Commits

Diego Búrigo Zacarão committed a5841c8 Merge

Merged some translations

  • Participants
  • Parent commits 5fe7243, a2785b3

Comments (0)

Files changed (6)

transifex/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 18:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 11:30+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Novák <peta.en@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 msgid "Date/time"
 msgstr "Datum/čas"
 
-#: actionlog/templates/object_action_list.html:7 teams/models.py:74
-#: teams/models.py:110 txpermissions/forms.py:18
+#: actionlog/templates/object_action_list.html:7
+#: teams/models.py:74
+#: teams/models.py:110
+#: txpermissions/forms.py:18
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
 msgid "No history recorded yet."
 msgstr "Zatím není zaznamenána žádná historie."
 
-#: codebases/models.py:36 codebases/migrations/0001_initial.py:12
-#: languages/models.py:37 languages/migrations/0001_initial.py:19
-#: projects/models.py:85 projects/models.py:199 projects/models.py:458
+#: codebases/models.py:36
+#: codebases/migrations/0001_initial.py:12
+#: languages/models.py:37
+#: languages/migrations/0001_initial.py:19
+#: projects/models.py:85
+#: projects/models.py:199
+#: projects/models.py:458
 #: projects/migrations/0001_initial.py:31
-#: projects/migrations/0001_initial.py:53 releases/models.py:23
+#: projects/migrations/0001_initial.py:53
+#: releases/models.py:23
 #: templates/userprofile/profile/public.html:60
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:27
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:44
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: codebases/models.py:37 codebases/migrations/0001_initial.py:15
+#: codebases/models.py:37
+#: codebases/migrations/0001_initial.py:15
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 msgid "The URL of the codebase"
 msgstr "URL zdrojového kódu"
 
-#: codebases/models.py:39 codebases/migrations/0001_initial.py:17
+#: codebases/models.py:39
+#: codebases/migrations/0001_initial.py:17
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "The languages spoken on %s."
 msgstr "Jazyky používané na %s."
 
-#: languages/models.py:39 languages/migrations/0001_initial.py:14
-#: projects/models.py:87 projects/models.py:201 projects/models.py:460
+#: languages/models.py:39
+#: languages/migrations/0001_initial.py:14
+#: projects/models.py:87
+#: projects/models.py:201
+#: projects/models.py:460
 #: projects/migrations/0001_initial.py:20
-#: projects/migrations/0001_initial.py:39 releases/models.py:25
-#: templates/timeline.html:43 templates/notification/notices.html:42
+#: projects/migrations/0001_initial.py:39
+#: releases/models.py:25
+#: templates/timeline.html:43
+#: templates/notification/notices.html:42
 #: templates/reviews/review_list.html:43
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:14
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:34
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: languages/models.py:40 languages/migrations/0001_initial.py:13
+#: languages/models.py:40
+#: languages/migrations/0001_initial.py:13
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: languages/models.py:43 languages/migrations/0001_initial.py:12
+#: languages/models.py:43
+#: languages/migrations/0001_initial.py:12
 #, fuzzy
 msgid "Code aliases"
 msgstr "Aliasy kódu"
 
-#: languages/models.py:46 languages/migrations/0001_initial.py:17
+#: languages/models.py:46
+#: languages/migrations/0001_initial.py:17
 msgid "Special Chars"
 msgstr "Speciální znaky"
 
 #: languages/models.py:47
 msgid "Enter any special characters that users might find difficult to type"
-msgstr ""
-"Vložte speciální znaky, jejichž zápis by mohl být pro uživatele obtížný"
-
-#: languages/models.py:50 languages/migrations/0001_initial.py:16
+msgstr "Vložte speciální znaky, jejichž zápis by mohl být pro uživatele obtížný"
+
+#: languages/models.py:50
+#: languages/migrations/0001_initial.py:16
 msgid "Number of Plurals"
 msgstr "Počet plurálů"
 
-#: languages/models.py:52 languages/migrations/0001_initial.py:15
+#: languages/models.py:52
+#: languages/migrations/0001_initial.py:15
+#, fuzzy
 msgid "Plural Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnost plurálu"
 
 #: languages/models.py:63
 msgid "language"
 msgstr "jazyk"
 
-#: languages/models.py:64 templates/languages/language_list.html:15
+#: languages/models.py:64
+#: templates/languages/language_list.html:15
 msgid "languages"
 msgstr "jazyky"
 
 msgstr "Poslední projekty na %(site_name)s"
 
 #: projects/feeds.py:19
+#, fuzzy
 msgid "Updates on changes and additions to registered projects."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace ve změnách a přídavcích k registrovaným projektům."
 
 #: projects/feeds.py:35
 #, python-format
 #: projects/feeds.py:73
 #, python-format
 msgid "Translation statistics for all languages against %s release."
-msgstr ""
+msgstr "Statistiky překladu pro všechny jazyky ve vydání %s."
 
 #: projects/feeds.py:108
 #, python-format
 
 #: projects/feeds.py:115
 #, python-format
-msgid ""
-"Translation statistics for %(lang)s language against %(release)s release."
-msgstr ""
-
-#: projects/forms.py:15 txpermissions/forms.py:19
+msgid "Translation statistics for %(lang)s language against %(release)s release."
+msgstr "Statistiky překladu pro jazyk %(lang)s ve vydání %(release)s."
+
+#: projects/forms.py:15
+#: txpermissions/forms.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Search for a username"
 msgstr "Vyhledat uživatelské jméno"
 
-#: projects/forms.py:35 projects/models.py:214
+#: projects/forms.py:35
+#: projects/models.py:214
 msgid "A regular expression to filter the exposed files. Eg: 'po/.*'"
-msgstr ""
-
-#: projects/forms.py:52 projects/models.py:219
+msgstr "Regulární výraz k filtrování vystavených souborů. Např.: \"po/.*\""
+
+#: projects/forms.py:52
+#: projects/models.py:219
 #: projects/migrations/0002_release_06_07.py:15
 msgid "Submit to"
 msgstr ""
 
 #: projects/forms.py:53
-msgid ""
-"Choose how this component should handle submissions of files.The options "
-"here are available based on the component type"
+msgid "Choose how this component should handle submissions of files.The options here are available based on the component type"
 msgstr ""
 
 #: projects/forms.py:68
 msgid "Search for a component"
-msgstr ""
-
-#: projects/models.py:82 projects/models.py:196 projects/models.py:455
+msgstr "Vyhledat součást"
+
+#: projects/models.py:82
+#: projects/models.py:196
+#: projects/models.py:455
 #: projects/migrations/0001_initial.py:19
-#: projects/migrations/0001_initial.py:38 releases/models.py:20
+#: projects/migrations/0001_initial.py:38
+#: releases/models.py:20
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:13
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:33
 #: txcollections/migrations/0002_release_06_07.py:12
 msgid "Slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: projects/models.py:83 projects/models.py:197 projects/models.py:456
+#: projects/models.py:83
+#: projects/models.py:197
+#: projects/models.py:456
 #: releases/models.py:21
-msgid ""
-"A short label to be used in the URL, containing only letters, numbers, "
-"underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: projects/models.py:86 projects/models.py:200 releases/models.py:24
+msgid "A short label to be used in the URL, containing only letters, numbers, underscores or hyphens."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:86
+#: projects/models.py:200
+#: releases/models.py:24
 msgid "A short name or very short description."
 msgstr "Krátké jméno nebo velmi krátký popis."
 
