Commits

Diego Búrigo Zacarão committed 8c146be

Adding i18n files for translation

- Those files were merged with the files of 0.3 version
of Transifex

Comments (0)

Files changed (18)

locale/bal/LC_MESSAGES/django.po

+# translation of transifex.tip.balochi.po to Balochi
+# translation of transifex.tip.balochi.po to
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+#
+# Mostafa Daneshvar <mostafa@daneshvar.org.uk>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transifex.tip.balochi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-19 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 22:08+0430\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa@daneshvar.org.uk>\n"
+"Language-Team: Balochi <fedora-trans-bal@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: actionlog/models.py:16
+msgid "Addition"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:17 templates/notification/notices.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "تغییر لوگ"
+
+#: actionlog/models.py:18
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Submission"
+msgstr "مرور دیم دهگ"
+
+#: actionlog/models.py:32
+#, fuzzy
+msgid "action time"
+msgstr "ترگ په لوگ"
+
+#: actionlog/models.py:36
+msgid "object id"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:37
+#, fuzzy
+msgid "object repr"
+msgstr "صفحات انجمن"
+
+#: actionlog/models.py:38
+msgid "action flag"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:40
+msgid "change message"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:43
+msgid "log entry"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/models.py:44
+msgid "log entries"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:6
+msgid "Date/time"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:7
+msgid "User"
+msgstr "کارمرزکنوک"
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:8
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:14
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:22
+#, fuzzy
+msgid "No history recorded yet."
+msgstr "هنگت ادان هچ نیست"
+
+#: languages/feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "Languages on %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: languages/feeds.py:17
+#, python-format
+msgid "The languages spoken on %s."
+msgstr ""
+
+#: languages/feeds.py:35
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s: %(language)s :: %(collection)s :: %(release)s release"
+msgstr ""
+
+#: languages/feeds.py:42
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Latest translations in %s."
+msgstr "دیم دهگ ترجمات"
+
+#: languages/models.py:43
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "زبانان"
+
+#: languages/models.py:44 templates/languages/language_list.html:15
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "زبانان"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Translated:"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:5
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:28
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:26
+#: translations/templates/project_stats_table.html:19
+#: translations/templates/release_stats_table.html:26
+msgid "Fuzzy:"
+msgstr ""
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Untranslated:"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: languages/templates/feeds/language_release_description.html:7
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: projects/feeds.py:11
+#, python-format
+msgid "Latest projects on %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: projects/feeds.py:14
+msgid "Updates on changes and additions to registered projects."
+msgstr ""
+
+#: projects/feeds.py:30
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s: Components in %(project)s"
+msgstr ""
+
+#: projects/feeds.py:35
+#, python-format
+msgid "Latest components in project %s."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:83 projects/models.py:177 releases/models.py:26
+#: txcollections/models.py:24
+msgid ""
+"A short label to be used in the URL, containing only letters, numbers, "
+"underscores or hyphens."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:86 projects/models.py:180 releases/models.py:29
+#: txcollections/models.py:27
+msgid "A string like a name or very short description."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:88 projects/models.py:182
+msgid "A sentence or two describing the object (optional)."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:90 projects/models.py:184 txcollections/models.py:31
+msgid "A longer description (optional). Use Markdown syntax."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:93
+msgid "An RSS feed with updates on the project."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:96 projects/models.py:199 releases/models.py:47
+#: txcollections/models.py:34
+msgid "Hide this object from the list view?"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:98 projects/models.py:201 releases/models.py:49
+#: txcollections/models.py:36
+msgid "Enable this object or disable its use?"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:113 projects/models.py:208 releases/models.py:55
+#: txcollections/models.py:44
+msgid "Description in HTML."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:119
+#, python-format
+msgid "<Project: %s>"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:122
+msgid "project"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:123 templates/projects/project_list.html:18
+#: templates/releases/release_detail.html:72
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:93
+msgid "projects"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:186
+msgid "The source language for this component, eg. 'en', 'pt_BR', 'el'."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:190
+#, python-format
+msgid "The code's type of i18n support (%s)"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:193
+msgid "A regex to filter the exposed files. Eg: 'po/.*'"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:196
+msgid "Does this module repository allow write access?"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:224
+#, python-format
+msgid "<Component: %s>"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:228
+msgid "component"
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:229 templates/projects/component_list.html:15
+msgid "components"
+msgstr ""
+
+#: projects/views.py:95 projects/views.py:174
+#, python-format
+msgid "The %s was deleted."
