Commits

mitsuhiko  committed ffebcda

Updated German translations.

  • Participants
  • Parent commits 24227aa

Comments (0)

Files changed (6)

File solace/forms.py

     username = forms.TextField(lazy_gettext(u'Username'), required=True)
 
     def validate_username(self, value):
-        self.user = User.query.filter_by(username=value).first()
-        if self.user is None:
+        user = User.query.filter_by(username=value).first()
+        if user is None:
             raise forms.ValidationError(_(u'No such user.'))
+        if self.request is not None and \
+           self.request.user == user:
+            raise forms.ValidationError(_(u'You cannot ban yourself.'))
+        self.user = user

File solace/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo

Binary file modified.

File solace/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po

 "Project-Id-Version: Solace 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-14 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:47+0200\n"
 "Last-Translator: Armin Ronacher <armin.ronacher@active-4.com>\n"
 "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 
-#: solace/application.py:293 solace/application.py:306
+#: solace/application.py:307 solace/application.py:334
 msgid "You have to login in order to visit this page."
 msgstr "Du musst dich anmelden um diese Seite zu sehen."
 
+#: solace/application.py:318
+msgid "You cannot access this resource."
+msgstr "Du kannst diese Seite nicht ansehen."
+
 #: solace/auth.py:95 solace/auth.py:133
 msgid "Registration Confirmation"
 msgstr "Registrierungsbestätigung"
 msgid "You're registered.  You can login now."
 msgstr "Du bist nun registriert und kannst dich anmelden."
 
-#: solace/auth.py:221
+#: solace/auth.py:228
 #, python-format
 msgid "No user named %s"
 msgstr "Kein Benutzer namens %s"
 
-#: solace/auth.py:223
+#: solace/auth.py:230
 msgid "The user is not yet activated."
 msgstr "Der Benutzer ist noch nicht aktiviert."
 
-#: solace/auth.py:225
+#: solace/auth.py:232
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Ungültiges Passwort"
 
-#: solace/badges.py:41
+#: solace/badges.py:37
 #, python-format
 msgid "You earned the “%s” badge"
 msgstr "Du hast die “%s” Plakette erhalten"
 
-#: solace/badges.py:135
+#: solace/badges.py:129
 msgid "Critic"
 msgstr "Kritiker"
 
-#: solace/badges.py:136
+#: solace/badges.py:130
 msgid "First down vote"
 msgstr "Erster Down-Vote"
 
-#: solace/badges.py:142
+#: solace/badges.py:136
 msgid "Self-Critic"
 msgstr "Selbstkritiker"
 
-#: solace/badges.py:143
+#: solace/badges.py:137
 msgid "First downvote on own reply or question"
 msgstr "Erster Down-Vote auf einer eigenen Antwort oder Frage"
 
-#: solace/badges.py:149
+#: solace/badges.py:143
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: solace/badges.py:150
+#: solace/badges.py:144
 msgid "First edited post"
 msgstr "Erster bearbeiter Beitrag"
 
-#: solace/badges.py:155
+#: solace/badges.py:149
 msgid "Inquirer"
 msgstr "Fragesteller"
 
-#: solace/badges.py:156
+#: solace/badges.py:150
 msgid "First asked question"
 msgstr "Erste gestellte Frage"
 
-#: solace/badges.py:162
+#: solace/badges.py:156
 msgid "Troubleshooter"
 msgstr "Problemlöser"
 
-#: solace/badges.py:163
+#: solace/badges.py:157
 msgid "First answered question"
 msgstr "Erste beantwortete Frage"
 
-#: solace/badges.py:168
+#: solace/badges.py:162
 msgid "Nice Answer"
 msgstr "Nette Antwort"
 
-#: solace/badges.py:169
+#: solace/badges.py:163
 msgid "Answer was upvoted 10 times"
 msgstr "Antwort wurde 10 mal upgevoted."
 
-#: solace/badges.py:176
+#: solace/badges.py:170
 msgid "Good Answer"
 msgstr "Gute Antwort"
 
-#: solace/badges.py:177
+#: solace/badges.py:171
 msgid "Answer was upvoted 25 times"
 msgstr "Die Antwort wurde 25 mal upgevoted."
 
-#: solace/badges.py:184
+#: solace/badges.py:178
 msgid "Great Answer"
 msgstr "Großartige Antwort"
 
-#: solace/badges.py:185
+#: solace/badges.py:179
 msgid "Answer was upvoted 75 times"
 msgstr "Antwort wurde 75 mal upgevoted."
 
-#: solace/badges.py:192
+#: solace/badges.py:186
 msgid "Unique Answer"
 msgstr "Einmalige Antwort"
 
-#: solace/badges.py:193
+#: solace/badges.py:187
 msgid "Answer was upvoted 150 times"
 msgstr "Antwort wurde 150 mal upgevoted."
 
-#: solace/badges.py:200
+#: solace/badges.py:194
 msgid "Reversal"
 msgstr "Wende"
 
-#: solace/badges.py:201
+#: solace/badges.py:195
 msgid "Provided answer of +20 score to a question of -5 score"
 msgstr "Antwort mit +20 Stimmen zu einer Frage mit -5 Stimmen"
 
-#: solace/badges.py:206
+#: solace/badges.py:200
 msgid "Self-Learner"
 msgstr "Selbst-Lerner"
 
-#: solace/badges.py:207
+#: solace/badges.py:201
 msgid "Answered your own question with at least 4 upvotes"
 msgstr "Beantworte eigene Frage mit zumindest 4 Upvotes."
 
 msgid "The username may not begin or end with a dot."
 msgstr "Der Benutzername darf nicht mit einem Punkt beginnen oder enden."
 
-#: solace/forms.py:40 solace/forms.py:53 solace/forms.py:81
+#: solace/forms.py:40 solace/forms.py:53 solace/forms.py:81 solace/forms.py:264
 #: solace/templates/users/profile.html:22
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 msgid "Type your question"
 msgstr "Gib deine Frage ein"
 
-#: solace/forms.py:176 solace/forms.py:216 solace/forms.py:248
+#: solace/forms.py:176 solace/forms.py:217 solace/forms.py:249
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 msgid "Describe your problem"
 msgstr "Beschreibe dein Problem"
 
-#: solace/forms.py:181 solace/templates/layout.html:52
+#: solace/forms.py:181 solace/templates/layout.html:65
 #: solace/templates/kb/_editor.html:20 solace/templates/kb/tags.html:2
 #: solace/templates/kb/tags.html:4
 msgid "Tags"
 msgid "You attached too many tags. You may only use 10 tags."
 msgstr "Du hast zu viele Tags angegeben.  Maximal sind 10 erlaubt."
 