-#: projects/models.py:88 projects/models.py:202
+#: projects/models.py:88
+#: projects/models.py:202
 msgid "A sentence or two describing the object (optional)."
 msgstr "Věta nebo dvě popisující objekt (volitelné)."
 
-#: projects/models.py:89 projects/models.py:203 projects/models.py:463
+#: projects/models.py:89
+#: projects/models.py:203
+#: projects/models.py:463
 #: projects/migrations/0001_initial.py:30
-#: projects/migrations/0001_initial.py:45 releases/models.py:27
+#: projects/migrations/0001_initial.py:45
+#: releases/models.py:27
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:25
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:43
 msgid "Long description"
 msgstr "Dlouhý popis"
 
-#: projects/models.py:91 projects/models.py:205
+#: projects/models.py:91
+#: projects/models.py:205
 msgid "A longer description (optional). Use Markdown syntax."
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:92 projects/migrations/0001_initial.py:29
+#: projects/models.py:92
+#: projects/migrations/0001_initial.py:29
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:42
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domovská stránka"
 
-#: projects/models.py:93 projects/migrations/0001_initial.py:18
+#: projects/models.py:93
+#: projects/migrations/0001_initial.py:18
 #, fuzzy
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 msgid "An RSS feed with updates to the project."
 msgstr "RSS kanál s aktualizacemi k projektu."
 
-#: projects/models.py:95 projects/migrations/0001_initial.py:27
+#: projects/models.py:95
+#: projects/migrations/0001_initial.py:27
 msgid "Bug tracker"
 msgstr ""
 
 msgid "Can anyone submit files to this project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:102 projects/models.py:222
+#: projects/models.py:102
+#: projects/models.py:222
 #: projects/migrations/0001_initial.py:28
-#: projects/migrations/0001_initial.py:50 releases/models.py:41
+#: projects/migrations/0001_initial.py:50
+#: releases/models.py:41
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:23
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:41
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:103 projects/models.py:223 releases/models.py:42
+#: projects/models.py:103
+#: projects/models.py:223
+#: releases/models.py:42
 msgid "Hide this object from the list view?"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:104 projects/models.py:224
+#: projects/models.py:104
+#: projects/models.py:224
 #: projects/migrations/0001_initial.py:24
-#: projects/migrations/0001_initial.py:41 releases/models.py:43
+#: projects/migrations/0001_initial.py:41
+#: releases/models.py:43
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:17
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:38
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:105 projects/models.py:225 releases/models.py:44
+#: projects/models.py:105
+#: projects/models.py:225
+#: releases/models.py:44
 msgid "Enable this object or disable its use?"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:109 projects/migrations/0001_initial.py:23
+#: projects/models.py:109
+#: projects/migrations/0001_initial.py:23
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
 msgid "Maintainers"
 msgstr "Správci"
 
-#: projects/models.py:116 projects/models.py:234 projects/models.py:485
+#: projects/models.py:116
+#: projects/models.py:234
+#: projects/models.py:485
 #: projects/migrations/0001_initial.py:22
-#: projects/migrations/0001_initial.py:47 releases/models.py:49
+#: projects/migrations/0001_initial.py:47
+#: releases/models.py:49
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:22
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:36
 msgid "HTML Description"
 msgstr "HTML popis"
 
-#: projects/models.py:118 projects/models.py:236 projects/models.py:487
+#: projects/models.py:118
+#: projects/models.py:236
+#: projects/models.py:487
 #: releases/models.py:50
 msgid "Description in HTML."
 msgstr "Popis v HTML."
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
-#: projects/models.py:128 templates/projects/project_list.html:18
+#: projects/models.py:128
+#: templates/projects/project_list.html:18
 msgid "projects"
 msgstr "projekty"
 
-#: projects/models.py:206 projects/migrations/0001_initial.py:52
+#: projects/models.py:206
+#: projects/migrations/0001_initial.py:52
 msgid "Source language"
 msgstr "Zdrojový jazyk"
 
 msgid "The source language for this component (e.g., 'en', 'pt_BR', 'el')."
 msgstr "Zdrojový jazyk pro tuto součást (např. \"en\", \"pt_BR\", \"cs\")."
 
-#: projects/models.py:209 projects/migrations/0001_initial.py:42
+#: projects/models.py:209
+#: projects/migrations/0001_initial.py:42
 #, fuzzy
 msgid "I18n type"
 msgstr "I18n typ"
 msgid "The type of i18n support for the source code (%s)"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:213 projects/migrations/0001_initial.py:43
+#: projects/models.py:213
+#: projects/migrations/0001_initial.py:43
 #, fuzzy
 msgid "File filter"
 msgstr "Filtr souborů"
 
-#: projects/models.py:216 projects/migrations/0001_initial.py:51
+#: projects/models.py:216
+#: projects/migrations/0001_initial.py:51
 msgid "Allows submission"
 msgstr ""
 
 msgid "Does this module repository allow write access?"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:228 projects/migrations/0002_release_06_07.py:12
+#: projects/models.py:228
+#: projects/migrations/0002_release_06_07.py:12
 msgid "Calculate statistics?"
 msgstr "Spočítat statistiky?"
 
 msgid "Should statistics be calculated for this component?"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:239 projects/models.py:490
-#: projects/migrations/0001_initial.py:46 teams/models.py:25
+#: projects/models.py:239
+#: projects/models.py:490
+#: projects/migrations/0001_initial.py:46
+#: teams/models.py:25
 #: teams/models.py:67
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: projects/models.py:240 projects/migrations/0001_initial.py:37
+#: projects/models.py:240
+#: projects/migrations/0001_initial.py:37
 msgid "Unit"
 msgstr "Jednotka"
 
 msgid "component"
 msgstr "součást"
 
-#: projects/models.py:266 templates/projects/component_list.html:16
+#: projects/models.py:266
+#: templates/projects/component_list.html:16
 msgid "components"
 msgstr "součásti"
 
 msgid "A string like a name or very short description."
 msgstr "Řetězec jako třeba název nebo velmi krátký popis."
 