+msgstr ""
+
+#: projects/management/__init__.py:12
+msgid "New Project Added"
+msgstr ""
+
+#: projects/management/__init__.py:13
+msgid "when a new project is added"
+msgstr ""
+
+#: projects/management/__init__.py:16
+msgid "New Component Added"
+msgstr ""
+
+#: projects/management/__init__.py:17
+msgid "when a new component is added"
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:31 txcollections/models.py:29
+msgid "A sentence or two describing the object."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:33
+msgid "Use Markdown syntax."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:37
+msgid "When this release will be available."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:39
+msgid ""
+"When the translatable strings will be frozen (no strings can be added/"
+"modified which affect translations."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:42
+msgid ""
+"The last date packages from this release can be built from the developers, "
+"and thus, translations to be built in the packages of it."
+msgstr ""
+
+#: releases/models.py:59
+#, fuzzy
+msgid "release"
+msgstr "مجوعه نشر"
+
+#: releases/models.py:60 templates/languages/language_detail.html:20
+#: templates/releases/release_list.html:18
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:69
+#, fuzzy
+msgid "releases"
+msgstr "مجوعه نشر"
+
+#: repowatch/models.py:90
+msgid "watch"
+msgstr ""
+
+#: repowatch/models.py:91
+#, fuzzy
+msgid "watches"
+msgstr "4. شاهلان"
+
+#: simplelock/models.py:39
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: simplelock/models.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Locks"
+msgstr "نوشتانک"
+
+#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:7
+msgid "Forbidden access"
+msgstr ""
+
+#: templates/403.html:12
+msgid ""
+"Looks like you do not have the necessary permissions to the required action."
+msgstr ""
+
+#: templates/403.html:15 templates/404.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"Here's a link to the <a href=\"%(home)s\">homepage</a>. You know, just in "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:7
+msgid "Page not found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:12
+msgid ""
+"Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please <a "
+"href='http://transifex.org/newticket'>let us know</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:4 templates/500.html.py:7
+msgid "Page unavailable"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:12
+msgid "We're sorry, but the requested page is currently unavailable."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:14
+msgid ""
+"We're messing around with things internally, and the server had a bit of a "
+"hiccup."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:16
+msgid "Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: templates/about.html:9 templates/index.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Transifex"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: templates/base.html:8 templates/flatpages/default.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Transifex"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: templates/base.html:21 txcommon/templates/common_homelink.html:2
+msgid "Go to start page"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:22
+msgid "Transifex logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:26
+msgid "The projects being served"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:26 templates/projects/base.html:6
+#: templates/projects/project_list.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "صفحات انجمن"
+
+#: templates/base.html:27
+msgid "Collections of projects"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:27 templates/txcollections/base.html:6
+#: templates/txcollections/collection_list.html:14
+msgid "Collections"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:28
+msgid "The languages our service serves"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:28 templates/languages/base.html:5
+#: templates/languages/language_list.html:7
+#: templates/languages/language_list.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "زبانان"
+
+#: templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"Welcome <a title=\"Profile settings\" href=\"%(user_profile)s\">%"
+"(user_username)s</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Sign out from the website"
+msgstr "وب سایتان فدورا"
+
+#: templates/base.html:35
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:37 templates/authopenid/login_box.html:5
+#: templates/authopenid/login_box.html:12 templates/authopenid/signin.html:4
+#: templates/authopenid/signin.html.py:6 templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/signin.html:37 templates/simpleauth/login_box.html:7
+#: templates/simpleauth/login_box.html:17 templates/simpleauth/logout.html:4
+#: templates/simpleauth/logout.html.py:6 templates/simpleauth/signin.html:4
+#: templates/simpleauth/signin.html.py:6
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:39
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:43
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:94
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:94
+msgid "Get in contact with us"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:94
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:27
+msgid ""
+"Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their "
+"favourite translation projects."
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"You could also browse through <a href=\"%(project_list)s\">all projects</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:7 templates/search.html.py:9
+#: templates/search_form.html:6 templates/search_form_plain.html:5
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:9
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:15
+msgid "Search projects"
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:15
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:28
+#, python-format
+msgid "Search Results (%(result_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"No projects found for \"%(q)s\". You might want to change your query a bit."
