified here. The default is to synchronize the default\n"
"repository, for backward compatibility. (''since 0.12'')"
msgstr ""
"ページのリクエストのたびに同期を行うリポジトリのリストを指定します。\n"
"\n"
"post-commit フックから `trac-admin $ENV changeset added` "
"を実行するようにすべてのリポジトリで設定しているなら、このオプションを空にしてください "
"(推奨)。そうでないのであれば、リポジトリの名前をカンマ区切りで指定します。注意事項として、これはパフォーマンスに悪影響があり、チェンジセット・リスナーが指定したリポジトリからのイベント取得を妨げることになります。デフォルトは、下位互換のためデフォルトのリポジトリと同期を行います。(''0.12"
" 以降'')"

#: trac/versioncontrol/svn_authz.py:124
msgid ""
"The path to the Subversion\n"
"[http://svnbook.red-bean.com/en/1.5/svn.serverconfig.pathbasedauthz.html "
"authorization (authz) file].\n"
"To enable authz permission checking, the `AuthzSourcePolicy` permission\n"
"policy must be added to `[trac] permission_policies`."
msgstr ""
"Subversion [http://svnbook.red-"
"bean.com/en/1.5/svn.serverconfig.pathbasedauthz.html authz ファイル] "
"のパスを指定します。\n"
"authz 権限チェックを有効にするには、`AuthzSourcePolicy` 権限ポリシーを `[trac] "
"permission_policies` に追加してください。"

#: trac/versioncontrol/svn_authz.py:131
msgid ""
"The module prefix used in the `authz_file` for the default\n"
"repository. If left empty, the global section is used."
msgstr "`authz_file` に対するデフォルトのリポジトリのモジュール名を指定します。空の場合はグローバルセクションを使用します。"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:118
msgid ""
"Comma-separated list of version control properties to render\n"
"as wiki content in the repository browser.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"リポジトリブラウザで Wiki として描画するバージョン管理のプロパティをカンマ区切りで指定します。\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:125
msgid ""
"Comma-separated list of version control properties to render\n"
"as oneliner wiki content in the repository browser.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"リポジトリブラウザで1行スタイルの Wiki として描画するバージョン管理のプロパティをカンマ区切りで指定します。\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:184
msgid ""
"List of repository paths that can be downloaded.\n"
"\n"
"Leave the option empty if you want to disable all downloads, otherwise\n"
"set it to a comma-separated list of authorized paths (those paths are\n"
"glob patterns, i.e. \"*\" can be used as a wild card)\n"
"(''since 0.10'')"
msgstr ""
"ダウンロードできるようにするリポジトリのパスをリストで指定します。\n"
"\n"
"ダウンロードを無効にしたい場合は空にします。そうでない場合は、許可するパスをカンマ区切りで指定します (ワイルドカードとして \"*\" "
"が使えます)。\n"
"(''0.10 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:193
msgid ""
"Enable colorization of the ''age'' column.\n"
"\n"
"This uses the same color scale as the source code annotation:\n"
"blue is older, red is newer.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"''時期''列の色付けを行うかどうかを指定します。\n"
"\n"
"これにはソースコードの注釈と同じカラースケールを使います。青が古く、赤が新しいものとなります。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:202
msgid ""
"(r,g,b) color triple to use for the color corresponding\n"
"to the newest color, for the color scale used in ''blame'' or\n"
"the browser ''age'' column if `color_scale` is enabled.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"最新のものに対応する色を (r,g,b) で指定します。`color_scale` "
"が有効の場合に、''注釈履歴''やソースブラウザの''時期''列で使います。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:210
msgid ""
"(r,g,b) color triple to use for the color corresponding\n"
"to the oldest color, for the color scale used in ''blame'' or\n"
"the browser ''age'' column if `color_scale` is enabled.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"最古のものに対応する色を (r,g,b) で指定します。`color_scale` "
"が有効の場合に、''注釈履歴''やソースブラウザの''時期''列で使います。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:216
msgid ""
"If set to a value between 0 and 1 (exclusive), this will be the\n"
"point chosen to set the `intermediate_color` for interpolating\n"
"the color value.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"0より大きく1未満の値を設定すると、カラースケールの補間処理で設定した位置で `intermediate_color` の色を使うようになります。"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:222
msgid ""
"(r,g,b) color triple to use for the color corresponding\n"
"to the intermediate color, if two linear interpolations are used\n"
"for the color scale (see `intermediate_point`).\n"
"If not set, the intermediate color between `oldest_color` and\n"
"`newest_color` will be used.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"カラースケールの2つの線形補間を行う場合の中間部分に対応する色を (r,g,b) で指定します (`intermediate_point` "
"参照)。指定しない場合は、`oldest_color` と `newest_color` の中間色を使います。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:230
msgid ""
"Whether raw files should be rendered in the browser, or only made \n"
"downloadable.\n"
"\n"
"Pretty much any file may be interpreted as HTML by the browser,\n"
"which allows a malicious user to create a file containing cross-site\n"
"scripting attacks.\n"
"\n"
"For open repositories where anyone can check-in a file, it is\n"
"recommended to leave this option disabled (which is the default)."
msgstr ""
"ファイルをそのままブラウザで表示するか、単にダウンロードになるようにするかどうかを指定します。\n"
"\n"
"ブラウザはほとんどのファイルを HTML "
"として解釈するため、悪意のあるユーザにクロスサイトスクリプティング攻撃を行うファイルの作成を許すことになります。\n"
"\n"
"誰でもファイルをチェックインできる公開リポジトリでは、この設定を無効のままにすることを推奨します。(これがデフォルトです)"