-#: projects/models.py:462 releases/models.py:26
+#: projects/models.py:462
+#: releases/models.py:26
 msgid "A sentence or two describing the object."
 msgstr "Věta nebo dvě popisující objekt."
 
-#: projects/models.py:465 releases/models.py:28
+#: projects/models.py:465
+#: releases/models.py:28
 msgid "Use Markdown syntax."
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:468 releases/models.py:31
+#: projects/models.py:468
+#: releases/models.py:31
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:16
 msgid "Release date"
 msgstr "Datum vydání"
 
-#: projects/models.py:470 releases/models.py:32
+#: projects/models.py:470
+#: releases/models.py:32
 msgid "When this release will be available."
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:471 releases/models.py:33
+#: projects/models.py:471
+#: releases/models.py:33
 msgid "String freeze date"
 msgstr ""
 
 #: projects/models.py:473
-msgid ""
-"When the translatable strings will be frozen (no strings can be added/"
-"modified which affect translations."
-msgstr ""
-
-#: projects/models.py:475 releases/models.py:36
+msgid "When the translatable strings will be frozen (no strings can be added/modified which affect translations."
+msgstr ""
+
+#: projects/models.py:475
+#: releases/models.py:36
 #: txcollections/migrations/0001_initial.py:26
 msgid "Devel freeze date"
 msgstr ""
 
-#: projects/models.py:477 releases/models.py:37
-msgid ""
-"The last date packages from this release can be built from the developers. "
-"Translations sent after this date will not be included in the released "
-"version."
+#: projects/models.py:477
+#: releases/models.py:37
+msgid "The last date packages from this release can be built from the developers. Translations sent after this date will not be included in the released version."
 msgstr ""
 
 #: projects/models.py:492
 msgid "<Release: %(rel)s (Project %(proj)s)>"
 msgstr "<Vydání: %(rel)s (projekt %(proj)s)>"
 
-#: projects/models.py:517 releases/models.py:54
+#: projects/models.py:517
+#: releases/models.py:54
 msgid "release"
 msgstr "vydání"
 
-#: projects/models.py:518 releases/models.py:55
+#: projects/models.py:518
+#: releases/models.py:55
 #: templates/languages/language_detail.html:18
 #: templates/projects/release_list.html:15
 msgid "releases"
 msgid "Total:"
 msgstr "Celkem:"
 
-#: projects/views/component.py:239 projects/views/project.py:138
+#: projects/views/component.py:239
+#: projects/views/project.py:138
 #, python-format
 msgid "The %s was deleted."
 msgstr "%s byl smazán."
 
 #: projects/views/component.py:274
-msgid ""
-"The file filter of this intltool POT-based component does not  seem to allow "
-"the POTFILES.in file. Please fix it."
+msgid "The file filter of this intltool POT-based component does not  seem to allow the POTFILES.in file. Please fix it."
 msgstr ""
 
 #: projects/views/component.py:281
-msgid ""
-"There is no 'pot' directory named in the set of files of this Publican like "
-"component. Maybe its file filter is not allowing access to it."
+msgid "There is no 'pot' directory named in the set of files of this Publican like component. Maybe its file filter is not allowing access to it."
 msgstr ""
 
 #: projects/views/component.py:289
 
 #: projects/views/component.py:453
 #, python-format
-msgid ""
-"You need to be in the '%s' team of this project for being able to send "
-"translations to that file target."
+msgid "You need to be in the '%s' team of this project for being able to send translations to that file target."
 msgstr ""
 
 #: projects/views/component.py:513
 msgstr ""
 
 #: projects/views/component.py:533
-msgid ""
-"Your file does not pass the correctness checks (msgfmt -c). Your file has "
-"been e-mailed to you to avoid losing any work."
+msgid "Your file does not pass the correctness checks (msgfmt -c). Your file has been e-mailed to you to avoid losing any work."
 msgstr ""
 
 #: projects/views/component.py:538
-msgid ""
-"Your file does not pass the correctness checks (msgfmt -c). Please run this "
-"command on your system to see the errors. We couldn't send you an email to "
-"preserve your work because you haven't registered an email address. Please "
-"do so now to avoid such issues in the future."
+msgid "Your file does not pass the correctness checks (msgfmt -c). Please run this command on your system to see the errors. We couldn't send you an email to preserve your work because you haven't registered an email address. Please do so now to avoid such issues in the future."
 msgstr ""
 
 #: projects/views/component.py:549
 msgid "Sorry, your file could not be sent because of an error."
 msgstr ""
 
-#: projects/views/component.py:552 projects/views/component.py:585
+#: projects/views/component.py:552
+#: projects/views/component.py:585
 msgid "Sorry, but you need to send a POST request."
 msgstr ""
 
 msgid "Lock created. Please don't forget to remove it when you're done."
 msgstr "Zámek vytvořen. Nezapomeňte jej prosím po dokončení práce odstranit."
 
-#: projects/views/component.py:598 projects/views/project.py:156
+#: projects/views/component.py:598
+#: projects/views/project.py:156
 msgid "Must use POST to activate"
 msgstr ""
 
-#: projects/views/component.py:601 projects/views/project.py:159
+#: projects/views/component.py:601
+#: projects/views/project.py:159
 msgid "Notification is not enabled"
 msgstr ""
 
 #: projects/views/project.py:172
 msgid "Watch this project"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat tento projekt"
 
 #: projects/views/project.py:185
 msgid "Stop watching this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit sledování tohoto projektu"
 
 #: projects/views/release.py:94
 #, python-format
 
 #: projects/views/team.py:314
 #, python-format
-msgid ""
-"You have denied the request of the user '%(user)s' to join the '%(team)s' "
-"team."
+msgid "You have denied the request of the user '%(user)s' to join the '%(team)s' team."
 msgstr ""
 
 #: projects/views/team.py:357
 msgstr ""
 
 #: releases/models.py:34
-msgid ""
-"When the translatable strings will be frozen (no strings which affect "
-"translations can be added/modified)."
+msgid "When the translatable strings will be frozen (no strings which affect translations can be added/modified)."
 msgstr ""
 
 #: repowatch/__init__.py:74
 msgstr "created_on"
 
