Source

django-registration / registration / locale / pt / LC_MESSAGES / django.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: admin.py:23
msgid "Activate users"
msgstr "Ativar utilizadores"

#: admin.py:43
msgid "Re-send activation emails"
msgstr "Reenviar emails de ativação"

#: forms.py:35
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"

#: forms.py:36
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "Este valor apenas deverá conter letras, números e underscores."

#: forms.py:39
msgid "Email address"
msgstr "Email"

#: forms.py:41
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: forms.py:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (novamente)"

#: forms.py:55
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Um utilizador com o mesmo nome já se encontra registado."

#: forms.py:67
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "As duas passwords não coincidem."

#: forms.py:78
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
msgstr "Eu li e concordo com as Condiçoes de Serviço"

#: forms.py:79
msgid "You must agree to the terms to register"
msgstr "Deverá concordar com as condições para se registar"

#: forms.py:95
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr "Este email já se encontra registado. Por favor forneça um email diferente."

#: forms.py:122
msgid ""
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
"different email address."
msgstr "O registo com emails gratuitos é proibido. Por favor forneça um email diferente."

#: models.py:168
msgid "user"
msgstr "utilizador"

#: models.py:169
msgid "activation key"
msgstr "chave de ativação"

#: models.py:174
msgid "registration profile"
msgstr "perfil de registo"

#: models.py:175
msgid "registration profiles"
msgstr "perfis de registo"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.