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:61
+msgid "Couldn't find your project? Why don't you go ahead and "
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:61
+msgid "add it"
+msgstr ""
+
+#: templates/search_form.html:4
+msgid "Find projects by name, description, etc."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/base_profile.html:4
+#: templates/authopenid/base_profile.html:7
+#: templates/authopenid/settings.html:18
+#: templates/simpleauth/base_profile.html:4
+#: templates/simpleauth/base_profile.html:7
+#: templates/simpleauth/settings.html:5
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/base_profile.html:10
+#: templates/simpleauth/base_profile.html:10
+msgid "Profile settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:4
+#: templates/authopenid/changeemail.html:6
+msgid "Change my email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:5
+msgid "Change email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid ""
+"This is where you can change the email address associated with your "
+"account.\n"
+"Please keep this email address up to date so we can send you a password-"
+"reset email if you request one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:12
+#: templates/authopenid/changepw.html:12 templates/authopenid/complete.html:25
+#: templates/authopenid/complete.html:35 templates/authopenid/delete.html:12
+#: templates/authopenid/delete.html:23 templates/authopenid/sendpw.html:12
+#: templates/authopenid/signin.html:19 templates/authopenid/signup.html:17
+msgid "Please correct errors below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:32
+#: templates/authopenid/complete.html:51
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:33
+#: templates/authopenid/complete.html:67
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "کلمه رمز"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:35
+#: templates/authopenid/settings.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Change email"
+msgstr "تغییر لوگ"
+
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:4
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:5
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:27
+msgid "Change OpenID"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:6
+msgid "Change my OpenID"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:10
+msgid ""
+"This is where you can change the OpenID URL associated with your account."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:26
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changepw.html:4 templates/authopenid/changepw.html:6
+msgid "Change my password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changepw.html:5 templates/authopenid/changepw.html:23
+#: templates/authopenid/settings.html:34
+msgid "Change password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changepw.html:9
+msgid "You can use the following form to change your password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changepw.html:20
+msgid "Current password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changepw.html:21
+#, fuzzy
+msgid "New password"
+msgstr "کلمه رمز"
+
+#: templates/authopenid/changepw.html:22
+msgid "New password again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:4 templates/authopenid/complete.html:5
+#: templates/authopenid/complete.html:6
+msgid "OpenID verification"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:13
+msgid "Your OpenID is verified! "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:14
+msgid ""
+"\n"
+"\t<p>Your OpenID can now be associated with a new or existing membership. "
+"You can change the association later in your preferences.</p>\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:18
+msgid "Associate your OpenID"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:19
+msgid ""
+"\n"
+"\t<p>If you're joining for the first time, associate your OpenID with a new "
+"account. If you're already a member, associate with your existing account.</"
+"p>\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:49
+msgid "A new account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:50 templates/authopenid/complete.html:66
+#: templates/authopenid/sendpw.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "کامرزی نام"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:65
+msgid "An exisiting account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:4 templates/authopenid/delete.html.py:6
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:5 templates/authopenid/settings.html:47
+msgid "Delete account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:9
+msgid ""
+"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
+"username."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:14
+msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:17 templates/authopenid/login_box.html:11
+#: templates/authopenid/signin.html:36
+msgid "Password:"
+msgstr "کلمه رمز"
+
+#: templates/authopenid/delete.html:31
+msgid "I am sure I want to delete my account."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:32
+msgid "Password or OpenID URL"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:32
+msgid "(required for your security)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/delete.html:34
+msgid "Delete account permanently"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/login_box.html:10 templates/authopenid/signin.html:35
+msgid "Username:"
+msgstr "کامرزی نام"
+
+#: templates/authopenid/login_box.html:14 templates/authopenid/signin.html:39
+msgid "Or, with your OpenID:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/login_box.html:20 templates/authopenid/signin.html:42
+msgid "Sign in with OpenID"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/login_box.html:22 templates/authopenid/signin.html:44
+msgid "Lost your password?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Password reset"
+msgstr "کلمه رمز"
+
+#: templates/authopenid/sendpw.html:6
+msgid "I lost my password!"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/sendpw.html:10
+msgid ""
+"No worries! Here you can ask to reset your password by entering the username "
+"you use. You will then get a confirmation email with your new password. The "
+"new password will be activated only after you have clicked on the link in "
+"the email."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/sendpw.html:27
+msgid "Send new password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:17 templates/simpleauth/settings.html:4
+msgid "Your Profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:22 templates/simpleauth/settings.html:9
+#, python-format
+msgid "Your profile, %(user)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:28
+msgid "This is where you can make changes to your account."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:35
+msgid "Give your  account a new password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:37
+msgid "Add or update the email address associated with your account."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:39
+msgid "Change openid url"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:40
+msgid "Change openid associated to your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:44 templates/simpleauth/settings.html:23
+msgid "Change notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:45 templates/simpleauth/settings.html:24
+msgid "Change notifications associated to your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/settings.html:48
+msgid "Erase your username and all your data from website"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5 templates/simpleauth/logout.html:5
+#: templates/simpleauth/signin.html:5
+msgid "Login"
+msgstr "گوزگ"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"<p>Please login in with your email or screen name, or using your OpenID URL."