-#: solace/forms.py:218
+#: solace/forms.py:219
 msgid "Write your reply and answer the question"
 msgstr "Schreib deine Rückmeldung und beantworte die Frage"
 
+#: solace/forms.py:269
+msgid "No such user."
+msgstr "Kein solcher Benutzer."
+
+#: solace/forms.py:272
+msgid "You cannot ban yourself."
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst bannen."
+
 #. : i18n support, leave in place for custom settings modules
 #. : the platform we're running on
 #. : the database URI
 #. : the title of the website
-#: solace/settings.py:33
+#: solace/settings.py:36
 msgid "Plurk Solace"
 msgstr "Plurk Solace"
 
 #. : the tagline of the website
-#: solace/settings.py:36
+#: solace/settings.py:39
 msgid "Comfort others, become enlighted"
 msgstr "Helfe anderen, werde erleuchtet"
 
-#: solace/templating.py:35
+#: solace/templating.py:174
 #, python-format
 msgid "on %s"
 msgstr "am %s"
 
-#: solace/static/solace.js:275
+#: solace/static/solace.js:308
 msgid "just now"
 msgstr "gerade erst"
 
-#: solace/static/solace.js:278
+#: solace/static/solace.js:311
 #, python-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "vor %d Minute"
 msgstr[1] "vor %d Minuten"
 
-#: solace/static/solace.js:282
+#: solace/static/solace.js:315
 #, python-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "vor %d Stunde"
 msgstr[1] "vor %d Stunden"
 
-#: solace/static/solace.js:420
+#: solace/static/solace.js:458
 msgid "The feed for this page"
 msgstr "Der Feed für diese Seite"
 
-#: solace/static/solace.js:444
+#: solace/static/solace.js:482
 msgid "Could not contact server.  Connection problems?"
 msgstr "Konnte Server nicht erreichen.  Verbindungsprobleme?"
 
-#: solace/templates/layout.html:27
+#: solace/templates/layout.html:32
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: solace/templates/layout.html:38
+#: solace/templates/layout.html:46 solace/templates/admin/layout.html:2
+#: solace/templates/admin/layout.html:5
+msgid "Admin Panel"
+msgstr "Administration"
+
+#: solace/templates/layout.html:48
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: solace/templates/layout.html:40 solace/templates/core/register.html:9
+#: solace/templates/layout.html:50 solace/templates/core/register.html:9
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: solace/templates/layout.html:41 solace/templates/core/login.html:2
+#: solace/templates/layout.html:51 solace/templates/core/login.html:2
 #: solace/templates/core/login.html:4 solace/templates/core/login.html:14
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: solace/templates/layout.html:43 solace/templates/core/about.html:2
+#: solace/templates/layout.html:53 solace/templates/core/about.html:2
 msgid "About Solace"
 msgstr "Über Solace"
 
-#: solace/templates/layout.html:49
+#: solace/templates/layout.html:62
 msgid "Ask"
 msgstr "Neue Frage"
 
-#: solace/templates/layout.html:50 solace/templates/kb/overview.html:3
+#: solace/templates/layout.html:63 solace/templates/kb/overview.html:3
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: solace/templates/layout.html:51
+#: solace/templates/layout.html:64
 msgid "Unanswered"
 msgstr "Unbeantwortet"
 
-#: solace/templates/layout.html:53 solace/templates/layout.html:54
+#: solace/templates/layout.html:66 solace/templates/layout.html:67
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: solace/templates/layout.html:55 solace/templates/badges/show_list.html:3
-#: solace/templates/users/profile.html:53
+#: solace/templates/layout.html:68 solace/templates/badges/show_list.html:3
+#: solace/templates/users/profile.html:65
 msgid "Badges"
 msgstr "Plaketten"
 
-#: solace/templates/layout.html:63
+#: solace/templates/layout.html:76
 msgid "Section"
 msgstr "Sektion"
 
+#: solace/templates/admin/bans.html:4 solace/templates/admin/layout.html:8
+msgid "Bans"
+msgstr "Verbote"
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:5
+msgid "Ban and unban users."
+msgstr "Banne und entbanne Benutzer."
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:8
+msgid "Add a new ban"
+msgstr "Neuen Bann hinzufügen"
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:9
+msgid ""
+"In order to ban a user visit his profile and follow the\n"
+"    “ban user” link or enter his username into the following field:"
+msgstr ""
+"Um einen Benutzer zu bannen besuche sein Profil und folge dem\n"
+"„Banne Benutzer“ Link oder gibt seinen Benutzernamen in das folgende Feld ein:"
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:16
+msgid "Ban user"
+msgstr "Banne Benutzer"
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:20
+msgid "Banned Users"
+msgstr "Gebannte Benutzer"
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:25 solace/templates/users/profile.html:39
+msgid "lift the ban"
+msgstr "Bann aufheben"
+
+#: solace/templates/admin/layout.html:7 solace/templates/admin/status.html:3
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: solace/templates/admin/status.html:4
+msgid "Monitor the current system status."
+msgstr "Aktuellen System Zustand beobachten."
+
+#: solace/templates/admin/status.html:7
+msgid "Active settings"
+msgstr "Aktive Einstellungen"
+
+#: solace/templates/admin/status.html:8
+msgid ""
+"Lists the current active settings and the description for each key\n"
+"    if available.  In order to change these settings you have to modify\n"
+"    the configuration file or the WSGI script that sets these values."
+msgstr ""
+"Zeigt die momentan aktiven Einstellungen und Beschreibungen für jeden\n"
+"Konfigurationsschlüssel an.  Um die Einstellungen zu ändern musst du\n"
+"die Konfigurationsdatei oder das WSGI Skript bearbeiten, dass diese\n"
+"Werte setzt."
+
+#: solace/templates/admin/status.html:16
+msgid "Key"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: solace/templates/admin/status.html:17
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
 #: solace/templates/badges/show_badge.html:5
 #, python-format
 msgid "%s-Badge"
 "    Keine Ideen, wer schreibt den Text?\n"
 "  "
 
+#: solace/templates/core/bad_request.html:2
+#: solace/templates/core/bad_request.html:4
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
+
+#: solace/templates/core/bad_request.html:5
+msgid "Your client made a request the server could not understand."
+msgstr "Dein Browser hat ein Anfrage an den Server gestellt, die nicht verarbeitet werden konnte."
+
+#: solace/templates/core/forbidden.html:2
+#: solace/templates/core/forbidden.html:4
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Zugriff Verboten"
+
+#: solace/templates/core/forbidden.html:5
+msgid "You don't have permission to access the requested resource."
+msgstr "Dir fehlen die nötigen Rechte, diese Seite zu betrachten."
+
 #: solace/templates/core/login.html:5
 msgid "Enter your username and password to log into Solace:"
 msgstr "Gibt deinen Benutzernamen und dein Passwort ein um dich anzumelden:"
 msgstr "Neuen Account Registrieren"
 
 #: solace/templates/core/reset_password.html:2
-#: solace/templates/core/reset_password.html:20 solace/views/core.py:131
+#: solace/templates/core/reset_password.html:20 solace/views/core.py:134
 msgid "Reset Password"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
 msgid "Hot"
 msgstr "Heiß"
 
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:47 solace/templates/users/profile.html:39
+#: solace/templates/kb/_boxes.html:47 solace/templates/users/profile.html:51
 msgid "Votes"
 msgstr "Stimmen"
 
 msgid "Show revisions"
 msgstr "Revisionen anzeigen"
 