 #: reviews/views.py:33
-msgid ""
-"You can upload a file for review only if it's related to an existing "
-"language."
+msgid "You only can upload a file for reviewing, if it's related to an existing language."
 msgstr ""
 
 #: reviews/views.py:53
 msgstr "tar archivy"
 
 #: teams/forms.py:12
-msgid ""
-"Coordinators are people that can manage the members of the team, for "
-"example. Search for usernames."
+msgid "Coordinators are people that can manage the members of the team, for example. Search for usernames."
 msgstr ""
 
 #: teams/forms.py:16
-msgid ""
-"Members are actually people that can submit translations. Search for "
-"usernames."
-msgstr ""
-
-#: teams/forms.py:52
+msgid "Members are actually people that can submit translations. Search for usernames."
+msgstr ""
+
+#: teams/forms.py:45
 #, python-format
-msgid ""
-"You have the user '%s' in both coordinators and members lists. Please drop "
-"him/her from one of those lists."
-msgstr ""
-
-#: teams/models.py:27 teams/models.py:69
+msgid "You have the user '%s' in both coordinators and members lists. Please drop him/her from one of those lists."
+msgstr ""
+
+#: teams/models.py:27
+#: teams/models.py:69
 msgid "The project which this team belongs to."
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:28 teams/models.py:70
+#: teams/models.py:28
+#: teams/models.py:70
 #: templates/reviews/review_list.html:154
 #: translations/templates/comp_stats_table.html:15
 #: translations/templates/project_stats_table.html:7
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: teams/models.py:30 teams/models.py:72
-msgid ""
-"People in this team will only be able to submit translations files related "
-"to the specific language."
+#: teams/models.py:30
+#: teams/models.py:72
+msgid "People in this team will only be able to submit translations files related to the specific language."
 msgstr ""
 
 #: teams/models.py:32
 msgid "team access requests"
 msgstr ""
 
-#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:7
+#: templates/403.html:4
+#: templates/403.html.py:7
 msgid "Forbidden access"
 msgstr ""
 
 #: templates/403.html:12
-msgid ""
-"Looks like you do not have the necessary permissions for the required action."
-msgstr ""
-
-#: templates/403.html:15 templates/404.html:15
+msgid "Looks like you do not have the necessary permissions for the required action."
+msgstr ""
+
+#: templates/403.html:15
+#: templates/404.html:15
 #, python-format
-msgid ""
-"Here's a link to the <a href=\"%(home)s\">homepage</a>. You know, just in "
-"case."
-msgstr ""
-
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:7
+msgid "Here's a link to the <a href=\"%(home)s\">homepage</a>. You know, just in case."
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:7
 msgid "Page not found"
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
 #: templates/404.html:12
-msgid ""
-"Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please <a "
-"href='http://transifex.org/newticket'>let us know</a>."
-msgstr ""
-
-#: templates/500.html:4 templates/500.html.py:7
+msgid "Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please <a href='http://transifex.org/newticket'>let us know</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:4
+#: templates/500.html.py:7
 msgid "Page unavailable"
 msgstr "Stránka nedostupná"
 
 msgstr "Je nám líto, ale požadovaná stránka není momentálně dostupná."
 
 #: templates/500.html:14
-msgid ""
-"We're messing around with things internally, and the server had a bit of a "
-"hiccup."
+msgid "We're messing around with things internally, and the server had a bit of a hiccup."
 msgstr ""
 
 #: templates/500.html:16
 msgid "Please try again later."
 msgstr "Zkuste to prosím později."
 
-#: templates/about.html:9 templates/index.html:10
+#: templates/about.html:9
+#: templates/index.html:10
 msgid "Welcome to Transifex"
 msgstr "Vítá vás Transifex"
 
-#: templates/base-sample.html:8 templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/base-sample.html:8
+#: templates/admin/base_site.html:4
 #: templates/flatpages/default.html:5
 msgid "Transifex"
 msgstr "Transifex"
 
-#: templates/base-sample.html:34 txcommon/templates/common_homelink.html:2
+#: templates/base-sample.html:34
+#: txcommon/templates/common_homelink.html:2
 msgid "Go to the start page"
 msgstr ""
 
 msgid "The projects being served"
 msgstr ""
 
-#: templates/base-sample.html:39 templates/projects/base.html:6
+#: templates/base-sample.html:39
+#: templates/projects/base.html:6
 #: templates/projects/project_list.html:14
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 msgid "The languages our service serves"
 msgstr ""
 
-#: templates/base-sample.html:40 templates/languages/base.html:5
+#: templates/base-sample.html:40
+#: templates/languages/base.html:5
 #: templates/languages/language_list.html:7
 #: templates/languages/language_list.html:13
 msgid "Languages"
 
 #: templates/base-sample.html:46
 #, python-format
-msgid ""
-"Welcome <a title=\"Profile settings\" href=\"%(user_profile)s\">%"
-"(user_username)s</a>!"
+msgid "Welcome <a title=\"Profile settings\" href=\"%(user_profile)s\">%(user_username)s</a>!"
 msgstr ""
 
 #: templates/base-sample.html:47
 msgid "Sign out"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: templates/base-sample.html:49 templates/simpleauth/login_box.html:7
-#: templates/simpleauth/login_box.html:17 templates/simpleauth/logout.html:4
-#: templates/simpleauth/logout.html.py:5 templates/simpleauth/logout.html:6
-#: templates/simpleauth/signin.html:4 templates/simpleauth/signin.html.py:5
+#: templates/base-sample.html:49
+#: templates/simpleauth/login_box.html:7
+#: templates/simpleauth/login_box.html:17
+#: templates/simpleauth/logout.html:4
+#: templates/simpleauth/logout.html.py:5
+#: templates/simpleauth/logout.html:6
+#: templates/simpleauth/signin.html:4
+#: templates/simpleauth/signin.html.py:5
 #: templates/simpleauth/signin.html:6
 #: templates/userprofile/account/login.html:18
 #: templates/userprofile/account/login.html:27
 msgstr ""
 
 #: templates/base-sample.html:116
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex community"
-"\">Transifex</a>, the Open Translation Platform"
+msgid "Powered by <a href=\"http://transifex.org/\" title=\"Transifex community\">Transifex</a>, the Open Translation Platform"
 msgstr ""
 
 #: templates/index.html:24
-msgid ""
-"Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their "
-"favourite translation projects."
-msgstr ""
-"Transifex je služba zaměřená na pomoc překladatelům sledovat jejich oblíbené "
-"překladatelské projekty."
+msgid "Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their favourite translation projects."
+msgstr "Transifex je služba zaměřená na pomoc překladatelům sledovat jejich oblíbené překladatelské projekty."
 