+"<br />\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:4 templates/authopenid/signup.html.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Join us"
+msgstr "هور گون L10N"
+
+#: templates/authopenid/signup.html:6
+msgid "Create your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"<p>There are two ways to join: with an email and screen name or with an "
+"OpenID.</p>\n"
+"<p>Enter information only for the type of sign up you want to do.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:15
+msgid "Regular Signup"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:31
+msgid "Choose a Screen Name:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:33
+msgid "Enter Your Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Password:"
+msgstr "کلمه رمز"
+
+#: templates/authopenid/signup.html:35
+msgid "Confirm Your Password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:37
+msgid "JOIN FREE"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:41
+msgid "OpenID Signup"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup.html:44
+msgid "Sign in with OPENID"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:5
+#: templates/contact_form/contact_form.html:6
+msgid "Contact us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:7
+msgid "Let us know what you think!"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form.html:10
+msgid ""
+"We'd like to make this web service as useful as possible for our users. If "
+"you have any feedback to provide, please do so!"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form_sent.html:4
+msgid "Thanks for the beedback!"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form_sent.html:7
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact_form/contact_form_sent.html:11
+msgid "Thank you for your feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_detail.html:19
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:68
+#, python-format
+msgid "%(collection)s Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_detail.html:25
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(collection)s collection includes the following groups of shipped "
+"components:"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_detail.html:35
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:84
+#, python-format
+msgid ""
+"No releases are registered for this collection yet. Why don't you <a href=\"%"
+"(release_create)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_list.html:15
+msgid "Languages on Transifex"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_list.html:28
+msgid "No languages registered yet. :-("
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't find your lanugage? <a href=\"%(contact_form)s\">Let us know</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_release.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Project/Component statistics"
+msgstr "مترجمان"
+
+#: templates/languages/language_release.html:37
+msgid ""
+"Transifex searched for projects containing translation files for this "
+"language and release, but couldn't find any. Try submitting such a file and "
+"check again."
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_release.html:38
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think this shouldn't happen, please <a href=\"%(contact_form)s\">let "
+"us know</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:4 templates/notification/notices.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "تورگ"
+
+#: templates/notification/notices.html:6
+msgid "Notification settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:18
+msgid ""
+"You can receive notifications whenever an event occurs in Transifex. Check "
+"the notifications available for you on the list bellow and choose which "
+"events you would like to be notificated by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:19
+msgid "Primary email"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:20
+msgid "change under"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:20
+#: templates/notification/notices.html:23
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:22
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:23
+msgid ""
+"You do not have a verified email address to which notices can be sent. You "
+"can add one by going to"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/notices.html:31
+msgid "Notification Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/single.html:5 templates/notification/single.html:8
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/projects_added_new/teaser.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"New project <a href=\"http://%(current_site)s%(project_url)s\">%(project)s</"
+"a> has been added.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/notification/projects_added_new_component/teaser.html:4
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"New component <a href=\"http://%(current_site)s%(component_url)s\">%"
+"(component)s</a> has been added to the <a href=\"http://%(current_site)s%"
+"(project_url)s\">%(project)s</a> project.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:6
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:10
+#, python-format
+msgid "Delete %(component_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:14
+#, python-format
+msgid "Say goodbye to <em>%(component_name)s</em>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the component '%"
+"(component_name)s' which belongs to %(project_name)s?\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_confirm_delete.html:24
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:21
+#: templates/releases/release_confirm_delete.html:19
+#: templates/txcollections/collection_confirm_delete.html:19
+msgid "Yes, I'm sure!"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:25
+#: templates/projects/project_detail.html:22
+#: templates/releases/release_detail.html:26
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:22
+#: templates/txcollections/release_detail.html:26
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:45
+msgid "Repository:"
+msgstr "منبع:"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:48
+msgid "Link to a web front-end to the source"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:48
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:52
+msgid "Branch:"
+msgstr "شاهل:"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:56
+msgid "File filter:"
+msgstr "فیلتر فایل:"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Release:"
+msgid_plural "Releases:"
+msgstr[0] "مجوعه نشر"
+msgstr[1] "مجوعه نشر"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Allows file submissions:"
+msgstr "مرور دیم دهگ"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Translation files"
+msgstr "مترجمان"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:86
+msgid "Source file:"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:91
+#, fuzzy
+msgid "entries"
+msgstr "منبع:"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:92
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:33
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:31
+msgid "View "
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:93
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:34
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:32
+msgid "Download "
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:99
+#, fuzzy
+msgid "Statistics last updated:"
+msgstr "صفحات استاتیک"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:101
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:102
+msgid "Component not yet pulled from source repository."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:105
+msgid "Refresh and re-calculate statistics. It can take some time."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:105
+msgid "Refresh cache"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:110
+msgid "Reset Transifex's local data for a clean pull"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:110
+#, fuzzy
+msgid "Clear cache"
+msgstr "ماژول ته"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:125
+#: templates/projects/project_detail.html:96
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "مسیر:"
+
+#: templates/projects/component_detail.html:129
+#: templates/projects/project_detail.html:100
+msgid "None available"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_detail.html:152
+msgid "Delete component"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_form.html:6
+#: templates/projects/component_form.html:11
+msgid "Add a component"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_form.html:7
+#: templates/projects/component_form.html:12
+#: templates/projects/component_form.html:19
+#, python-format
+msgid "Edit %(component_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_form.html:17
+#, python-format
+msgid "New component for %(project_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_list.html:9
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:62
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_list.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Project Component"
+msgid_plural "Project Components"
+msgstr[0] "صفحات انجمن"
+msgstr[1] "صفحات انجمن"
+
+#: templates/projects/component_list.html:25
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_list.html:28
+msgid "del"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_list.html:44
+msgid "No components are registered for this project yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_list.html:45
+msgid "Add one!"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_list.html:49
+msgid ""
+"<em>Components</em> are smaller, self-contained parts of a larger project "
+"which consist of actual files.\n"
+"    Examples of components of a software project could be \"UI\" and \"Docs"
+"\" or development branches like <code>HEAD</code>."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_submit.html:3
+msgid "Send a translation for this language."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_submit.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Submit file"
+msgstr "دیم دهگ"
+
+#: templates/projects/component_submit.html:8
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:22
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:4
+msgid "Send a new translation for this component."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Add a new translation"
+msgstr "گون منبع"
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation file"
+msgstr "په روچ بوتگین ترجمه X "
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Local file:"
+msgstr "فیلتر فایل:"
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:13
+msgid "The new language translation file to be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:16
+msgid "Target file:"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/component_submit_new_file.html:18
+msgid ""
+"The target file is the name o the new file language. It must matches with "
+"the component file filter."