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:100 solace/templates/users/profile.html:42
-#: solace/templates/users/profile.html:47
+#: solace/templates/kb/_boxes.html:100 solace/templates/users/profile.html:54
+#: solace/templates/users/profile.html:59
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:102 solace/templates/users/profile.html:44
-#: solace/templates/users/profile.html:49
+#: solace/templates/kb/_boxes.html:102 solace/templates/users/profile.html:56
+#: solace/templates/users/profile.html:61
 msgid "Down"
 msgstr "Nieder"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: solace/templates/kb/by_tag.html:3 solace/views/kb.py:137
+#: solace/templates/kb/by_tag.html:3 solace/views/kb.py:141
 #, python-format
 msgid "Questions Tagged “%s”"
 msgstr "Fragen getaggt als „%s“"
 msgid "Add Reply"
 msgstr "Antwort hinzufügen"
 
-#: solace/templates/kb/unanswered.html:3 solace/views/kb.py:112
+#: solace/templates/kb/unanswered.html:3 solace/views/kb.py:116
 msgid "Unanswered Questions"
 msgstr "Unbeantwortete Fragen"
 
 "Wenn du dein Passwort nicht zurücksetzen wolltest ignoriere diese\n"
 "E-Mail einfach."
 
+#: solace/templates/mails/user_banned.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(user)s!\n"
+"\n"
+"We're sorry to inform you, but you were banned from the\n"
+"system for abusing the terms of service.  In order to\n"
+"find out more, please contact an administrator of the\n"
+"system."
+msgstr ""
+"Hallo %(user)s!\n"
+"\n"
+"Uns tut es Leid dich zu informieren, dass du gebannt wurdest\n"
+"weil du die Nutzungsregeln gebrochen hast.  Um mehr herauszufinden\n"
+"kontaktiere bitte den Systemadministrator.\n"
+
+#: solace/templates/mails/user_unbanned.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(user)s!\n"
+"\n"
+"Your ban on %(site)s was lifted.\n"
+"\n"
+"In order to login again you have to follow the following\n"
+"link and pick a new password:\n"
+"\n"
+"%(reset_url)s\n"
+"\n"
+"See you soon on %(site)s"
+msgstr ""
+"Hallo %(user)s!\n"
+"\n"
+"Dein Bann auf %(site)s wurde aufgehoben.\n"
+"\n"
+"Um dich wieder anmelden zu können musst du dem folgenden\n"
+"Link folgen und ein neues Passwort angeben:\n"
+"\n"
+"%(reset_url)s\n"
+"\n"
+"Bis bald auf %(site)s"
+
 #: solace/templates/users/edit_profile.html:3
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 msgstr "Geordnet nach Aktivität, die Höchste zuerst"
 
 #: solace/templates/users/profile.html:36
+msgid "Administrative tasks"
+msgstr "Administrationsaufgaben"
+
+#: solace/templates/users/profile.html:41
+msgid "ban this user"
+msgstr "banne diesen Benutzer"
+
+#: solace/templates/users/profile.html:46
+msgid "This user was banned"
+msgstr "Dieser Benutzer wurde gebannt"
+
+#: solace/templates/users/profile.html:48
 msgid "Reputation"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: solace/templates/users/profile.html:63
+#: solace/templates/users/profile.html:75
 msgid "Most Popular Questions"
 msgstr "Die bliebtesten Fragen"
 
-#: solace/templates/users/profile.html:67
+#: solace/templates/users/profile.html:79
 msgid "Most Popular Replies"
 msgstr "Die bliebtesten Antworten"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
+#: solace/utils/admin.py:26
+msgid "User account banned"
+msgstr "Benutzer gebannt"
+
+#: solace/utils/admin.py:45
+msgid "Your ban was lifted"
+msgstr "Dein Bann wurde aufgehoben"
+
 #: solace/utils/api.py:80
 #, python-format
 msgid "Unknown format \"%s\""
 msgid "Unknown locale"
 msgstr "Unbekannte Locale"
 
-#: solace/utils/forms.py:690
+#: solace/utils/forms.py:689
 msgid "No choices."
 msgstr "Keine Möglichkeiten."
 
-#: solace/utils/forms.py:796
+#: solace/utils/forms.py:795
 msgid "Submit"
 msgstr "Absenden"
 
-#: solace/utils/forms.py:941
+#: solace/utils/forms.py:940
 msgid "This field is required."
 msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
 
-#: solace/utils/forms.py:1103
-msgid "Invalid security token submitted."
-msgstr "Ungültigere Sicherheits-Token übermittelt."
+#: solace/utils/forms.py:1102
+msgid "Form submitted multiple times or session expired.  Try again."
+msgstr "Formular mehrmalig abgesendet oder Sitzung abgelaufen.  Probiere es nochmal."
 
 #: solace/utils/forms.py:1111
 msgid "You entered an invalid captcha."
 msgid "Incorrect. Try again."
 msgstr "Falsch, bitte probiere es nochmal"
 
-#: solace/views/core.py:62
+#: solace/views/admin.py:47 solace/views/admin.py:85
+#, python-format
+msgid "The user “%s” was successfully banned and notified."
+msgstr "Der Benutzer “%s” wurde erfolgreich gebannt und benachrichtigt."
+
+#: solace/views/admin.py:65
+msgid "The user is not banned."
+msgstr "Der Benutzer ist nicht gebannt."
+
+#: solace/views/admin.py:68
+#, python-format
+msgid "The user “%s” was successfully unbanned and notified."
+msgstr "Der Benutzer “%s” wurde erfolgreich entbannt und benachrichtigt."
+
+#: solace/views/admin.py:82
+msgid "The user is already banned."
+msgstr "Dieser Benutzer ist bereits gebannt."
+
+#: solace/views/core.py:64
 msgid "You are now logged in."
 msgstr "Du bist nun angemeldet."
 
-#: solace/views/core.py:75
+#: solace/views/core.py:78
 msgid "You were logged out."
 msgstr "Du wurdest abgemeldet."
 
-#: solace/views/core.py:120
+#: solace/views/core.py:123
 msgid "The password-reset key expired or the link was invalid."
 msgstr "Der Schlüssel zum Zurücksetzen des Passwortes war ungültig."
 
-#: solace/views/core.py:134
+#: solace/views/core.py:137
 #, python-format
 msgid "A mail with a link to reset the password was sent to “%s”"
 msgstr ""
 "Eine E-Mail mit dem Link zum Zurücksetzen des Passwortes wurde an „%s“ "
 "gesendet."
 
-#: solace/views/core.py:150
+#: solace/views/core.py:153
 msgid "Your account was activated.  You can log in now."
 msgstr "Dein Konto wurde aktiviert.  Du kannst dich nun anmelden."
 
-#: solace/views/core.py:153
+#: solace/views/core.py:156
 msgid ""
 "User activation failed.  The user is either already activated or you "
 "followed a wrong link."
 "Benutzerkativierung fehlgeschlagen.  Entweder ist der Benutzer bereits "
 "aktiviert, oder du bist einem falschen Link gefolgt."
 