#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:242
msgid ""
"Comma-separated list of version control properties to hide from\n"
"the repository browser.\n"
"(''since 0.9'')"
msgstr ""
"リポジトリブラウザで非表示にするバージョン管理のプロパティをカンマ区切りで指定します。\n"
"(''0.9 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:129
msgid ""
"Number of files to show (`-1` for unlimited, `0` to disable).\n"
"\n"
"This can also be `location`, for showing the common prefix for the\n"
"changed files. (since 0.11)."
msgstr ""
"表示するファイル数を指定します。(`-1`は無制限、`0`は無効になります)\n"
"\n"
"`location` を指定することもできます。変更ファイルの共通しているプレフィックスを表示するようになります。(0.11 以降)"

#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:136
msgid ""
"Whether wiki-formatted changeset messages should be multiline or\n"
"not.\n"
"\n"
"If this option is not specified or is false and `wiki_format_messages`\n"
"is set to true, changeset messages will be single line only, losing\n"
"some formatting (bullet points, etc)."
msgstr ""
"Wiki フォーマットになっているチェンジセットのメッセージを複数行になるようにするかそうでないようにするかを指定します。\n"
"\n"
"この設定を指定しないか false にして `wiki_format_messages` を true "
"にすると、チェンジセットのメッセージは1行スタイルになり、箇条書きなどの書式は反映されないようになります。"

#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:145
msgid ""
"Whether consecutive changesets from the same author having \n"
"exactly the same message should be presented as one event.\n"
"That event will link to the range of changesets in the log view.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"同じ更新者で完全に同じメッセージを持っている連続したチェンジセットを1つのイベントになるようにするかどうかを指定します。このイベントは、更新履歴ページでのチェンジセットの範囲にリンクするようになります。"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:152
msgid ""
"Maximum number of modified files for which the changeset view will\n"
"attempt to show the diffs inlined (''since 0.10'')."
msgstr "チェンジセットページで差分をインラインで表示するファイルの最大数を指定します。(''0.10 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:156
msgid ""
"Maximum total size in bytes of the modified files (their old size\n"
"plus their new size) for which the changeset view will attempt to show\n"
"the diffs inlined (''since 0.10'')."
msgstr "チェンジセットページで差分をインラインで表示するファイルの合計の上限バイト数 (旧サイズと新サイズの和) を指定します。(''0.10 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/changeset.py:161
msgid ""
"Whether wiki formatting should be applied to changeset messages.\n"
"\n"
"If this option is disabled, changeset messages will be rendered as\n"
"pre-formatted text."
msgstr ""
"チェンジセットのメッセージに Wiki フォーマットを適用するかどうかを指定します。\n"
"\n"
"この設定を無効にすると、チェンジセットのメッセージは pre フォーマットのテキストとして表示します。"

#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:47
msgid ""
"Default value for the limit argument in the TracRevisionLog.\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"TracRevisionLog の limit 引数に対するデフォルト値を指定します。\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:51
msgid ""
"Comma-separated list of colors to use for the TracRevisionLog\n"
"graph display. (''since 1.0'')"
msgstr "TracRevisionLog のグラフ表示に使う配色をカンマ区切りで指定します。(''1.0 以降'')"