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:4
+#, python-format
+msgid "Delete %(project_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid "Delete <em>%(project_name)s</em>"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:8
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:11
+#, python-format
+msgid "Say goodbye to <em>%(project_name)s</em>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_confirm_delete.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the registered project '%"
+"(project_name)s'?\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:38
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:38
+#: templates/txcollections/release_detail.html:43
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:43
+#: templates/releases/release_detail.html:44
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:42
+#: templates/txcollections/release_detail.html:47
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:44
+#, python-format
+msgid "Homepage for %(project_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:49
+#: templates/projects/project_list.html:46
+#: templates/releases/release_detail.html:50
+#: templates/releases/release_list.html:43
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:48
+#: templates/txcollections/collection_list.html:47
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:58
+msgid "Collection:"
+msgid_plural "Collections:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer:"
+msgid_plural "Maintainers:"
+msgstr[0] "داروکان پروژه"
+msgstr[1] "داروکان پروژه"
+
+#: templates/projects/project_detail.html:82
+#: templates/releases/release_detail.html:58
+msgid "External links:"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:84
+#: templates/releases/release_detail.html:60
+msgid "Screenshots"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_detail.html:117
+msgid "Delete project"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_form.html:6
+#: templates/projects/project_form.html:11
+#: templates/projects/project_form.html:17
+msgid "Add a project"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_form.html:7
+#, python-format
+msgid "Edit %(project_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_form.html:12
+#, python-format
+msgid "Edit <em>%(project_name)s</em>"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_form.html:20
+#, python-format
+msgid "Editing <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_latests.html:3
+msgid "Latest Projects"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_list.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Project list"
+msgstr "داروکان پروژه"
+
+#: templates/projects/project_list.html:17
+#, python-format
+msgid "Projects with tag '%(tag)s'"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_list.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Projects on Transifex"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: templates/projects/project_list.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Add a new project"
+msgstr "ماژولان آ جاگه داتن"
+
+#: templates/projects/project_list.html:54
+msgid "No projects registered yet. :-("
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_list.html:56
+#, python-format
+msgid "Why don't you <a href=\"%(project_create)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/projects/project_list.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't find your project? Go ahead and <a href=\"%(project_create)s\">add "
+"it</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/base.html:6 templates/releases/release_list.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Releases"
+msgstr "مجوعه نشر"
+
+#: templates/releases/release_confirm_delete.html:4
+#, python-format
+msgid "Delete %(release_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid "Delete <em>%(release_name)s</em>"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_confirm_delete.html:9
+#, python-format
+msgid "Say goodbye to <em>%(release_name)s</em>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_confirm_delete.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the registered release '%"
+"(release_name)s'?\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_detail.html:45
+#, python-format
+msgid "Homepage for %(release_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_detail.html:71
+#, fuzzy
+msgid "Project in release"
+msgid_plural "Projects in release"
+msgstr[0] "صفحات انجمن"
+msgstr[1] "صفحات انجمن"
+
+#: templates/releases/release_detail.html:85
+#, python-format
+msgid ""
+"No projects are registered for this release yet. <a href=\"%(project_list)s"
+"\">Find projects</a> and add them to this release."