-#: solace/views/core.py:180
+#: solace/views/core.py:183
 #, python-format
 msgid ""
 "The interface language was set to %s.  You were also forwarded to the "
 "Die Sprache der Benutzeroberfläche wurde auf %s geändert.  Du wurdest "
 "gleichzeitig zur Hilfesektion dieser Sprache weitergeleitet."
 
-#: solace/views/kb.py:100
+#: solace/views/kb.py:85 solace/views/kb.py:225
+msgid "(deleted)"
+msgstr "(gelöscht)"
+
+#: solace/views/kb.py:104
 msgid "Questions"
 msgstr "Sektionen"
 
-#: solace/views/kb.py:175
+#: solace/views/kb.py:179
 msgid "Your reply was posted."
 msgstr "Deine Antwort wurde abgsendet."
 
-#: solace/views/kb.py:219
+#: solace/views/kb.py:223
 #, python-format
 msgid "Answer by %s"
 msgstr "Antwort von %s"
 
-#: solace/views/kb.py:236
+#: solace/views/kb.py:242
 msgid "Your question was posted."
 msgstr "Die Frage wurde abgesendet."
 
-#: solace/views/kb.py:271
+#: solace/views/kb.py:277
 msgid "The post was edited."
 msgstr "Der Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: solace/views/kb.py:275
+#: solace/views/kb.py:281
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: solace/views/kb.py:278
+#: solace/views/kb.py:284
 msgid "Current revision"
 msgstr "Aktuelle Revision"
 
-#: solace/views/kb.py:302
+#: solace/views/kb.py:308
 msgid "The post was deleted"
 msgstr "Der Beitrag wurde gelöscht."
 
-#: solace/views/kb.py:326
+#: solace/views/kb.py:332
 msgid "The post was restored"
 msgstr "Der Beitrag wurde wiederhergestellt."
 
-#: solace/views/kb.py:329
+#: solace/views/kb.py:335
 msgid "The revision was restored"
 msgstr "Die Revision wurde wiederhergestellt."
 
-#: solace/views/kb.py:386
+#: solace/views/kb.py:393
 msgid "You cannot vote on deleted posts."
 msgstr "Du kannst nicht für gelöschte Beiträge stimmen."
 
-#: solace/views/kb.py:399
+#: solace/views/kb.py:406
 msgid "You cannot upvote your own post."
 msgstr "Du kannst nicht für deinen eigenen Beitrag stimmen."
 
-#: solace/views/kb.py:407
+#: solace/views/kb.py:414
 #, python-format
 msgid "In order to upvote you need at least %d reputation"
 msgstr "Um upzuvoten musst du zumindest %d Ansehen haben"
 
-#: solace/views/kb.py:420
+#: solace/views/kb.py:427
 #, python-format
 msgid "In order to downvote you need at least %d reputation"
 msgstr "Um downzuvoten musst du mindestens %d Ansehen haben"
 
-#: solace/views/kb.py:456
+#: solace/views/kb.py:463
 msgid "You cannot accept deleted posts as answers"
 msgstr "Du kannst gelöschte Beiträge nicht als Antworten akzeptieren."
 
-#: solace/views/kb.py:468
+#: solace/views/kb.py:475
 msgid "You cannot unaccept this reply as an answer."
 msgstr "Du kannst diese Antwort nicht de-akzeptieren."
 
-#: solace/views/kb.py:481
+#: solace/views/kb.py:488
 msgid "You cannot accept this reply as answer."
 msgstr "Du kannst diese Antwort nicht akzeptieren."
 
-#: solace/views/kb.py:533
+#: solace/views/kb.py:540
 msgid "You cannot submit comments for deleted posts"
 msgstr "Du kannst nicht Kommentare zu gelöschten Posts abgeben."
 
 msgid "Your profile was updated"
 msgstr "Dein Profil wurde aktualisiert"
 
+#~ msgid "Invalid security token submitted."
+#~ msgstr "Ungültigere Sicherheits-Token übermittelt."
+

File solace/i18n/messages.pot

-# Translations template for Solace.
+# Translations template for Plurk_Solace.
 # Copyright (C) 2009 Plurk Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Solace project.
+# This file is distributed under the same license as the Plurk_Solace
+# project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Solace 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Plurk_Solace 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 20:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 
-#: solace/application.py:293 solace/application.py:306
+#: solace/application.py:307 solace/application.py:334
 msgid "You have to login in order to visit this page."
 msgstr ""
 
+#: solace/application.py:318
+msgid "You cannot access this resource."
+msgstr ""
+
 #: solace/auth.py:95 solace/auth.py:133
 msgid "Registration Confirmation"
 msgstr ""
 msgid "You're registered.  You can login now."
 msgstr ""
 
-#: solace/auth.py:221
+#: solace/auth.py:228
 #, python-format
 msgid "No user named %s"
 msgstr ""
 
-#: solace/auth.py:223
+#: solace/auth.py:230
 msgid "The user is not yet activated."
 msgstr ""
 
-#: solace/auth.py:225
+#: solace/auth.py:232
 msgid "Invalid password"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:41
+#: solace/badges.py:37
 #, python-format
 msgid "You earned the “%s” badge"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:135
+#: solace/badges.py:129
 msgid "Critic"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:136
+#: solace/badges.py:130
 msgid "First down vote"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:142
+#: solace/badges.py:136
 msgid "Self-Critic"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:143
+#: solace/badges.py:137
 msgid "First downvote on own reply or question"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:149
+#: solace/badges.py:143
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:150
+#: solace/badges.py:144
 msgid "First edited post"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:155
+#: solace/badges.py:149
 msgid "Inquirer"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:156
+#: solace/badges.py:150
 msgid "First asked question"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:162
+#: solace/badges.py:156
 msgid "Troubleshooter"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:163
+#: solace/badges.py:157
 msgid "First answered question"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:168
+#: solace/badges.py:162
 msgid "Nice Answer"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:169
+#: solace/badges.py:163
 msgid "Answer was upvoted 10 times"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:176
+#: solace/badges.py:170
 msgid "Good Answer"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:177
+#: solace/badges.py:171
 msgid "Answer was upvoted 25 times"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:184
+#: solace/badges.py:178
 msgid "Great Answer"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:185
+#: solace/badges.py:179
 msgid "Answer was upvoted 75 times"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:192
+#: solace/badges.py:186
 msgid "Unique Answer"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:193
+#: solace/badges.py:187
 msgid "Answer was upvoted 150 times"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:200
+#: solace/badges.py:194
 msgid "Reversal"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:201
+#: solace/badges.py:195
 msgid "Provided answer of +20 score to a question of -5 score"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:206
+#: solace/badges.py:200
 msgid "Self-Learner"
 msgstr ""
 
-#: solace/badges.py:207
+#: solace/badges.py:201
 msgid "Answered your own question with at least 4 upvotes"
 msgstr ""
 
 msgid "The username may not begin or end with a dot."
 msgstr ""
 
-#: solace/forms.py:40 solace/forms.py:53 solace/forms.py:81
+#: solace/forms.py:40 solace/forms.py:53 solace/forms.py:81 solace/forms.py:264
 #: solace/templates/users/profile.html:22
 msgid "Username"
 msgstr ""
 msgid "Type your question"
 msgstr ""
 