 #: templates/index.html:28
 #, python-format
-msgid ""
-"You could also browse through <a href=\"%(project_list)s\">all projects</a>."
-msgstr ""
-
-#: templates/search.html:7 templates/search.html.py:9
-#: templates/search_form.html:6 templates/search_form_plain.html:5
+msgid "You could also browse through <a href=\"%(project_list)s\">all projects</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/search.html:7
+#: templates/search.html.py:9
+#: templates/search_form.html:6
+#: templates/search_form_plain.html:5
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:66
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: templates/search.html:51
 #, python-format
-msgid ""
-"No projects were found for \"%(q)s\". You may want to change your query a "
-"bit."
+msgid "No projects were found for \"%(q)s\". You may want to change your query a bit."
 msgstr ""
 
 #: templates/search.html:63
 #, python-format
-msgid ""
-"Couldn't find your project? Why don't you go ahead and <a href=\"%"
-"(project_create_url)s\">add it</a>?"
+msgid "Couldn't find your project? Why don't you go ahead and <a href=\"%(project_create_url)s\">add it</a>?"
 msgstr ""
 
 #: templates/search_form.html:4
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-#: templates/timeline.html:24 templates/projects/component_detail.html:203
+#: templates/timeline.html:24
+#: templates/projects/component_detail.html:203
 #: templates/projects/project_detail.html:108
 #: templates/teams/team_detail.html:129
 msgid "None available"
 msgstr "Dejte nám vědět, co si myslíte!"
 
 #: templates/contact_form/contact_form.html:10
-msgid ""
-"We'd like to make this web service as useful as possible for our users. If "
-"you have any feedback to provide, please do so!"
+msgid "We'd like to make this web service as useful as possible for our users. If you have any feedback to provide, please do so!"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact_form/contact_form.html:22
 
 #: templates/languages/language_detail.html:24
 #, python-format
-msgid ""
-"The <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> project includes the "
-"following groups of shipped components:"
+msgid "The <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> project includes the following groups of shipped components:"
 msgstr ""
 
 #: templates/languages/language_list.html:15
 msgstr ""
 
 #: templates/languages/language_list.html:35
-msgid ""
-"Couldn't find your language? Please use the feedback form and let us know!"
-msgstr ""
-
-#: templates/notification/notices.html:6 templates/notification/notices.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find your language? Please use the feedback form and let us know!"
+msgstr "Nenašli jste svůj jazyk? Použijte prosím formulář odezvy a dejte nám vědět!"
+
+#: templates/notification/notices.html:6
+#: templates/notification/notices.html:7
 #: templates/notification/notices.html:8
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/notices.html:88
-msgid ""
-"You can receive notifications whenever an event occurs in Transifex. Check "
-"the notifications available for you in the list below and choose which "
-"events you would like to be notified by email."
+msgid "You can receive notifications whenever an event occurs in Transifex. Check the notifications available for you in the list below and choose which events you would like to be notified by email."
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/notices.html:89
 msgstr "Poznámka"
 
 #: templates/notification/notices.html:96
-msgid ""
-"You do not have a verified email address to which notices can be sent. You "
-"can add one by going to"
+msgid "You do not have a verified email address to which notices can be sent. You can add one by going to"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/notices.html:104
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: templates/notification/single.html:5 templates/notification/single.html:8
+#: templates/notification/single.html:5
+#: templates/notification/single.html:8
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_added/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"A new project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been added"
+msgid "A new project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been added"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_changed/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been changed"
+msgid "The project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> has been changed"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_added/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"A new component <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> has "
-"been added to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "A new component <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> has been added to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_changed/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The component <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a "
-"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been changed"
+msgid "The component <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been changed"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_deleted/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The component '%(component_name)s' has been deleted from the <a href=\"%"
-"(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "The component '%(component_name)s' has been deleted from the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_file_changed/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The following files in the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</"
-"a> component of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project "
-"have been updated:"
+msgid "The following files in the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> component of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project have been updated:"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_file_review_submitted/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"A file for <a href=\"%(lang_url)s\" title=\"%(filename)s\">%(lang_name)s</a> "
-"has been submitted for review to the <a href=\"%(component_url)s\">%"
-"(component_name)s</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</"
-"a> project"
+msgid "A file for <a href=\"%(lang_url)s\" title=\"%(filename)s\">%(lang_name)s</a> has been submitted for review to the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_file_submitted/notice.html:2
-msgid ""
-"A file for <a href=\"%(lang_url)s\" title=\"%(filename)s\">%(lang_name)s</a> "
-"(%(trans_perc)s%)"
+msgid "A file for <a href=\"%(lang_url)s\" title=\"%(filename)s\">%(lang_name)s</a> (%(trans_perc)s%)"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_file_submitted/notice.html:2
 
 #: templates/notification/project_component_file_submitted/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"has been submitted to the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</"
-"a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "has been submitted to the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_component_potfile_error/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The source file (POT) has some problems and can not be created/updated for "
-"the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a href=\"%"
-"(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "The source file (POT) has some problems and can not be created/updated for the <a href=\"%(component_url)s\">%(component_name)s</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_report_weekly_maintainers/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The weekly report of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> "
-"project was generated"
+msgid "The weekly report of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project was generated"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_submit_access_granted/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had access to submit "
-"files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> granted"
+msgid "The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> granted"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_submit_access_request_denied/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had its request of "
-"access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)"
-"s</a> denied"
+msgid "The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had its request of access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> denied"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_submit_access_request_withdrawn/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"Withdrew own request of access to submit files to the project <a href=\"%"
-"(project_url)s\">%(project)s</a>"
+msgid "Withdrew own request of access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_submit_access_requested/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"Requested access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%"
-"(project)s</a>"
+msgid "Requested access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_submit_access_revoked/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had its access to "
-"submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> "
-"revoked"
+msgid "The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_request)s</a> had its access to submit files to the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project)s</a> revoked"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_added/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"A new <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> has been "
-"added to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "A new <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> has been added to the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_changed/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of the <a "
-"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been changed"
+msgid "The <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been changed"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_deleted/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> has been "
-"deleted from the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "The <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> has been deleted from the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_join_approved/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> has been approved as a "
-"member of the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of "
-"the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "The user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> has been approved as a member of the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_join_denied/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The request of user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> for joining "
-"the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team </a> of the <a "
-"href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been denied"
+msgid "The request of user <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> for joining the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team </a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been denied"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_join_requested/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"Requested to join the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation "
-"team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "Requested to join the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_join_withdrawn/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"Withdrawn its own request for joining the <a href=\"%(team_url)s\">%"
-"(team_name)s translation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%"
-"(project_name)s</a> project"
+msgid "Withdrawn its own request for joining the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s translation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_left/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"User has left the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> "
-"of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
+msgid "User has left the <a href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s tranlation team</a> of the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_request_denied/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The request for creating a translation team for <a href=\"%(language_url)s\">"
-"%(language_name)s</a> on the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</"
-"a> project has been denied"
+msgid "The request for creating a translation team for <a href=\"%(language_url)s\">%(language_name)s</a> on the <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project has been denied"
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/project_team_requested/notice.html:2
 #, python-format
-msgid ""
-"The creation of a translation team for <a href=\"%(language_url)s\">%"
-"(language_name)s</a> was requested for the project <a href=\"%(project_url)s"
-"\">%(project_name)s</a>."
+msgid "The creation of a translation team for <a href=\"%(language_url)s\">%(language_name)s</a> was requested for the project <a href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a>."
 msgstr ""
 
