Crowdin unfortunately still shows missing translations but that is okay, since these (should) still display correctly in the UI via a combination of i18next's fallback and reference mechanism. In that way, Crowdin is not really a well suited platform for this project, I think. I also don't know a good alternative to let others help translate, so for now, it's the best we've got, I guess.
In the long run, we might have a discussion about migrating somewhere else or dropping the advanced features that Crowdin does not understand; I don't claim that the way I translated things is in any way optimal.
The way I see it, this closes #29 for now, given I didn't overlook any strings. Any additional work on the localization should be handled through new issues and/or Crowdin.
I hope I got everything.
Crowdin unfortunately still shows missing translations but that is okay, since these (should) still display correctly in the UI via a combination of i18next's fallback and reference mechanism. In that way, Crowdin is not really a well suited platform for this project, I think. I also don't know a good alternative to let others help translate, so for now, it's the best we've got, I guess.
In the long run, we might have a discussion about migrating somewhere else or dropping the advanced features that Crowdin does not understand; I don't claim that the way I translated things is in any way optimal.
The way I see it, this closes #29 for now, given I didn't overlook any strings. Any additional work on the localization should be handled through new issues and/or Crowdin.