#: trac/web/auth.py:61
msgid ""
"Whether the IP address of the user should be checked for\n"
"authentication (''since 0.9'')."
msgstr "認証チェックに IP アドレスを使用するかどうかを指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/web/auth.py:65
msgid ""
"Whether login names should be converted to lower case\n"
"(''since 0.9'')."
msgstr "ログイン名を小文字に変換するかどうかを指定します。(''0.9 以降'')"

#: trac/web/auth.py:69
msgid ""
"Lifetime of the authentication cookie, in seconds.\n"
"\n"
"This value determines how long the browser will cache\n"
"authentication information, and therefore, after how much\n"
"inactivity a user will have to log in again. The default value\n"
"of 0 makes the cookie expire at the end of the browsing\n"
"session. (''since 0.12'')"
msgstr ""
"認証用クッキーの生存期間を秒単位で指定します。\n"
"\n"
"この値を使って、ブラウザは認証情報をどれくらいの間キャッシュするか、つまり、ユーザのアクセスがどれくらいない時には再度ログインする必要があるか、を決めます。デフォルト値は0で、ブラウザの終了時にクッキーは期限切れになります。(''0.12"
" 以降'')"

#: trac/web/auth.py:78
msgid ""
"Path for the authentication cookie. Set this to the common\n"
"base path of several Trac instances if you want them to share\n"
"the cookie.  (''since 0.12'')"
msgstr ""
"認証用クッキーのパスを指定します。クッキーを他の Trac インスタンスと共有したい場合には、共通になるベースのパスを設定します。(''0.12 "
"以降'')"

#: trac/web/chrome.py:330
msgid ""
"Path to the //shared templates directory//.\n"
"\n"
"Templates in that directory are loaded in addition to those in the\n"
"environments `templates` directory, but the latter take precedence.\n"
"\n"
"(''since 0.11'')"
msgstr ""
"//共有するテンプレートディレクトリ//のパスを指定します。\n"
"\n"
"このディレクトリのテンプレートを環境中の `templates` ディレクトリにあるテンプレートに加えてロードしますが、後者を優先して使用します。"
"\n"
"\n"
"(''0.11 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:338
msgid ""
"Path to the //shared htdocs directory//.\n"
"\n"
"Static resources in that directory are mapped to /chrome/shared\n"
"under the environment URL, in addition to common and site locations.\n"
"\n"
"This can be useful in site.html for common interface customization\n"
"of multiple Trac environments.\n"
"\n"
"(''since 1.0'')"
msgstr ""
"//共有する htdocs ディレクトリ//のパスを指定します。\n"
"\n"
"このディレクトリの静的リソースを common と site URL に対して追加で、環境配下の URL である /chrome/shared "
"にマッピングします。\n"
"\n"
"複数の Trac 環境のインターフェイスに対して共通のカスタマイズを site.html で行うのに便利です。\n"
"\n"
"(''1.0 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:349
msgid "Automatically reload template files after modification."
msgstr "テンプレートの変更後に自動でリロードするかどうかを指定します。"

#: trac/web/chrome.py:352
msgid ""
"The maximum number of templates that the template loader will cache\n"
"in memory. The default value is 128. You may want to choose a higher\n"
"value if your site uses a larger number of templates, and you have\n"
"enough memory to spare, or you can reduce it if you are short on\n"
"memory."
msgstr "テンプレートローダがメモリにキャッシュするテンプレートの最大数を指定します。デフォルト値は128です。もっと多くのテンプレートを使っていてメモリに余裕がある場合は、大きな値にすることもできます。メモリが少ない場合には、小さくすることもできます。"

#: trac/web/chrome.py:359
msgid ""
"Base URL for serving the core static resources below \n"
"`/chrome/common/`.\n"
"\n"
"It can be left empty, and Trac will simply serve those resources\n"
"itself.\n"
"\n"
"Advanced users can use this together with\n"
"[TracAdmin trac-admin ... deploy <deploydir>] to allow serving the\n"
"static resources for Trac directly from the web server.\n"
"Note however that this only applies to the `<deploydir>/htdocs/common`\n"
"directory, the other deployed resources (i.e. those from plugins) \n"
"will not be made available this way and additional rewrite \n"
"rules will be needed in the web server."
msgstr ""
"`/chrome/common/` 配下の静的リソースを処理するベース URL を指定します。\n"
"\n"
"空のままにすることもでき、Trac が自分で単にそのリソースを処理するようになります。\n"
"\n"
"上級者は [TracAdmin trac-admin ... deploy <deploydir>] を一緒に使って Web サーバが直接 "
"Trac の静的リソースを処理するようにできます。しかし、`<deploydir>/htdocs/common` "
"ディレクトリにしか適用されず、デプロイしているリソース (例えばプラグインのリソース) に対してはこの方法は有効ではありません。Web "
"サーバに対し、追加でリライトルールが必要になります。"