 #: templates/notification/user_nudge/notice.html:2
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"  Are you sure you want to permanently delete the component '%"
-"(component_name)s' which belongs to %(project_name)s?\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the component '%(component_name)s' which belongs to %(project_name)s?\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat součást \"%(component_name)s"
-"\", která patří k %(project_name)s?\n"
+"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat součást \"%(component_name)s\", která patří k %(project_name)s?\n"
 
 #: templates/projects/component_confirm_delete.html:24
 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:21
 msgstr "Ano, jsem si jist!"
 
 #: templates/projects/component_detail.html:30
-msgid ""
-"This component supports local storing of submitted files and also sends the "
-"files to the maintainers\\' email."
+msgid "This component supports local storing of submitted files and also sends the files to the maintainers\\' email."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_detail.html:32
-msgid ""
-"This component does not support local storing of submitted files. The "
-"submitted files will be sent to the maintainers\\' emails and the statistics "
-"will reflect the change once the files are committed upstream."
+msgid "This component does not support local storing of submitted files. The submitted files will be sent to the maintainers\\' emails and the statistics will reflect the change once the files are committed upstream."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_detail.html:36
-msgid ""
-"This component supports local storing of submitted files and also sends the "
-"files direct to the upstream repository."
+msgid "This component supports local storing of submitted files and also sends the files direct to the upstream repository."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_detail.html:79
 #: templates/projects/component_detail.html:192
 msgid ""
 "Translators can request a file review from another person, who\n"
-"  can take a look at his work and provide any feedback needed, or simply "
-"submit\n"
+"  can take a look at his work and provide any feedback needed, or simply submit\n"
 "  the file to the upstream project."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_detail.html:197
-#: templates/reviews/review_list.html:21 templates/reviews/review_list.html:23
+#: templates/reviews/review_list.html:21
+#: templates/reviews/review_list.html:23
 msgid "Reviews"
 msgstr "Zhodnocení"
 
 
 #: templates/projects/component_list.html:53
 msgid ""
-"<em>Components</em> are smaller, self-contained parts of a larger project "
-"which consist of actual files.\n"
-"    Examples of components of a software project could be \"UI\" and \"Docs"
-"\" or development branches like <code>HEAD</code>."
+"<em>Components</em> are smaller, self-contained parts of a larger project which consist of actual files.\n"
+"    Examples of components of a software project could be \"UI\" and \"Docs\" or development branches like <code>HEAD</code>."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:6
+#, fuzzy
 msgid "Send a new translation for this component."
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat nový překlad pro tuto součást."
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:6
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:27
-msgid ""
-"The target file is the name of the new file language. It must match the "
-"component file filter."
+msgid "The target file is the name of the new file language. It must match the component file filter."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:30
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:32
 msgid "Example: "
-msgstr ""
+msgstr "Příklad: "
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:35
 msgid "Commit message:"
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:43
 #: translations/templates/component_submit.html:13
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
 
 #: templates/projects/component_submit_new_file.html:45
 #: templates/webtrans/transfile_edit.html:137
 #: translations/templates/component_submit.html:15
+#, fuzzy
 msgid "Send for Review"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat pro zhodnocení"
 
 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:4
 #, python-format
 msgid "Delete %(project_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat %(project_name)s"
 
 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:6
 #, python-format
 msgid "Delete <em>%(project_name)s</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat <em>%(project_name)s</em>"
 
 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:8
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:42
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
 
 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:11
 #, python-format
 msgid "Say goodbye to <em>%(project_name)s</em>?"
-msgstr ""
+msgstr "Dát sbohem <em>%(project_name)s</em>?"
 
 #: templates/projects/project_confirm_delete.html:16
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"  Are you sure you want to permanently delete the registered project '%"
-"(project_name)s'?\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the registered project '%(project_name)s'?\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat registrovaný projekt \"%"
-"(project_name)s\"?\n"
+"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat registrovaný projekt \"%(project_name)s\"?\n"
 
 #: templates/projects/project_detail.html:37
 #: templates/projects/project_form_base.html:89
 #: templates/projects/release_detail.html:51
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaily"
 
 #: templates/projects/project_detail.html:44
 msgid "Watch:"
 #: templates/projects/project_detail.html:64
 #: templates/projects/project_list.html:46
 msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Štítky:"
 
 #: templates/projects/project_detail.html:73
 msgid "Maintainer:"
 
 #: templates/projects/project_list.html:67
 #, python-format
-msgid ""
-"Couldn't find your project? Go ahead and <a href=\"%(project_create)s\">add "
-"it</a>!"
-msgstr ""
-"Nenašli jste svůj projekt? Nebojte se a <a href=\"%(project_create)s"
-"\">přidejte ho</a>!"
-
-#: templates/projects/project_menu.html:40 templates/userprofile/menu.html:5
+msgid "Couldn't find your project? Go ahead and <a href=\"%(project_create)s\">add it</a>!"
+msgstr "Nenašli jste svůj projekt? Nebojte se a <a href=\"%(project_create)s\">přidejte ho</a>!"
+
+#: templates/projects/project_menu.html:40
+#: templates/userprofile/menu.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: templates/projects/project_menu.html:54 templates/teams/team_list.html:17
+#: templates/projects/project_menu.html:54
+#: templates/teams/team_list.html:17
 #: templates/teams/team_list.html.py:26
 msgid "Translation Teams"
 msgstr "Překladatelské týmy"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"  Are you sure you want to permanently delete the release '%(release_name)s' "
-"which belongs to %(project_name)s?\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the release '%(release_name)s' which belongs to %(project_name)s?\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat vydání \"%(release_name)s"
-"\", které patří k %(project_name)s?\n"
+"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat vydání \"%(release_name)s\", které patří k %(project_name)s?\n"
 