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_detail.html:97
+msgid "Delete release"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_form.html:6
+#: templates/releases/release_form.html:11
+#: templates/releases/release_form.html:17
+#: templates/txcollections/release_form.html:12
+#: templates/txcollections/release_form.html:17
+#: templates/txcollections/release_form.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Add a release"
+msgstr "ماژولان آ جاگه داتن"
+
+#: templates/releases/release_form.html:7
+#: templates/txcollections/release_form.html:13
+#, python-format
+msgid "Edit %(release_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_form.html:12
+#, python-format
+msgid "Edit <em>%(release_name)s</em>"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_form.html:20
+#, python-format
+msgid "Editing <a href=\"%(release_url)s\">%(release_name)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_list.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Release list"
+msgstr "مجوعه نشر"
+
+#: templates/releases/release_list.html:17
+#, python-format
+msgid "Releases with tag '%(tag)s'"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_list.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Releases on Transifex"
+msgstr "مجوعه نشر"
+
+#: templates/releases/release_list.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Add a new release"
+msgstr "ماژولان آ جاگه داتن"
+
+#: templates/releases/release_list.html:42
+#: templates/txcollections/collection_list.html:45
+#, python-format
+msgid "1 project"
+msgid_plural "%(counter)s projects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/releases/release_list.html:49
+msgid "No releases registered yet. :-("
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_list.html:51
+#, python-format
+msgid "Why don't you <a href=\"%(release_create)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/releases/release_list.html:59
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't find your release? Go ahead and <a href=\"%(release_create)s\">add "
+"it</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/simpleauth/logout.html:9
+msgid "<p>You have been logged out."
+msgstr ""
+
+#: templates/simpleauth/settings.html:15
+msgid ""
+"Any settings associated with your account are presented and possibly "
+"modified here."
+msgstr ""
+
+#: templates/simpleauth/signin.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"<p>Please login in with your email or screen name.<br />\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_confirm_delete.html:4
+#, python-format
+msgid "Delete %(collection_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid "Delete <em>%(collection_name)s</em>"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_confirm_delete.html:9
+#, python-format
+msgid "Say goodbye to <em>%(collection_name)s</em>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_confirm_delete.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the registered collection '%"
+"(collection_name)s'?\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:43
+#, python-format
+msgid "Homepage for %(collection_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:92
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Projects in %(collection)s"
+msgstr "داروکان پروژه"
+
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:97
+msgid "Projects currently registered to belong in this collection:"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"No projects are registered for this collection yet. <a href=\"%(project_list)"
+"s\">Find projects</a> and add them to this collection."
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_detail.html:119
+msgid "Delete collection"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_form.html:6
+#: templates/txcollections/collection_form.html:11
+#: templates/txcollections/collection_form.html:17
+msgid "Add a collection"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_form.html:7
+#, python-format
+msgid "Edit %(collection_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_form.html:12
+#, python-format
+msgid "Edit <em>%(collection_name)s</em>"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_form.html:20
+#, python-format
+msgid "Editing <a href=\"%(collection_url)s\">%(collection_name)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Collection list"
+msgstr "ماژول ته"
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:17
+#, python-format
+msgid "Collections with tag '%(tag)s'"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:18
+msgid "Collections on Transifex"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:19 txcollections/models.py:57
+msgid "collections"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Add a new collection"
+msgstr "ماژولان آ جاگه داتن"
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:44
+#, python-format
+msgid "1 release"
+msgid_plural "%(counter)s releases"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:53
+msgid "No collections registered yet. :-("
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:55
+#, python-format
+msgid "Why don't you <a href=\"%(collection_create)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/collection_list.html:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't find your collection? Go ahead and <a href=\"%(collection_create)s"
+"\">add it</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/release_detail.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Release date:"
+msgstr "مجوعه نشر"
+
+#: templates/txcollections/release_detail.html:56
+msgid "String freeze:"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/release_detail.html:60
+msgid "Devel freeze:"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/release_detail.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Translation statistics"
+msgstr "مترجمان"
+
+#: templates/txcollections/release_detail.html:72
+msgid "No translations added for this release. :-("
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/release_form.html:18
+#, python-format
+msgid "Edit <em>%(release_name)s</em> release"
+msgstr ""
+
+#: templates/txcollections/release_form.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        Editing <a href=\"%(release_url)s\">%(release_name)s</a>\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#: translations/models.py:137
+msgid "PO file"
+msgstr ""
+
+#: translations/models.py:138
+msgid "PO files"
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:8
+#: translations/templates/project_stats_table.html:6
+#: translations/templates/release_stats_table.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "زبانان"
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:9
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:10
+#: translations/templates/release_stats_table.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Translations"
+msgstr "مترجمان"
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:10
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:11
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:18
+#, fuzzy
+msgid "See statistics for this language"
+msgstr "لیست الفبایی ماژولان آ"
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:20
+#: translations/templates/release_stats_table.html:18
+msgid "There is no language registered that matches with this file"
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:23
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:21
+#: translations/templates/release_stats_table.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Could not generate statistics for this file"
+msgstr "لیست الفبایی ماژولان آ"
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:28
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:26
+#: translations/templates/project_stats_table.html:19
+#: translations/templates/release_stats_table.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Trans:"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: translations/templates/comp_stats_table.html:28
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:26
+#: translations/templates/project_stats_table.html:19
+#: translations/templates/release_stats_table.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Untrans:"
+msgstr "ترجمه"
+
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:9
+msgid "Project/Component"
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:18
+msgid "Go to this project page"
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/lang_stats_table.html:19
+msgid "Go to this component page"
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/pofile_lock.html:8
+msgid "Unlock this file when you're finished working with it."