#: trac/web/chrome.py:374
msgid ""
"Location of the jQuery !JavaScript library (version 1.7.2).\n"
"\n"
"An empty value loads jQuery from the copy bundled with Trac.\n"
"\n"
"Alternatively, jQuery could be loaded from a CDN, for example:\n"
"http://code.jquery.com/jquery-1.7.2.min.js,\n"
"http://ajax.aspnetcdn.com/ajax/jQuery/jquery-1.7.2.min.js or\n"
"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.7.2/jquery.min.js.\n"
"\n"
"(''since 1.0'')"
msgstr ""
"jQuery !JavaScript ライブラリ (バージョン 1.7.2) の URL を指定します。\n"
"\n"
"空の値を指定すると、Trac にバンドルしているコピーを使って jQuery をロードします。\n"
"\n"
"もしくは、jQuery を CDN からロードすることができます。例えば "
"http://code.jquery.com/jquery-1.7.2.min.js、http://ajax.aspnetcdn.com/ajax/jQuery/jquery-1.7.2.min.js"
" または https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.7.2/jquery.min.js "
"を指定します。\n"
"\n"
"(''1.0 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:386
msgid ""
"Location of the jQuery UI !JavaScript library (version 1.8.21).\n"
"\n"
"An empty value loads jQuery UI from the copy bundled with Trac.\n"
"\n"
"Alternatively, jQuery UI could be loaded from a CDN, for example:\n"
"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.8.21/jquery-ui.min.js\n"
"or\n"
"http://ajax.aspnetcdn.com/ajax/jquery.ui/1.8.21/jquery-ui.min.js.\n"
"\n"
"(''since 1.0'')"
msgstr ""
"jQuery UI !JavaScript ライブラリ (バージョン 1.8.21) の URL を指定します。\n"
"\n"
"空の値を指定すると、Trac にバンドルしているコピーを使って jQuery UI をロードします。\n"
"\n"
"もしくは、jQuery UI を CDN からロードすることができます。例えば "
"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.8.21/jquery-ui.min.js "
"または http://ajax.aspnetcdn.com/ajax/jquery.ui/1.8.21/jquery-ui.min.js "
"を指定します。\n"
"\n"
"(''1.0 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:398
msgid ""
"Location of the theme to be used with the jQuery UI !JavaScript\n"
"library (version 1.8.21).\n"
"\n"
"An empty value loads the custom Trac jQuery UI theme from the copy \n"
"bundled with Trac.\n"
"\n"
"Alternatively, a jQuery UI theme could be loaded from a CDN, for \n"
"example:\n"
"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.8.21/themes/start"
"/jquery-ui.css\n"
"or\n"
"http://ajax.aspnetcdn.com/ajax/jquery.ui/1.8.21/themes/start/jquery-"
"ui.css.\n"
"\n"
"(''since 1.0'')"
msgstr ""
"jQuery UI !JavaScript ライブラリ (バージョン 1.8.21) で使用するテーマの URL を指定します。\n"
"\n"
"空の値を指定すると、Trac にバンドルしているコピーからカスタムの Trac jQuery UI テーマをロードします。\n"
"\n"
"もしくは、jQuery UI テーマを CDN からロードすることができます。例えば "
"https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jqueryui/1.8.21/themes/start"
"/jquery-ui.css または "
"http://ajax.aspnetcdn.com/ajax/jquery.ui/1.8.21/themes/start/jquery-"
"ui.css を指定します。\n"
"\n"
"(''1.0 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:413
msgid ""
"Order of the items to display in the `metanav` navigation bar,\n"
"listed by IDs. See also TracNavigation."
msgstr "`metanav` ナビゲーションバーに表示する項目の順番を ID で指定します。TracNavigation も参照してください。"

#: trac/web/chrome.py:418
msgid ""
"Order of the items to display in the `mainnav` navigation bar, \n"
"listed by IDs. See also TracNavigation."
msgstr "`mainnav` ナビゲーションバーに表示する項目の順番を ID で指定します。TracNavigation も参照してください。"