 #: templates/projects/release_detail.html:60
 msgid "Release date:"
 
 #: templates/projects/release_form.html:46
 msgid "Save release"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit vydání"
 
 #: templates/projects/release_language_detail.html:27
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Release '%(release_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Vydání \"%(release_name)s"
 
 #: templates/projects/release_language_detail.html:39
 msgid "Project/Component statistics"
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/release_language_detail.html:60
-msgid ""
-"Transifex searched for projects containing translation files for this "
-"language and release, but couldn't find any. Try submitting such a file and "
-"check again."
+msgid "Transifex searched for projects containing translation files for this language and release, but couldn't find any. Try submitting such a file and check again."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/release_language_detail.html:61
 #, python-format
-msgid ""
-"If you think this shouldn't happen, please <a href=\"%(contact_form)s\">let "
-"us know</a>."
+msgid "If you think this shouldn't happen, please <a href=\"%(contact_form)s\">let us know</a>."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/release_language_detail.html:65
 
 #: templates/projects/release_language_detail.html:67
 #, python-format
-msgid ""
-"The following components will be included in %(release_name)s, but there are "
-"no translations sent for %(language_name)s yet."
+msgid "The following components will be included in %(release_name)s, but there are no translations sent for %(language_name)s yet."
 msgstr ""
 
 #: templates/projects/release_list.html:14
 
 #: templates/projects/release_list.html:29
 #, python-format
-msgid ""
-"No releases are registered for this project yet. Why don't you <a href=\"%"
-"(release_create)s\">add one</a>?"
+msgid "No releases are registered for this project yet. Why don't you <a href=\"%(release_create)s\">add one</a>?"
 msgstr ""
 
 #: templates/reviews/review_form.html:10
 
 #: templates/reviews/review_list.html:152
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: templates/reviews/review_list.html:153
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: templates/reviews/review_list.html:155
 msgid "Time Since"
 msgstr ""
 
 #: templates/reviews/review_list.html:157
+#, fuzzy
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Příloha"
 
 #: templates/reviews/review_list.html:158
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akce"
 
 #: templates/reviews/review_list.html:182
 msgid "Reopen review request"
 #: templates/userprofile/base_2col.html:3
 #: templates/userprofile/profile/public.html:28
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 #: templates/simpleauth/base_profile.html:10
 msgid "Profile settings"
 msgstr ""
 
 #: templates/simpleauth/login_box.html:8
-msgid ""
-"Sign in to add or modify projects, work on translations, and other stuff."
+msgid "Sign in to add or modify projects, work on translations, and other stuff."
 msgstr ""
 
 #: templates/simpleauth/logout.html:9
 msgid "Public profile of %(user)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/simpleauth/public_profile.html:14 txcommon/admin.py:20
+#: templates/simpleauth/public_profile.html:14
+#: txcommon/admin.py:20
 #: txcommon/admin.py:27
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
 
 #: templates/simpleauth/settings.html:4
 msgid "Your Profile"
 msgstr ""
 
 #: templates/simpleauth/settings.html:15
-msgid ""
-"Any settings associated with your account are presented and may be modified "
-"here."
+msgid "Any settings associated with your account are presented and may be modified here."
 msgstr ""
 
 #: templates/simpleauth/settings.html:23
 #: templates/teams/team_confirm_delete.html:9
 #, python-format
 msgid "Say goodbye to <em>%(lang_name)s</em> team?"
-msgstr ""
+msgstr "Dát sbohem týmu <em>%(lang_name)s</em>?"
 
 #: templates/teams/team_confirm_delete.html:14
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"  Are you sure you want to permanently delete the '%(lang_name)s' team which "
-"belongs to %(project_name)s?\n"
+"  Are you sure you want to permanently delete the '%(lang_name)s' team which belongs to %(project_name)s?\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat tým \"%(lang_name)s\", "
-"který patří k %(project_name)s?\n"
+"  Jste si opravdu jisti, že chcete navždy smazat tým \"%(lang_name)s\", který patří k %(project_name)s?\n"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:19
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"  Translation Teams - %(language_name)s <sup class=\"entry_metalink\">%"
-"(language_code)s</sup>\n"
+"  Translation Teams - %(language_name)s <sup class=\"entry_metalink\">%(language_code)s</sup>\n"
 msgstr ""
 
 #: templates/teams/team_detail.html:33
 msgid "Mainlist:"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_list.html:76
+#: templates/teams/team_detail.html:41
+#: templates/teams/team_list.html:76
 msgid "Coordinator:"
 msgid_plural "Coordinators:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Koordinátor:"
+msgstr[1] "Koordinátoři:"
+msgstr[2] "Koordinátoři:"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:56
 #, fuzzy
 msgid "People waiting for team membership approving:"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:81 templates/teams/team_list.html:50
+#: templates/teams/team_detail.html:81
+#: templates/teams/team_list.html:50
 msgid "Approve"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:85 templates/teams/team_list.html:54
+#: templates/teams/team_detail.html:85
+#: templates/teams/team_list.html:54
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/teams/team_detail.html:104
 msgid "Team Members:"
-msgstr ""
+msgstr "Členové týmu:"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:114
 msgid "Leave"
 
 #: templates/teams/team_form.html:29
 msgid ""
-"Please note that notification will not be sent when coordinators or members "
-"are added or removed on this page."
-msgstr ""
-
-#: templates/teams/team_form.html:40
+"\n"
+"    Be aware that notification are not sent when coordinators or members are added or removed using this module.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_form.html:41
 msgid "Save team"
 msgstr "Uložit tým"
 