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/pofile_lock.html:12
+msgid "This file is locked, indicating someone is working with it."
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/pofile_lock.html:18
+msgid "Lock this file to notify others you're working with it."
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/pofile_lock.html:21
+msgid "This file is unlocked. Most likely noone is working with it right now."
+msgstr ""
+
+#: translations/templates/release_stats_table.html:16
+#, fuzzy
+msgid "See the detailed statistics for this language"
+msgstr "لیست الفبایی ماژولان آ"
+
+#: txcollections/feeds.py:11
+#, python-format
+msgid "Latest collections on %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: txcollections/feeds.py:14
+msgid "Updates on changes and additions to collections."
+msgstr ""
+
+#: txcollections/feeds.py:30
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s: %(collection)s collection"
+msgstr ""
+
+#: txcollections/feeds.py:35
+#, python-format
+msgid "Latest releases in the %s collection."
+msgstr ""
+
+#: txcollections/models.py:53
+#, python-format
+msgid "<Collection: %s>"
+msgstr ""
+
+#: txcollections/models.py:56
+msgid "collection"
+msgstr ""
+
+#: txcollections/models.py:106
+#, python-format
+msgid "<Release: %(rel)s (Collection %(col)s)>"
+msgstr ""
+
+#: txcommon/templates/common_homelink.html:2
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: vcs/models.py:57
+msgid "The root URL of the project (without the branch)"
+msgstr ""
+
+#: vcs/models.py:60
+#, python-format
+msgid "The repository system type (%s)"
+msgstr ""
+
+#: vcs/models.py:63
+msgid "A VCS branch this unit is associated with"
+msgstr ""
+
+#: vcs/models.py:65
+msgid "A URL to the project's web front-end"
+msgstr ""
+
+#: vcs/models.py:67
+#, fuzzy
+msgid "The last time this unit was checked-out from its repo."
+msgstr ""
+"ته ای ماژول\n"
+" منبع"
+
+#: vcs/models.py:73
+#, python-format
+msgid "<Unit: %(name)s (%(type)s)>"
+msgstr ""
+
+#: vcs/models.py:77
+#, fuzzy
+msgid "unit"
+msgstr "دیم دهگ"
+
+#: vcs/models.py:78
+msgid "units"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "The path %s cannot be found"
+#~ msgstr "مسیر  %s درگیزگ نه بوت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
+#~ "this resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "اعتبار نام ای که شما آورته درست نهنت یا په دست زنگ ای منبع تضمین نهنت."
+
+#~ msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
+#~ msgstr "شما بایدن وتی اعتبارنامه آ بیاریت پیش چه دسرسی په ای منبع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There is a technical error with the module '%s' (no branches are "
+#~ "registered for it)."
+#~ msgstr "یک خطای تکنیکی گون تنظیم سرور هست.(هچ مسیر موقت)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is a technical error with the module '%s'"
+#~ msgstr "گون شمی دیم دهگ یک تکنیکی خطای هست."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You should provide a destination file."
+#~ msgstr "2. یک فایل مقصد انتخاب کن"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should either choose an existing file to substitute or provide a name "
+#~ "for a new one (and not both)."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما بایدن یک پیشگین فایلی په دیم دهگ انتخاب کنیت و یا یک نوکین نامی بلکیت."
+#~ "(نه هر دو)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose a file to upload."
+#~ msgstr "لطفا یک شاهلی په دیم داتن انتخاب کنیت: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a log message for your submission."
+#~ msgstr "گون شمی دیم دهگ یک تکنیکی خطای هست."
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "مرور"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file from your workstation to upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "یک فایلی چه وتی workstation انتخاب کنیت که شما لوٹیت آپ لود کنیت ته\n"
+#~ " منبع. مثلا،"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite an existing file:"
+#~ msgstr "اور نویسگ پیشگان فایل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "or, type the name for a new one:"
+#~ msgstr "<strong>یا</strong>,یک نوکین نامی بنویسیت:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A commit message is a log or record of the changes made by a commit. For "
+#~ "example: \"Updated X translation\""
+#~ msgstr ""
+#~ "کوله هورکتن یک لوگ یا ثبتی چه تغییرات فایل انت گه گون یک هور کتن شر بیت.\n"
+#~ " لطفا یک توضیحی چه تغییرات وتی هورکتن آ بنویسیت.\n"
+#~ " مثلا:\""
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "خلاصه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "منبع:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scmmodule"
+#~ msgstr "ماژولان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch"
+#~ msgstr "شاهل:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filefilter"
+#~ msgstr "فیلتر فایل:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Webfrontend"
+#~ msgstr "وب دیم صحنه"
+
+#~ msgid "Something went wrong with your submission. Path: %s"
+#~ msgstr "خطای گون شمی دیم دهگ هست. مسیر: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose only one of the two overwrite options: Either substitute an "
+#~ "existing file or provide a name for a new one."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما بایدن یک پیشگین فایلی په دیم دهگ انتخاب کنیت و یا یک نوکین نامی بلکیت."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There is a technical error with this module's Changelog file. Please "
+#~ "notify the administrators."