#: trac/web/chrome.py:424
msgid "URL to link to, from the header logo."
msgstr "ヘッダロゴからリンクする URL を指定します。"

#: trac/web/chrome.py:427
msgid ""
"URL of the image to use as header logo.\n"
"It can be absolute, server relative or relative.\n"
"\n"
"If relative, it is relative to one of the `/chrome` locations:\n"
"`site/your-logo.png` if `your-logo.png` is located in the `htdocs`\n"
"folder within your TracEnvironment;\n"
"`common/your-logo.png` if `your-logo.png` is located in the\n"
"folder mapped to the [#trac-section htdocs_location] URL. \n"
"Only specifying `your-logo.png` is equivalent to the latter."
msgstr ""
"ヘッダロゴに使う画像の URL を指定します。これには完全 URL、サーバ相対 URL、または、相対 URL が指定できます。\n"
"\n"
"相対 URL の場合、`/chrome` URL 配下に対するものとなります。`site/your-logo.png` にすると、環境中にある "
"`htdocs` フォルダにある `your-logo.png` を指します。`common/your-logo.png` "
"にすると、[#trac-section htdocs_location] URL に対応したフォルダにある `your-logo.png` "
"を指します。単に `your-logo.png` を指定した場合は、後者と同じになります。"

#: trac/web/chrome.py:438
msgid "Alternative text for the header logo."
msgstr "ヘッダロゴ画像の代替テキストを指定します。"

#: trac/web/chrome.py:442
msgid "Width of the header logo image in pixels."
msgstr "ヘッダロゴ画像の幅をピクセル単位で指定します。"

#: trac/web/chrome.py:445
msgid "Height of the header logo image in pixels."
msgstr "ヘッダロゴ画像の高さをピクセル単位で指定します。"

#: trac/web/chrome.py:448
msgid ""
"Show email addresses instead of usernames. If false, we obfuscate\n"
"email addresses. (''since 0.11'')"
msgstr "ユーザ名の代わりにメールアドレスを表示するかどうかを指定します。false の場合、メールアドレスはぼかすようにします。(''0.11 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:452
msgid ""
"Never obfuscate `mailto:` links explicitly written in the wiki, \n"
"even if `show_email_addresses` is false or the user has not the \n"
"EMAIL_VIEW permission (''since 0.11.6'')."
msgstr ""
"`show_email_addresses` が false、または、EMAIL_VIEW 権限がない場合でも、Wiki 中に明示的に記述してある"
" `mailto:` リンクをぼかさないようにするかを指定します。(''0.11.6 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:458
msgid ""
"Show IP addresses for resource edits (e.g. wiki).\n"
"(''since 0.11.3'')"
msgstr ""
"リソース編集時の IP アドレスを表示するかどうかを指定します (例えば Wiki)。\n"
"(''0.11.3 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:462
msgid ""
"Make `<textarea>` fields resizable. Requires !JavaScript.\n"
"(''since 0.12'')"
msgstr ""
"`<textarea>` フィールドをリサイズできるようにするかどうかを指定します。!JavaScript が必要になります。\n"
"(''0.12 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:466
msgid ""
"Inactivity timeout in seconds after which the automatic wiki preview\n"
"triggers an update. This option can contain floating-point values. The\n"
"lower the setting, the more requests will be made to the server. Set\n"
"this to 0 to disable automatic preview. The default is 2.0 seconds.\n"
"(''since 0.12'')"
msgstr ""
"操作のないときに実行する Wiki "
"プレビューの自動更新の時間を秒で指定します。この設定には浮動小数点を指定できます。値を小さくするとサーバが大量のリクエストを処理することになります。0を指定すると自動プレビューを無効にします。デフォルトは2.0秒です。(''0.12"
" 以降'')"

#: trac/web/chrome.py:473
msgid ""
"The date information format. Valid options are 'relative' for\n"
"displaying relative format and 'absolute' for displaying absolute\n"
"format. (''since 1.0'')"
msgstr ""
"日付情報の書式を指定します。有効な設定は相対書式で表示する 'relative' と絶対書式で表示する 'absolute' です。(''1.0 "
"以降'')"

#: trac/web/main.py:95
msgid ""
"Ordered list of filters to apply to all requests\n"
"(''since 0.10'')."
msgstr ""
"リクエストに適用するフィルタを順番に指定します。\n"
"(''0.10 以降'')"