-#: solace/forms.py:176 solace/forms.py:216 solace/forms.py:248
+#: solace/forms.py:176 solace/forms.py:217 solace/forms.py:249
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Describe your problem"
 msgstr ""
 
-#: solace/forms.py:181 solace/templates/layout.html:52
+#: solace/forms.py:181 solace/templates/layout.html:65
 #: solace/templates/kb/_editor.html:20 solace/templates/kb/tags.html:2
 #: solace/templates/kb/tags.html:4
 msgid "Tags"
 msgid "You attached too many tags. You may only use 10 tags."
 msgstr ""
 
-#: solace/forms.py:218
+#: solace/forms.py:219
 msgid "Write your reply and answer the question"
 msgstr ""
 
+#: solace/forms.py:269
+msgid "No such user."
+msgstr ""
+
+#: solace/forms.py:272
+msgid "You cannot ban yourself."
+msgstr ""
+
 #. : i18n support, leave in place for custom settings modules
 #. : the platform we're running on
 #. : the database URI
 #. : the title of the website
-#: solace/settings.py:33
+#: solace/settings.py:36
 msgid "Plurk Solace"
 msgstr ""
 
 #. : the tagline of the website
-#: solace/settings.py:36
+#: solace/settings.py:39
 msgid "Comfort others, become enlighted"
 msgstr ""
 
-#: solace/templating.py:35
+#: solace/templating.py:174
 #, python-format
 msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-#: solace/static/solace.js:275
+#: solace/static/solace.js:308
 msgid "just now"
 msgstr ""
 
-#: solace/static/solace.js:278
+#: solace/static/solace.js:311
 #, python-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: solace/static/solace.js:282
+#: solace/static/solace.js:315
 #, python-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: solace/static/solace.js:420
+#: solace/static/solace.js:458
 msgid "The feed for this page"
 msgstr ""
 
-#: solace/static/solace.js:444
+#: solace/static/solace.js:482
 msgid "Could not contact server.  Connection problems?"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:27
+#: solace/templates/layout.html:32
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:38
+#: solace/templates/layout.html:46 solace/templates/admin/layout.html:2
+#: solace/templates/admin/layout.html:5
+msgid "Admin Panel"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/layout.html:48
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:40 solace/templates/core/register.html:9
+#: solace/templates/layout.html:50 solace/templates/core/register.html:9
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:41 solace/templates/core/login.html:2
+#: solace/templates/layout.html:51 solace/templates/core/login.html:2
 #: solace/templates/core/login.html:4 solace/templates/core/login.html:14
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:43 solace/templates/core/about.html:2
+#: solace/templates/layout.html:53 solace/templates/core/about.html:2
 msgid "About Solace"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:49
+#: solace/templates/layout.html:62
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:50 solace/templates/kb/overview.html:3
+#: solace/templates/layout.html:63 solace/templates/kb/overview.html:3
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:51
+#: solace/templates/layout.html:64
 msgid "Unanswered"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:53 solace/templates/layout.html:54
+#: solace/templates/layout.html:66 solace/templates/layout.html:67
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:55 solace/templates/badges/show_list.html:3
-#: solace/templates/users/profile.html:53
+#: solace/templates/layout.html:68 solace/templates/badges/show_list.html:3
+#: solace/templates/users/profile.html:65
 msgid "Badges"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/layout.html:63
+#: solace/templates/layout.html:76
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
+#: solace/templates/admin/bans.html:4 solace/templates/admin/layout.html:8
+msgid "Bans"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:5
+msgid "Ban and unban users."
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:8
+msgid "Add a new ban"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:9
+msgid ""
+"In order to ban a user visit his profile and follow the\n"
+"    “ban user” link or enter his username into the following field:"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:16
+msgid "Ban user"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:20
+msgid "Banned Users"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/bans.html:25 solace/templates/users/profile.html:39
+msgid "lift the ban"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/layout.html:7 solace/templates/admin/status.html:3
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/status.html:4
+msgid "Monitor the current system status."
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/status.html:7
+msgid "Active settings"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/status.html:8
+msgid ""
+"Lists the current active settings and the description for each key\n"
+"    if available.  In order to change these settings you have to modify\n"
+"    the configuration file or the WSGI script that sets these values."
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/status.html:16
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/admin/status.html:17
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
 #: solace/templates/badges/show_badge.html:5
 #, python-format
 msgid "%s-Badge"
 "  "
 msgstr ""
 
+#: solace/templates/core/bad_request.html:2
+#: solace/templates/core/bad_request.html:4
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/core/bad_request.html:5
+msgid "Your client made a request the server could not understand."
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/core/forbidden.html:2
+#: solace/templates/core/forbidden.html:4
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/core/forbidden.html:5
+msgid "You don't have permission to access the requested resource."
+msgstr ""
+
 #: solace/templates/core/login.html:5
 msgid "Enter your username and password to log into Solace:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: solace/templates/core/reset_password.html:2
-#: solace/templates/core/reset_password.html:20 solace/views/core.py:131
+#: solace/templates/core/reset_password.html:20 solace/views/core.py:134
 msgid "Reset Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Hot"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:47 solace/templates/users/profile.html:39
+#: solace/templates/kb/_boxes.html:47 solace/templates/users/profile.html:51
 msgid "Votes"
 msgstr ""
 
 msgid "Show revisions"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:100 solace/templates/users/profile.html:42
-#: solace/templates/users/profile.html:47
+#: solace/templates/kb/_boxes.html:100 solace/templates/users/profile.html:54
+#: solace/templates/users/profile.html:59
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:102 solace/templates/users/profile.html:44
-#: solace/templates/users/profile.html:49
+#: solace/templates/kb/_boxes.html:102 solace/templates/users/profile.html:56
+#: solace/templates/users/profile.html:61
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/kb/by_tag.html:3 solace/views/kb.py:137
+#: solace/templates/kb/by_tag.html:3 solace/views/kb.py:141
 #, python-format
 msgid "Questions Tagged “%s”"
 msgstr ""
 msgid "Add Reply"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/kb/unanswered.html:3 solace/views/kb.py:112
+#: solace/templates/kb/unanswered.html:3 solace/views/kb.py:116
 msgid "Unanswered Questions"
 msgstr ""
 
 "this e-mail and ignore the request."
 msgstr ""
 
+#: solace/templates/mails/user_banned.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(user)s!\n"
+"\n"
+"We're sorry to inform you, but you were banned from the\n"
+"system for abusing the terms of service.  In order to\n"
+"find out more, please contact an administrator of the\n"
+"system."
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/mails/user_unbanned.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(user)s!\n"
+"\n"
+"Your ban on %(site)s was lifted.\n"
+"\n"
+"In order to login again you have to follow the following\n"
+"link and pick a new password:\n"
+"\n"
+"%(reset_url)s\n"
+"\n"
+"See you soon on %(site)s"
+msgstr ""
+
 #: solace/templates/users/edit_profile.html:3
 msgid "Edit Profile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: solace/templates/users/profile.html:36
+msgid "Administrative tasks"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/users/profile.html:41
+msgid "ban this user"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/users/profile.html:46
+msgid "This user was banned"
+msgstr ""
+
+#: solace/templates/users/profile.html:48
 msgid "Reputation"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/users/profile.html:63
+#: solace/templates/users/profile.html:75
 msgid "Most Popular Questions"
 msgstr ""
 