+#~ msgstr ""
+#~ "ته ای ماژول فایل Changelog یک خطای تکنیکی هست. لطفا مدیرانا سهیگ کنیت."
+
+#~ msgid "Something went wrong with your session. Please re-submit the page."
+#~ msgstr "چیزی ته شمی نند گون خطاینت. لطفا صفحه آ دگه دیم دهیت"
+
+#~ msgid "Your submission was committed successfully."
+#~ msgstr "شمی دیم دهگ گون موفقیت انجام بود."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There was an error with your form."
+#~ msgstr "گون شمی دیم دهگ یک تکنیکی خطای هست."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Something went wrong with your submission."
+#~ msgstr "خطای گون شمی دیم دهگ هست. مسیر: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "رووت:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add repository"
+#~ msgstr "گون منبع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update a repository"
+#~ msgstr "گون منبع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update repository"
+#~ msgstr "گون منبع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid repository."
+#~ msgstr "گون منبع"
+
+#~ msgid "File(s)"
+#~ msgstr "فایل"
+
+#~ msgid "Timestamp"
+#~ msgstr "برچصب زمان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "ماژولان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "تیمان"
+
+#~ msgid "Log of recent submits"
+#~ msgstr "نوکین دیم دهگانی گردش"
+
+#~ msgid "Read more to submit translations"
+#~ msgstr "گیشتر وان په دیم دهگ ترجمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the modules!"
+#~ msgstr "کپ په ماژولان"
+
+#~ msgid "Read more to register a module"
+#~ msgstr "گیشتر وان په ثبت کتن یک ماژول"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "مترجمان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s :: Authenticate"
+#~ msgstr "تصدیق کتن"
+
+#~ msgid "Authenticate"
+#~ msgstr "تصدیق کتن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ":: Information for maintainers"
+#~ msgstr "اطلاعات په داروکان"
+
+#~ msgid "Information for maintainers"
+#~ msgstr "اطلاعات په داروکان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you are a project maintainer, you can have Transifex's\n"
+#~ "  community contribute translations to your project easily. The basic "
+#~ "idea\n"
+#~ "  is that you create a special user on your"
+#~ msgstr ""
+#~ "اگه شما صاحب یک پروژه ی هستیت، شما تونیت ترجمه فدورا داشته بیت\n"
+#~ "انجمن په راحتی په ترجمات شمی پروژه کمک کنت. ایده اساسی\n"
+#~ "شی انت که شما یک کارمرز خاصی شر کنیت ته وتی"
+
+#~ msgid "VCS"
+#~ msgstr "VCS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "and we use that user to commit translations for all\n"
+#~ "  Fedora translators."
+#~ msgstr ""
+#~ "و ما آ کارمرز آ په هورکتن ترجمات استفاده کنین په کل\n"
+#~ "مترجمان فدورا"
+
+#~ msgid "Here's what you need to do to get it going:"
+#~ msgstr "ادان هستن هما چیزی که شما نیاز داریت انجام دهیت په گرگ آی:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Module name"
+#~ msgstr "ماژول ته"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web front-end to VCS"
+#~ msgstr "وب دیم صحنه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File filter (eg. '"
+#~ msgstr "فیلتر فایل:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2. Repository access"
+#~ msgstr "منبع:"
+
+#~ msgid "Check out the"
+#~ msgstr "کتنرل کتن"
+
+#~ msgid ""
+#~ "repositories\n"
+#~ "    we are serving"
+#~ msgstr ""
+#~ "منابع\n"
+#~ " ما خدمت کنگین"
+
+#~ msgid "and see if your project's repo is there."
+#~ msgstr "و بچاریت اگه شمی منبع پروژه ی شما هستن."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If your repo isn't listed, then we'll need to register it. An admin\n"
+#~ "        will send you the public part of an SSH key in order for you to "
+#~ "create\n"
+#~ "        an SSH user (eg. 'transifex') with access to your VCS."
+#~ msgstr ""
+#~ "اگه شمی منبع لیست نه بوتت گوڑآ شما نیاز داریت آی آ ثبت کنت. ما\n"
+#~ " یک SSH keypair شر کنین په شما و شما چه شما لوٹگ بیت \n"
+#~ " یک کامرز په نام 'fedoral10n' په وتی منبع اضافه کنیت."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3. Enabling the module"
+#~ msgstr "ماژولان آ جاگه داتن"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "ماژولان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repositories configured"
+#~ msgstr "منابع ماژولان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repos"