#: trac/web/main.py:100
msgid ""
"Name of the component that handles requests to the base\n"
"URL.\n"
"\n"
"Options include `TimelineModule`, `RoadmapModule`,\n"
"`BrowserModule`, `QueryModule`, `ReportModule`, `TicketModule`\n"
"and `WikiModule`. The default is `WikiModule`. (''since 0.9'')"
msgstr ""
"ベース URL へのリクエストを処理するコンポーネントの名前を指定します。\n"
"\n"
"選択肢には "
"`TimelineModule`、`RoadmapModule`、`BrowserModule`、`QueryModule`、`ReportModule`、`TicketModule`、`WikiModule`"
" があり、デフォルトは `WikiModule` です。(''0.9 以降'')"

#: trac/web/main.py:109
msgid "The default timezone to use"
msgstr "デフォルトで使うタイムゾーンを指定します。"

#: trac/web/main.py:112
msgid ""
"The preferred language to use if no user preference has\n"
"been set. (''since 0.12.1'')"
msgstr "個人設定がない場合に使う言語を指定します。(''0.12.1 以降'')"

#: trac/web/main.py:117
msgid ""
"The date format. Valid options are 'iso8601' for selecting\n"
"ISO 8601 format, or leave it empty which means the default\n"
"date format will be inferred from the browser's default\n"
"language. (''since 1.0'')"
msgstr ""
"日付書式を指定します。有効な設定は ISO 8601 形式になる 'iso8601' "
"で、空のままにするとブラウザの言語設定に基づいたデフォルト日付書式となります。(''1.0 以降'')"

#: trac/web/main.py:124
msgid ""
"When true, send a `X-Sendfile` header and no content when sending\n"
"files from the filesystem, so that the web server handles the content.\n"
"This requires a web server that knows how to handle such a header,\n"
"like Apache with `mod_xsendfile` or lighttpd. (''since 1.0'')"
msgstr ""
"true の場合、Web サーバがファイルの中身を処理できるように、ファイル送信時に `X-Sendfile` "
"ヘッダを送信し中身を送信しません。Apache の `mod_xsendfile` や lighttpd "
"のように、このようなヘッダを処理できるようにする必要があります。(''1.0 以降'')"

#: trac/wiki/api.py:263
msgid ""
"Enable/disable highlighting CamelCase links to missing pages\n"
"(''since 0.9'')."
msgstr ""
"存在しないページを指す CamelCase リンクをハイライトするかどうかを指定します。\n"
"(''0.9 以降'')"

#: trac/wiki/api.py:267
msgid ""
"Enable/disable splitting the WikiPageNames with space characters\n"
"(''since 0.10'')."
msgstr "WikiPageNames を空白文字で分割するかどうかを指定します。(''0.10 以降'')"

#: trac/wiki/api.py:271
msgid ""
"Enable/disable the use of unsafe HTML tags such as `<script>` or\n"
"`<embed>` with the HTML [wiki:WikiProcessors WikiProcessor]\n"
"(''since 0.10.4'').\n"
"\n"
"For public sites where anonymous users can edit the wiki it is\n"
"recommended to leave this option disabled (which is the default)."
msgstr ""
"危険性のある `<script>` や `<embed>` のような HTML タグを HTML [wiki:WikiProcessors "
"WikiProcessor] で有効にするかどうかを指定します。(''0.10.4 以降'')\n"
"匿名ユーザが Wiki を編集できるような公開サイトでは、このオプションは無効のまま (デフォルト) にしておくことを推奨します。"

#: trac/wiki/api.py:279
msgid ""
"List of URI schemes considered \"safe\", that will be rendered as\n"
"external links even if `[wiki] render_unsafe_content` is `false`.\n"
"(''since 0.11.8'')"
msgstr ""
"「安全」とみなす URI スキームのリストを指定します。`[wiki] render_unsafe_content` が `false` "
"の場合に、外部リンクとして表示します。\n"
"(''0.11.8 以降'')"