-#: solace/templates/users/profile.html:67
+#: solace/templates/users/profile.html:79
 msgid "Most Popular Replies"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
+#: solace/utils/admin.py:26
+msgid "User account banned"
+msgstr ""
+
+#: solace/utils/admin.py:45
+msgid "Your ban was lifted"
+msgstr ""
+
 #: solace/utils/api.py:80
 #, python-format
 msgid "Unknown format \"%s\""
 msgid "Unknown locale"
 msgstr ""
 
-#: solace/utils/forms.py:690
+#: solace/utils/forms.py:689
 msgid "No choices."
 msgstr ""
 
-#: solace/utils/forms.py:796
+#: solace/utils/forms.py:795
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: solace/utils/forms.py:941
+#: solace/utils/forms.py:940
 msgid "This field is required."
 msgstr ""
 
-#: solace/utils/forms.py:1103
-msgid "Invalid security token submitted."
+#: solace/utils/forms.py:1102
+msgid "Form submitted multiple times or session expired.  Try again."
 msgstr ""
 
 #: solace/utils/forms.py:1111
 msgid "Incorrect. Try again."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:62
+#: solace/views/admin.py:47 solace/views/admin.py:85
+#, python-format
+msgid "The user “%s” was successfully banned and notified."
+msgstr ""
+
+#: solace/views/admin.py:65
+msgid "The user is not banned."
+msgstr ""
+
+#: solace/views/admin.py:68
+#, python-format
+msgid "The user “%s” was successfully unbanned and notified."
+msgstr ""
+
+#: solace/views/admin.py:82
+msgid "The user is already banned."
+msgstr ""
+
+#: solace/views/core.py:64
 msgid "You are now logged in."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:75
+#: solace/views/core.py:78
 msgid "You were logged out."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:120
+#: solace/views/core.py:123
 msgid "The password-reset key expired or the link was invalid."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:134
+#: solace/views/core.py:137
 #, python-format
 msgid "A mail with a link to reset the password was sent to “%s”"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:150
+#: solace/views/core.py:153
 msgid "Your account was activated.  You can log in now."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:153
+#: solace/views/core.py:156
 msgid ""
 "User activation failed.  The user is either already activated or you "
 "followed a wrong link."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/core.py:180
+#: solace/views/core.py:183
 #, python-format
 msgid ""
 "The interface language was set to %s.  You were also forwarded to the "
 "help section of that language."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:100
+#: solace/views/kb.py:85 solace/views/kb.py:225
+msgid "(deleted)"
+msgstr ""
+
+#: solace/views/kb.py:104
 msgid "Questions"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:175
+#: solace/views/kb.py:179
 msgid "Your reply was posted."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:219
+#: solace/views/kb.py:223
 #, python-format
 msgid "Answer by %s"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:236
+#: solace/views/kb.py:242
 msgid "Your question was posted."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:271
+#: solace/views/kb.py:277
 msgid "The post was edited."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:275
+#: solace/views/kb.py:281
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:278
+#: solace/views/kb.py:284
 msgid "Current revision"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:302
+#: solace/views/kb.py:308
 msgid "The post was deleted"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:326
+#: solace/views/kb.py:332
 msgid "The post was restored"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:329
+#: solace/views/kb.py:335
 msgid "The revision was restored"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:386
+#: solace/views/kb.py:393
 msgid "You cannot vote on deleted posts."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:399
+#: solace/views/kb.py:406
 msgid "You cannot upvote your own post."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:407
+#: solace/views/kb.py:414
 #, python-format
 msgid "In order to upvote you need at least %d reputation"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:420
+#: solace/views/kb.py:427
 #, python-format
 msgid "In order to downvote you need at least %d reputation"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:456
+#: solace/views/kb.py:463
 msgid "You cannot accept deleted posts as answers"
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:468
+#: solace/views/kb.py:475
 msgid "You cannot unaccept this reply as an answer."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:481
+#: solace/views/kb.py:488
 msgid "You cannot accept this reply as answer."
 msgstr ""
 
-#: solace/views/kb.py:533
+#: solace/views/kb.py:540
 msgid "You cannot submit comments for deleted posts"
 msgstr ""
 

File solace/i18n/tr/LC_MESSAGES/messages.mo

Binary file modified.