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/menu.html:7
+#, fuzzy
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 #: templates/userprofile/menu.html:8
 #: templates/userprofile/profile/overview.html:58
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation.html:23
-msgid ""
-"Enter the new e-mail address. An e-mail will be sent to it for testing and "
-"confirmation."
+msgid "Enter the new e-mail address. An e-mail will be sent to it for testing and confirmation."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_done.html:4
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_done.html:13
 #, python-format
-msgid ""
-"You can manage the e-mail validation process from the <a href=\"%"
-"(profile_overview)s\">overview page</a>."
+msgid "You can manage the e-mail validation process from the <a href=\"%(profile_overview)s\">overview page</a>."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_done.html:17
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_done.html:19
-msgid ""
-"The key you received via e-mail is no longer valid. Please try the e-mail "
-"validation process again."
+msgid "The key you received via e-mail is no longer valid. Please try the e-mail validation process again."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_processed.html:4
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_processed.html:15
-msgid ""
-"An e-mail has been sent to the new e-mail address for verification purposes. "
-"Please check your e-mail and complete this process by following the "
-"instructions specified in the e-mail body."
+msgid "An e-mail has been sent to the new e-mail address for verification purposes. Please check your e-mail and complete this process by following the instructions specified in the e-mail body."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_reset.html:5
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_reset.html:19
-msgid ""
-"You will not be able to sign in until you have validated your e-mail "
-"address. Enter your registered e-mail address to receive the validation e-"
-"mail again."
+msgid "You will not be able to sign in until you have validated your e-mail address. Enter your registered e-mail address to receive the validation e-mail again."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/email_validation_reset.html:26
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_change.html:23
-msgid ""
-"You can change your password from here. Please enter your new password twice "
-"so we can verify you typed it in correctly."
+msgid "You can change your password from here. Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_change_done.html:4
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_expired.html:9
-msgid ""
-"The password key you're trying to use is expired. Please, request a new one."
+msgid "The password key you're trying to use is expired. Please, request a new one."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_reset.html:5
 
 #: templates/userprofile/account/password_reset.html:20
 #: templates/userprofile/account/password_reset_done.html:17
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address, and we'll reset your "
-"password and e-mail the new one to you."
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_reset.html:27
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_reset_confirm.html:39
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used.  Please request a new password reset."
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_reset_done.html:4
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/password_reset_done.html:10
-msgid ""
-"We've e-mailed you the instructions to obtain a new password. You should be "
-"receiving it shortly."
+msgid "We've e-mailed you the instructions to obtain a new password. You should be receiving it shortly."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/registration.html:4
 msgstr "Registrovat nový účet"
 
 #: templates/userprofile/account/registration_done.html:12
-msgid ""
-"You have successfully registered a new account and an account activation url "
-"has been sent to your e-mail address. Please access this url to finish the "
-"registration process."
+msgid "You have successfully registered a new account and an account activation url has been sent to your e-mail address. Please access this url to finish the registration process."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/account/registration_done.html:15
 #, python-format
-msgid ""
-"You have successfully registered a new account. Go to the <a href=\"%"
-"(overview_url)s\">sign in page</a> to authenticate and start using this site."
+msgid "You have successfully registered a new account. Go to the <a href=\"%(overview_url)s\">sign in page</a> to authenticate and start using this site."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:4
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:37
 #: templates/userprofile/avatar/crop.html:42
-msgid ""
-"You have several options to select the image you want to use as avatar on "
-"your profile."
+msgid "You have several options to select the image you want to use as avatar on your profile."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:50
+#, fuzzy
 msgid "Select an image from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat obrázek z disku"
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:52
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:58
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:56
-msgid ""
-"Select an image from a remote URL. Enter the URL in the field below and "
-"we'll retrieve the image for you"
+msgid "Select an image from a remote URL. Enter the URL in the field below and we'll retrieve the image for you"
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/avatar/choose.html:63
 msgstr "Smazat osobní informace"
 
 #: templates/userprofile/profile/delete.html:13
-msgid ""
-"Erase all your private data except your username. You can fill in the "
-"information again later if you want to."
+msgid "Erase all your private data except your username. You can fill in the information again later if you want to."
 msgstr ""
 
 #: templates/userprofile/profile/delete.html:17
 msgid "Blog/Site"
 msgstr ""
 
-#: templates/userprofile/profile/public.html:78 txcommon/models.py:36
+#: templates/userprofile/profile/public.html:78
+#: txcommon/models.py:36
 #: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:23
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: templates/userprofile/profile/public.html:84 txcommon/models.py:35
+#: templates/userprofile/profile/public.html:84
+#: txcommon/models.py:35
 #: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:30
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                <a class=\"name\" href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s</a> "
-"team of the <a class=\"name\" href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> "
-"project\n"
+"                <a class=\"name\" href=\"%(team_url)s\">%(team_name)s</a> team of the <a class=\"name\" href=\"%(project_url)s\">%(project_name)s</a> project\n"
 "                "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: txcommon/admin.py:10
-msgid ""
-"Required. 30 characters or fewer. Unicode alphanumeric characters only "
-"(letters, digits and underscores)."
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Unicode alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
 msgstr ""
 
 #: txcommon/admin.py:13
 msgid "This value must contain only unicode letters, numbers and underscores."
-msgstr ""
-"Tato hodnota smí obsahovat pouze unicode písmena, číslice a podtržítka."
+msgstr "Tato hodnota smí obsahovat pouze unicode písmena, číslice a podtržítka."
 
 #: txcommon/i18n.py:18
 #, python-format
 msgid "Male"
 msgstr "Muž"
 
-#: txcommon/models.py:29 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:21
+#: txcommon/models.py:29
+#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:21
 msgid "First name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: txcommon/models.py:30 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20
+#: txcommon/models.py:30
+#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:20
 msgid "Surname"
 msgstr "Příjmení"
 
-#: txcommon/models.py:33 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:24
+#: txcommon/models.py:33
+#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:24
 msgid "Native Language"
 msgstr "Rodný jazyk"
 
-#: txcommon/models.py:34 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:27
+#: txcommon/models.py:34
+#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:27
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
-#: txcommon/models.py:37 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:19
+#: txcommon/models.py:37
+#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:19
 msgid "About yourself"
 msgstr "O sobě"
 
 msgid "Short description of yourself (140 chars)."
 msgstr "Pár slov o sobě (140 znaků)."
 
-#: txcommon/models.py:39 txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:18
+#: txcommon/models.py:39
+#: txcommon/migrations/0002_release_06_07.py:18
 msgid "Looking for work?"
 msgstr "Hledáte práci?"
 
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:66
-msgid ""
-"when a maintainer revokes the access of an user to submit files to a project"
+msgid "when a maintainer revokes the access of an user to submit files to a project"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:73
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:122
-msgid ""
-"when the source file (POT) of a component that you are a maintainer has a "
-"problem"
+msgid "when the source file (POT) of a component that you are a maintainer has a problem"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:133
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:201
-msgid ""
-"when a translation team creation requestfor a project is denied by a "
-"maintainer"
+msgid "when a translation team creation requestfor a project is denied by a maintainer"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:208
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:233
-msgid ""
-"when an user withdrawn its own request for joining a translation team of a "
-"project"
+msgid "when an user withdrawn its own request for joining a translation team of a project"
 msgstr ""
 
 #: txcommon/notifications.py:240