#: trac/wiki/intertrac.py:36
msgid ""
"This section configures InterTrac prefixes. Options in this section\n"
"whose name contain a \".\" define aspects of the InterTrac prefix\n"
"corresponding to the option name up to the \".\". Options whose name\n"
"don't contain a \".\" define an alias.\n"
"\n"
"The `.url` is mandatory and is used for locating the other Trac.\n"
"This can be a relative URL in case that Trac environment is located\n"
"on the same server.\n"
"\n"
"The `.title` information is used for providing a useful tooltip when\n"
"moving the cursor over an InterTrac link.\n"
"\n"
"The `.compat` option can be used to activate or disable a\n"
"''compatibility'' mode:\n"
" * If the targeted Trac is running a version below\n"
"   [trac:milestone:0.10 0.10] ([trac:r3526 r3526] to be precise), then\n"
"   it doesn't know how to dispatch an InterTrac link, and it's up to\n"
"   the local Trac to prepare the correct link. Not all links will work\n"
"   that way, but the most common do. This is called the compatibility\n"
"   mode, and is `true` by default.\n"
" * If you know that the remote Trac knows how to dispatch InterTrac\n"
"   links, you can explicitly disable this compatibility mode and then\n"
"   ''any'' TracLinks can become InterTrac links.\n"
"\n"
"Example configuration:\n"
"{{{\n"
"[intertrac]\n"
"# -- Example of setting up an alias:\n"
"t = trac\n"
"\n"
"# -- Link to an external Trac:\n"
"trac.title = Edgewall's Trac for Trac\n"
"trac.url = http://trac.edgewall.org\n"
"}}}"
msgstr ""
"このセクションは InterTrac プレフィックスを設定します。名前に \".\" を含んでいる設定は、\".\" までの設定名に対する "
"InterTrac プレフィックスを定義します。名前に \".\" を含んでいない設定はエイリアスを定義します。\n"
"\n"
"`.url` は他の Trac の URL を示すのに必ず指定します。同じサーバにある Trac 環境を示すのに相対 URL "
"にすることもできます。\n"
"\n"
"`.title` 情報は InterTrac リンクの上にカーソルを持っていたときのツールチップを表示するのに使います。\n"
"\n"
"`.compat` は''互換''モードを有効または無効にするのに使います。\n"
" * 対象の Trac が [trac:milestone:0.10 0.10] 以下のバージョン (正確には [trac:r3526 "
"r3526]) で動作している場合、InterTrac リンクを処理する方法を知らないのでローカルの Trac "
"が正しいリンクを用意します。すべてのリンクが機能するとは限らないが、大抵は動作します。これを互換モードと呼んでいて `true` "
"を設定します。これがデフォルトです。\n"
" * リモートの Trac が InterTrac "
"リンクを処理する方法を知っている場合は、明示的にこの互換モードを無効にすることができ、そのときは ''any'' を設定して TracLinks "
"を InterTrac リンクにすることができます。\n"
"\n"
"設定例:\n"
"{{{\n"
"[intertrac]\n"
"# -- エイリアスの設定例:\n"
"t = trac\n"
"\n"
"# -- 外部 Trac へのリンク:\n"
"trac.title = Edgewall's Trac for Trac\n"
"trac.url = http://trac.edgewall.org\n"
"}}}"

#: trac/wiki/interwiki.py:35
msgid ""
"Every option in the `[interwiki]` section defines one InterWiki\n"
"prefix. The option name defines the prefix. The option value defines\n"
"the URL, optionally followed by a description separated from the URL\n"
"by whitespace. Parametric URLs are supported as well.\n"
"\n"
"'''Example:'''\n"
"{{{\n"
"[interwiki]\n"
"MeatBall = http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?\n"
"PEP = http://www.python.org/peps/pep-$1.html Python Enhancement Proposal "
"$1\n"
"tsvn = tsvn: Interact with TortoiseSvn\n"
"}}}"
msgstr ""
"`[interwiki]` セクションのオプションは、各々で InterWiki "
"プレフィックスを定義します。オプションの名前はプレフィックスを定義し、値は URL と任意で説明を定義します。空白で区切った URL "
"の続きが説明となります。パラメータ付きの URL をサポートしています。\n"
"\n"
"'''例:'''\n"
"{{{\n"
"[interwiki]\n"
"MeatBall = http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?\n"
"PEP = http://www.python.org/peps/pep-$1.html Python Enhancement Proposal "
"$1\n"
"tsvn = tsvn: TortoiseSvn に渡します\n"
"}}}"

#: trac/wiki/web_ui.py:64
msgid "Maximum allowed wiki page size in bytes. (''since 0.11.2'')"
msgstr "Wiki ページの最大サイズをバイト数で指定します。(''0.11.2 以降'')"