File solace/i18n/tr/LC_MESSAGES/messages.po

-# Turkish translations for Solace.
-# Copyright (C) 2009 Plurk Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Solace project.
-# Atamert Ölçgen <muhuk@muhuk.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Solace 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: muhuk@muhuk.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 02:28-0500\n"
-"Last-Translator: Atamert Ölçgen <muhuk@muhuk.com>\n"
-"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
-
-#: solace/application.py:293 solace/application.py:306
-msgid "You have to login in order to visit this page."
-msgstr "Bu sayfayı görebilmek için giriş yapmalısınız."
-
-#: solace/auth.py:95 solace/auth.py:133
-msgid "Registration Confirmation"
-msgstr "Kayıt Onayı"
-
-#: solace/auth.py:99 solace/auth.py:137
-#, python-format
-msgid "A mail was sent to %s with a link to finish the registration."
-msgstr "Kaydınızı tamamlamak için %s adresine onay bağlantınızı içeren bir e-posta gönderildi."
-
-#: solace/auth.py:102 solace/auth.py:140
-msgid "You're registered.  You can login now."
-msgstr "Kaydınız tamamlandı. Giriş yapabilirsiniz."
-
-#: solace/auth.py:221
-#, python-format
-msgid "No user named %s"
-msgstr "%s adında bir kullanıcı yok"
-
-#: solace/auth.py:223
-msgid "The user is not yet activated."
-msgstr "Bu kullanıcı hesabı henüz onaylanmadı."
-
-#: solace/auth.py:225
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Geçersiz şifre"
-
-#: solace/badges.py:41
-#, python-format
-msgid "You earned the “%s” badge"
-msgstr "“%s” rozetini kazandınız"
-
-#: solace/badges.py:135
-msgid "Critic"
-msgstr "Eleştirmen"
-
-#: solace/badges.py:136
-msgid "First down vote"
-msgstr "İlk puan kırma"
-
-#: solace/badges.py:142
-msgid "Self-Critic"
-msgstr "Özeleştiri"
-
-#: solace/badges.py:143
-msgid "First downvote on own reply or question"
-msgstr "Kendi sorusuna veya yanıtına ilk puan kırma"
-
-#: solace/badges.py:149
-msgid "Editor"
-msgstr "Editör"
-
-#: solace/badges.py:150
-msgid "First edited post"
-msgstr "İlk düzenleme"
-
-#: solace/badges.py:155
-msgid "Inquirer"
-msgstr "Sorgulayıcı"
-
-#: solace/badges.py:156
-msgid "First asked question"
-msgstr "İlk soru sorma"
-
-#: solace/badges.py:162
-msgid "Troubleshooter"
-msgstr "Problem çözücü"
-
-#: solace/badges.py:163
-msgid "First answered question"
-msgstr "Cevaplanan ilk soru"
-
-#: solace/badges.py:168
-msgid "Nice Answer"
-msgstr "Güzel Cevap"
-
-#: solace/badges.py:169
-msgid "Answer was upvoted 10 times"
-msgstr "Cevap 10 kere puan aldı"
-
-#: solace/badges.py:176
-msgid "Good Answer"
-msgstr "İyi Cevap"
-
-#: solace/badges.py:177
-msgid "Answer was upvoted 25 times"
-msgstr "Cevap 25 kere puan aldı"
-
-#: solace/badges.py:184
-msgid "Great Answer"
-msgstr "Harika Cevap"
-
-#: solace/badges.py:185
-msgid "Answer was upvoted 75 times"
-msgstr "Cevap 75 kere puan aldı"
-
-#: solace/badges.py:192
-msgid "Unique Answer"
-msgstr "Eşsiz Cevap"
-
-#: solace/badges.py:193
-msgid "Answer was upvoted 150 times"
-msgstr "Cevap 150 kere puan aldı"
-
-#: solace/badges.py:200
-msgid "Reversal"
-msgstr "Tersine çevirme"
-
-#: solace/badges.py:201
-msgid "Provided answer of +20 score to a question of -5 score"
-msgstr "5 kere puanı kırılan bir soruya 20 kere puan alan bir cevap verdi"
-
-#: solace/badges.py:206
-msgid "Self-Learner"
-msgstr "Alaylı"
-
-#: solace/badges.py:207
-msgid "Answered your own question with at least 4 upvotes"
-msgstr "Kendi sorusuna en az 4 kere puan alan bir cevap verdi"
-
-#: solace/forms.py:23
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "E-posta adresi geçersiz"
-
-#: solace/forms.py:29
-msgid "The username is too long."
-msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
-
-#: solace/forms.py:31
-msgid "The username may not contain slashes."
-msgstr "Kullanıcı adı eğik çizgi içeremez."
-
-#: solace/forms.py:34
-msgid "The username may not begin or end with a dot."
-msgstr "Kullanıcı adının başında veya sonunda nokta olamaz."
-
-#: solace/forms.py:40 solace/forms.py:53 solace/forms.py:81
-#: solace/templates/users/profile.html:22
-msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı Adı"
-
-#: solace/forms.py:41 solace/forms.py:55 solace/forms.py:128
-msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
-
-#: solace/forms.py:57 solace/forms.py:130
-msgid "Password (repeat)"
-msgstr "Şifre (tekrar)"
-
-#: solace/forms.py:59 solace/forms.py:82 solace/forms.py:132
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
-
-#: solace/forms.py:70
-msgid "This username is already in use."
-msgstr "Bu kullanıcı adı kullanımda."
-
-#: solace/forms.py:76 solace/forms.py:157
-msgid "The two passwords do not match."
-msgstr "Girilen şifreler aynı değil."
-
-#: solace/forms.py:95
-msgid "The user was not yet activated."
-msgstr "Bu kullanıcı hesabı henüz onaylanmadı."
-
-#: solace/forms.py:102
-#, python-format
-msgid "No user named “%s” found."
-msgstr "“%s” isminde bir kullanıcı bulunamadı."
-
-#: solace/forms.py:111
-msgid "No user with that e-mail address found."
-msgstr "Bu e-posta adresinde kayıtlı bir kullanıcı yok."
-
-#: solace/forms.py:119
-msgid "Either username or e-mail address  is required."
-msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresinden biri gerekli."
-
-#: solace/forms.py:122
-msgid "You have to provide either a username or an e-mail address, not both."
-msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresinden sadece birini girmeniz gerekiyor."
-
-#: solace/forms.py:134
-msgid "Real name"
-msgstr "Adınız ve soyadınız"
-
-#: solace/forms.py:171
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
-
-#: solace/forms.py:173
-msgid "You have to provide a title."
-msgstr "Bir başlık girmelisiniz."
-
-#: solace/forms.py:174
-msgid "Type your question"
-msgstr "Sorunuzu buraya yazın"
-
-#: solace/forms.py:176 solace/forms.py:216 solace/forms.py:248
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: solace/forms.py:178
-msgid "You have to provide a text."
-msgstr "Soru metnini boş bırakamazsınız."
-
-#: solace/forms.py:179
-msgid "Describe your problem"
-msgstr "Sorunuzu detaylandırın"
-
-#: solace/forms.py:181 solace/templates/layout.html:52
-#: solace/templates/kb/_editor.html:20 solace/templates/kb/tags.html:2
-#: solace/templates/kb/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler"
-
-#: solace/forms.py:182
-msgid "You attached too many tags. You may only use 10 tags."
-msgstr "Çok fazla etiket eklediniz. En fazla 10 etiket kullanabilirsiniz."
-
-#: solace/forms.py:218
-msgid "Write your reply and answer the question"
-msgstr "Yanıtınızı buraya yazın ve soruyu cevaplayın"
-
-#. : i18n support, leave in place for custom settings modules
-#. : the platform we're running on
-#. : the database URI
-#. : the title of the website
-#: solace/settings.py:33
-msgid "Plurk Solace"
-msgstr "Plurk Solace"
-
-#. : the tagline of the website
-#: solace/settings.py:36
-msgid "Comfort others, become enlighted"
-msgstr "Başkalarını rahatlatarak aydınlanın"
-
-#: solace/templating.py:35
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr "%s günü"
-
-#: solace/static/solace.js:275
-msgid "just now"
-msgstr "biraz önce"
-
-#: solace/static/solace.js:278
-#, python-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d dakika önce"
-
-#: solace/static/solace.js:282
-#, python-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d saat önce"
-
-#: solace/static/solace.js:420
-msgid "The feed for this page"
-msgstr "Bu sayfanın Atom beslemesi"
-
-#: solace/static/solace.js:444
-msgid "Could not contact server.  Connection problems?"
-msgstr "Sunucuya bağlanılamadı. Bağlantı problemini olabilir mi?"
-
-#: solace/templates/layout.html:27
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-#: solace/templates/layout.html:38
-msgid "Logout"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: solace/templates/layout.html:40 solace/templates/core/register.html:9
-msgid "Register"
-msgstr "Kayıt"
-
-#: solace/templates/layout.html:41 solace/templates/core/login.html:2
-#: solace/templates/core/login.html:4 solace/templates/core/login.html:14
-msgid "Login"
-msgstr "Giriş"
-
-#: solace/templates/layout.html:43 solace/templates/core/about.html:2
-msgid "About Solace"
-msgstr "Solace Hakkında"
-
-#: solace/templates/layout.html:49
-msgid "Ask"
-msgstr "Soru Sor"
-
-#: solace/templates/layout.html:50 solace/templates/kb/overview.html:3
-msgid "Overview"
-msgstr "Genel Bakış"
-
-#: solace/templates/layout.html:51
-msgid "Unanswered"
-msgstr "Cevaplanmamış"
-
-#: solace/templates/layout.html:53 solace/templates/layout.html:54
-msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
-
-#: solace/templates/layout.html:55 solace/templates/badges/show_list.html:3
-#: solace/templates/users/profile.html:53
-msgid "Badges"
-msgstr "Rozetler"
-
-#: solace/templates/layout.html:63
-msgid "Section"
-msgstr "Bölüm"
-
-#: solace/templates/badges/show_badge.html:5
-#, python-format
-msgid "%s-Badge"
-msgstr "%s-Rozeti"
-
-#: solace/templates/badges/show_badge.html:14
-msgid "This badge can be earned multiple times."
-msgstr "Bu rozet birden fazla kereler kazanılabilir."
-
-#: solace/templates/badges/show_badge.html:19
-msgid "This badge was recently awarded to:"
-msgstr "Bu rozetı yakın zamanda kazananlar:"
-
-#: solace/templates/badges/show_badge.html:23
-#, python-format
-msgid "awarded %s"
-msgstr "%s kazandı"
-
-#: solace/templates/badges/show_badge.html:28
-msgid "This badge was not yet awarded.  Be the first"
-msgstr "Bu rozet henüz kimse kazanmadı. İlk olun"
-
-#: solace/templates/badges/show_list.html:7
-msgid ""
-"\n"
-"    Here you can see all badges that you can earn.  Some of them even\n"
-"    multiple times.\n"
-"  "
-msgstr ""
-"\n"
-"    Burada kazanabileceğiniz bütün rozetleri görebilirsiniz. Bazılarını\n"
-"    birden fazla kereler kazanabilirsiniz.\n"
-"  "
-
-#: solace/templates/badges/show_list.html:17
-msgid "(awarded multiple times)"
-msgstr "(birden fazla kazanıldı)"
-
-#: solace/templates/core/about.html:5
-msgid ""
-"\n"
-"    I'm out of ideas.  Someone come up with something.\n"
-"  "
-msgstr ""
-"\n"
-"    Bende fikirler tükendi. Birisi buraya birşeyler yazsın.\n"
-"  "
-
-#: solace/templates/core/login.html:5
-msgid "Enter your username and password to log into Solace:"
-msgstr "Solace'e giriş yapmak için kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz:"
-
-#: solace/templates/core/login.html:18
-msgid "Not yet registered?"
-msgstr "Kayıt olmadınız mı?"
-
-#: solace/templates/core/login.html:21
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
-
-#: solace/templates/core/no_javascript.html:2
-#: solace/templates/core/no_javascript.html:4
-msgid "JavaScript not Available"
-msgstr "JavaScript etkin değil"
-
-#: solace/templates/core/no_javascript.html:5
-msgid ""
-"\n"
-"    Hey buddy! It seems like your browser is not capable of JavaScript\n"
-"    or you have disabled it. This website requires it however for some\n"
-"    functions so you should enable it.\n"
-"  "
-msgstr ""
-"\n"
-"    Merhabalar! Görünüşe göre tarayıcınız JavaScript uyumlu değil veya\n"
-"    devre dışı bırakılmış. Fakat bu web sitesi bazı fonksiyonlarının\n"
-"    çalışması için JavaScript'e ihtiyaç duyuyor.\n"
-"  "
-
-#: solace/templates/core/not_found.html:2
-#: solace/templates/core/not_found.html:4
-msgid "Page Not Found"
-msgstr "Sayfa Bulunamadı"
-
-#: solace/templates/core/not_found.html:5
-msgid "The requested URL was not found on the server."
-msgstr "İstenilen adres bu sunucuda bulunamadı."
-
-#: solace/templates/core/not_found.html:6
-msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
-msgstr "Eğer adresi elle girdiyseniz yazım hataları için kontrol ediniz."
-
-#: solace/templates/core/register.html:2
-msgid "Register new Account"
-msgstr "Yeni Kayıt"
-
-#: solace/templates/core/reset_password.html:2
-#: solace/templates/core/reset_password.html:20 solace/views/core.py:131
-msgid "Reset Password"
-msgstr "Şifre Sıfırlama"
-
-#: solace/templates/core/reset_password.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"    <p>Your password was reset to <code>%(new_password)s</code>.  Please\n"
-"    make sure to <a href=\"%(change_url)s\">change it</a> as soon as "
-"possible.\n"
-"  "
-msgstr ""
-"\n"
-"    <p>Şifreniz <code>%(new_password)s</code> olarak sıfırlandı. Lütfen\n"
-"    en kısa zamanda <a href=\"%(change_url)s\">değiştiriniz</a>.\n"
-"  "
-
-#: solace/templates/core/reset_password.html:11
-msgid ""
-"\n"
-"    <p>In order to reset your password enter either your username\n"
-"       or e-mail address.  We will then send you you a link to your\n"
-"       e-mail address with a link to reset the password.\n"
-"  "
-msgstr ""
-"\n"
-"    <p>Şifrenizi sıfırlamak için kullanıcı adınızı veya e-posta\n"
-"       adresinizi girmelisiniz.  Daha sonra size şifrenizi\n"
-"       sıfırlayabileceğiniz bağlantıyı içeren bir e-posta göndereceğiz.\n"
-"  "
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:15
-msgid "vote"
-msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "oy"
-msgstr[1] "oylar"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:19
-msgid "reply"
-msgid_plural "replies"
-msgstr[0] "yanıt"
-msgstr[1] "yanıtlar"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:25
-#, python-format
-msgid "By %s"
-msgstr "%s tarafından"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:45
-msgid "Newest"
-msgstr "Yeniler"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:46
-msgid "Hot"
-msgstr "Taze"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:47 solace/templates/users/profile.html:39
-msgid "Votes"
-msgstr "Oylar"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:48
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivite"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:74
-#, python-format
-msgid "Created %(date)s by %(user)s."
-msgstr "%(user)s tarafından %(date)s tarihinde yaratıldı."
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:78
-#, python-format
-msgid "Last change %(date)s by %(user)s."
-msgstr "Son değişiklik %(user)s tarafından %(date)s tarihinde yapıldı."
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:81
-#, python-format
-msgid "This post was edited %d time."
-msgid_plural "This post was edited %d times."
-msgstr[0] "Bu girdi %d kere düzenlendi."
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:84
-msgid "Show revisions"
-msgstr "Düzenlemeleri göster"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:100 solace/templates/users/profile.html:42
-#: solace/templates/users/profile.html:47
-msgid "Up"
-msgstr "Yukarı"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:102 solace/templates/users/profile.html:44
-#: solace/templates/users/profile.html:49
-msgid "Down"
-msgstr "Aşağı"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:114
-msgid "Unaccept as answer"
-msgstr "Yanıtı kabul etme"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:116
-msgid "Accepted Answer"
-msgstr "Kabul Edilmiş Yanıt"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:120
-msgid "Accept as answer"
-msgstr "Yanıtı kabul et"
-
-#: solace/templates/kb/_boxes.html:129
-#, python-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d yorum"
</